Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
piątek, 29 marca 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
pen60Offline
Temat postu:   PostWysłany: 15-12-2018 - 15:11
Sympatyk


Dołączył: 18-05-2010
Posty: 792

Status: Offline
Witam,
Proszę o przetłumaczenie z łaciny
akt ur 48 1800 Paweł Ignacy Wysocki Warka
Jan, Katarzyna Brzumińska
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... 01/070.jpg

z góry bardzo dziękuję
Marek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOffline
Temat postu:   PostWysłany: 15-12-2018 - 19:16
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6351

Status: Offline
48/1800,
Dnia 29. czerwca 1800, ja [kapłan], który wyżej [wpisany]
ochrzciłem dziecię dwoma imionami Paweł i Ignacy, syna wielmożnych
Jana i Katarzyny Wysockich, prawnych małżonków;
chrzestnymi byli; wielmożny /Magnificus/ Joachim Puchała
wielmożna Marianna Falinska.

Pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
pen60Offline
Temat postu:   PostWysłany: 16-12-2018 - 20:10
Sympatyk


Dołączył: 18-05-2010
Posty: 792

Status: Offline
Witam,
Proszę o przetłumaczenie z łaciny
aneks 1 do aktu małż 1/1835 Rembertów Grójecki
Florian Stanisław Wysocki - Antonina Obrębalska
dot. Antoniny Obrębalskiej

http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,178157,2

z góry bardzo dziękuję
Marek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 16-12-2018 - 20:25
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12374
Skąd: Wrocław
Status: Offline
wieś Machnatka
chrz.: 19 VI 1819; ur. 13 VI 1819
dziecko: Antonina
rodzice: urodzeni Ignacy Obrembalski i Franciszka z Duszyńskich, jego żona, ślubni małżonkowie
chrzestni: urodzony wielmożny pan Stanisław Suski; urodzona Marianna Suska; wszyscy z Machnatki

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
pen60Offline
Temat postu:   PostWysłany: 25-12-2018 - 13:52
Sympatyk


Dołączył: 18-05-2010
Posty: 792

Status: Offline
Witam,
Proszę o przetłumaczenie z łaciny
aneks 1 do aktu małż 35/1832 Powsin
Paweł Pęconek - Małgorzata Gura
aneks1 35 1832 m.jpg
z góry bardzo dziękuję
Marek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 25-12-2018 - 13:58
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12374
Skąd: Wrocław
Status: Offline
Wieś Moczydło
chrz.: 11 VII 1814; ur. 10 VII 1814 o godz. 10 przed południem
dziecko: Małgorzata
rodzice: pracowici Józef Góra i Elżbieta z Pakułów, ślubni małżonkowie
chrzestni: pracowici Wojciech Królak ze Służewa; pracowita Agnieszka Antoniakowa z Moczydła

AU po polsku jest tutaj:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2317&y=773

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
pen60Offline
Temat postu:   PostWysłany: 04-01-2019 - 17:50
Sympatyk


Dołączył: 18-05-2010
Posty: 792

Status: Offline
Witam,
Proszę o przetłumaczenie z łaciny
akt ur 0 1754 Jan Wysocki Zwoleń Paciorkowa Wola
rodzice Antoni, Teesa
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1407440
z góry bardzo dziękuję
Marek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 04-01-2019 - 20:34
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12374
Skąd: Wrocław
Status: Offline
Pac. Wola
chrz.: 25 VIII
dziecko: Jan
rodzice: urodzeni Antoni i Teresa Wysoccy, ślubni małżonkowie
chrzestni: Jan Ladziński; Jadwiga Janikowa

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
pen60Offline
Temat postu:   PostWysłany: 15-01-2019 - 20:30
Sympatyk


Dołączył: 18-05-2010
Posty: 792

Status: Offline
Witam,
Proszę o przetłumaczenie z łaciny
akt ur 66 1792 Józef Wysocki Warka Winiary
rodzice Jan, Katarzyna Brzumińska
Ze względu na słaby akt, datę chrztu bym prosił
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... 01/037.jpg

z góry bardzo dziękuję
Marek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Sroczyński_WłodzimierzOffline
Temat postu:   PostWysłany: 15-01-2019 - 20:44
Członek PTG


Dołączył: 09-10-2008
Posty: 31605
Skąd: Warszawa
Status: Offline
data chyba wyraźna? 8 Oct - nie?

_________________
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 15-01-2019 - 21:51
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12374
Skąd: Wrocław
Status: Offline
pen60 napisał:
akt ur 66 1792 Józef Wysocki Warka Winiary
rodzice Jan, Katarzyna Brzumińska

dziecko to Dionizy, a rodzice to pracowici Michał i Małgorzata

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
pen60Offline
Temat postu:   PostWysłany: 01-03-2019 - 19:21
Sympatyk


Dołączył: 18-05-2010
Posty: 792

Status: Offline
Witam,
Proszę o przetłumaczenie z łaciny
akt ur 0 1808 Ignacy Piotr Rybarczyk Wilanów Powsinek
prawa strona
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2269&y=679

z góry bardzo dziękuję
Marek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 01-03-2019 - 23:16
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12374
Skąd: Wrocław
Status: Offline
1809
31 VII ja, jw. ochrzciłem dziecię imieniem Ignacy Piotr, syna Szymona i Barbary Rybarczyków, ślubnych małżonków, chrzestni: Piotr Pęconek i Marianna Rocka

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
pen60Offline
Temat postu:   PostWysłany: 12-03-2019 - 16:30
Sympatyk


Dołączył: 18-05-2010
Posty: 792

Status: Offline
Witam,
Proszę o przetłumaczenie z łaciny
akt zg. 0 1805 Antoni Slusarski Jasionna

0 1805 zg.jpg

z góry bardzo dziękuję
Marek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 12-03-2019 - 19:39
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12374
Skąd: Wrocław
Status: Offline
16 XI / nr domu: 15 / Antoni Ślusarski / 52 l. / stanu włościańskiego; sługa dworski, czyli karbowy; zwykłą śmiercią

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.558549 sekund(y)