Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
środa, 05 lutego 2025

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Kamil_KubicaOffline
Temat postu: Proszę o przepisanie  PostWysłany: 23-01-2025 - 17:48
Sympatyk


Dołączył: 07-07-2016
Posty: 449

Status: Offline
Proszę o przetłumaczenie.

1. AU Poturaj Paweł Tyszowce (prawosł.) 4 1891
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... cd305afd23

2.AU Poturaj Stepan / Stefan / Szczepan Tyszowce (prawosł.) 64 1891
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... dcc4489d0e
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Proszę o przepisanie  PostWysłany: 27-01-2025 - 19:04
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 11996
Skąd: Warszawa
Status: Offline
1.
Tyszowce 16/01/1891 o 17:00,
Ojciec: Mikołaj Poturaj, szewc z Tyszowiec, lat 32,
Świadkowie: Michał Pawełko 38, Mikołaj Daleczko 37, obaj mieszkańcy Tyszowiec,
Dziecko: chłopczyk, ur. 14/01/1891 o 20:00 w Tyszowcach,
Matka: Katarzyna zd. Jużak, lat 30,
Imię na chrzcie: Paweł,
Chrzestni: Michał Pawełko i Katarzyna Tybulczuk.

2.
Tyszowce 26/12/1891 o 15:00,
Ojciec: Jan Poturaj, rolnik z Tyszowiec, lat 22,
Świadkowie: Michał Panas 38 (drugiego skryba nie wpisał), obaj rzemieślnicy z Tyszowiec,
Dziecko: chłopczyk, ur. 24/12/1891 o 22:00 w Tyszowcach,
Matka: Anastazja zd. Biełoszewicz, lat 20,
Imię na chrzcie: Stefan,
Chrzestni: Michał Panas i Anastazja Żukowska.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Kamil_KubicaOffline
Temat postu: Proszę o przepisanie  PostWysłany: 27-01-2025 - 20:19
Sympatyk


Dołączył: 07-07-2016
Posty: 449

Status: Offline
Proszę o przetłumaczenie.

1. AU Poturaj Eufrozyna Modryń (prawosł.) 55 1896
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... c8785e27ad

2. Poturaj Bazyli Modryń (prawosł.) 23 1902
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... a/10440962
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Proszę o przepisanie  PostWysłany: 27-01-2025 - 21:28
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 11996
Skąd: Warszawa
Status: Offline
1.
Modryń 30/09/1896 o 18:00,
Ojciec: Łukasz Poturaj, chłop z Modrynia, lat 30,
Świadkowie: Piotr Melnik 28, Jan Siwak 42, chłopi z Modrynia,
Dziecko: dziewczynka, ur. 29/09/1896 o 5:00 w Modryniu,
Matka: Maria zd. Melnik,
Imię na chrzcie: Eufrozyna,
Chrzestni: Piotr Melnik i Katarzyna Kozyra.

2.
Modryń 13/03/1902 o 17:00,
Ojciec: Michał Teodorow Poturaj, chłop rolnik z Modryńca, lat 27,
Świadkowie: Andrzej Dryszcz 32, Jan Stefanow Sukniewicz 32, chłopi rolnicy z Modryńca,
Dziecko: chłopczyk, ur. 11/03/1902 o 6:00 w Modryńcu,
Matka: Katarzyna Józefowa zd. Werbicka, lat 30,
Imię na chrzcie: Bazyli,
Chrzestni: Andrzej Dryszcz i Maria Daniłowa Powązka.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Kamil_KubicaOffline
Temat postu: Proszę o przepisanie  PostWysłany: 27-01-2025 - 21:34
Sympatyk


Dołączył: 07-07-2016
Posty: 449

Status: Offline
Proszę o przetłumaczenie.

1. AZ Szwanc Marcela Nabróż 2 1905

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... e9d3d28d9c

2. AM. Ciciura Zenobi Poda Maria Czerniczyn (prawosł.) 2 1894

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... e80ac09120
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Proszę o przepisanie  PostWysłany: 27-01-2025 - 22:02
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 11996
Skąd: Warszawa
Status: Offline
1.
Nabróż 07/01/1905 o 10:00,
Zgłaszający: Andrzej Szwanc 30, Stefan Czornoba 45, obaj chłopi rolnicy ze wsi Stara Wieś,
Zmarły: Marcella Szwanc, zm. 05/01/1905 o 22:00 w Starej Wsi, chłopka, lat 52, córka zmarłych Jana i Marianny zd. Jezierczuk małż. Serafińczuków chłopów, ur. we wsi Dutrów, zam. w Starej Wsi, pozostawiła męża Franciszka Szwanca.

2.
Czerniczyn 23/01/1894 o 15:00,
Świadkowie: Antoni Ciciura 65, Piotr Poturaj 52, chłopi rolnicy zam. w Masłonęczu,
Młody: Zenobiusz Ciciura, chłop. ur. w Masłomęczu w pow. hrubieszowskim, kawaler, syn Lwa/Leona i Salomei zd. Czop małż. Ciciura chłopów z Masłomęcza, lat 19, zam. w Masłomęczu,
Młoda: Maria Poda, panna, córka Bazylego i Katarzyny zd. Prichoda małż. Podów chłopów z Masłomęcza, lat 23, ur. i zam. w Masłomęczu u rodziców.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Kamil_KubicaOffline
Temat postu: Proszę o przepisanie  PostWysłany: 28-01-2025 - 20:08
Sympatyk


Dołączył: 07-07-2016
Posty: 449

Status: Offline
Proszę o przetłumaczenie.

1. AU Poturaj Józef Tyszowce (prawosł.) 18 1889
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 2a914312e6
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Proszę o przepisanie  PostWysłany: 28-01-2025 - 20:38
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 11996
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Tyszowce 27/03/1889 o 7:00,
Ojciec: Jan Poturaj, lat 36, z Tyszowiec,
Świadkowie: Jan Tabaczyński 40, Mikołaj Poturaj 30, obaj z Tyszowiec,
Dziecko: chłopczyk, ur. 26/03/1889 o 16:00 w Tyszowcach,
Matka: Tatianna zd. Ostaszewska, lat 32,
Imię na chrzcie: Józef,
Chrzestni: Jan Tabaczyński i Katarzyna Kost/Kajet(?).

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2025 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.322246 sekund(y)