Autor |
Wiadomość |
lopato |
|
Temat postu: prośba o tłumaczenie tablicy nagrobnej- hebrajski
Wysłany: 09-02-2009 - 22:18
|
|
Dołączył: 18-07-2008
Posty: 92
Status: Offline
|
|
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu tablicy nagrobnej.
Dziękuję Beata |
|
|
|
|
|
Wojczak_Zbigniew |
|
Temat postu:
Wysłany: 11-02-2009 - 11:13
|
|
Dołączył: 15-12-2007
Posty: 3
Skąd: Wielkopolska
Status: Offline
|
|
Proponuję skontaktować się z Marią Jaś - jest tu obecna. Pozdrawiam Zbyszek |
|
|
|
|
|
Bozenna |
|
Temat postu:
Wysłany: 11-02-2009 - 11:49
|
|
Dołączył: 07-08-2006
Posty: 2416
Skąd: Francja
Status: Offline
|
|
Do Beaty,
Patrz nizej, znalazlam tlumacza.
Bozenna |
Ostatnio zmieniony przez Bozenna dnia 11-02-2009 - 12:16, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Kaczmarek_Aneta |
|
Temat postu:
Wysłany: 11-02-2009 - 11:59
|
|
Dołączył: 09-02-2007
Posty: 6229
Skąd: Warszawa/Piaseczno
Status: Offline
|
|
|
|
|
Bozenna |
|
Temat postu:
Wysłany: 11-02-2009 - 12:13
|
|
Dołączył: 07-08-2006
Posty: 2416
Skąd: Francja
Status: Offline
|
|
Beata,
Sciagnelam zdjecie z Twojego ogloszenia na moj komputer i juz wyslalam do kolegi.
Odpowiedz bedzie pewnie dzis wieczorem. Juz nie szukaj, badz tylko cierpliwa.
Bozenna |
|
|
|
|
|
lopato |
|
Temat postu:
Wysłany: 11-02-2009 - 17:02
|
|
Dołączył: 18-07-2008
Posty: 92
Status: Offline
|
|
Serdecznie dziękuję za zainteresowanie i pomoc, cierpliwie czekam
Pozdrawiam Beata |
|
|
|
|
|
Bozenna |
|
Temat postu:
Wysłany: 11-02-2009 - 22:48
|
|
Dołączył: 07-08-2006
Posty: 2416
Skąd: Francja
Status: Offline
|
|
Beata,
Oto tlumaczenie. Jesli czegos nie rozumiesz, to zostaw mi wiadomosc na mojej prywatnej skrzynce.
Moj kolega nie zna jezyka polskiego i nazwy miast sa pewnie zle przetlumaczone.
BAR - NATHAN
po lewej stronie grobu:
Celine
z domu KUJAWSKA
corka Abrahama i Sary***
z Zajeziorza - Polska
Tu spoczywa wielkie serca, "sprawiedliwa pomiedzy narodami",
ktora kosztem zycia swego ratowala warszawskich Zydow.
po prawej stronie:
Doktor Moishe
syn Nathana i Dvorah
z Dimnicza - Polska
Tu spoczywa lekarz i ojciec***, kochany i oddany,
czlowiek pelen wspolczucia dla ludzi chorych.
Tlumaczenie zrobione przez doktora Boigienmana z Paryza, potomka starej zydowskiej rodziny z Miedzyrzeca Podlaskiego.
Serdecznosci
Bozenna
*** - Celina byla "corka Abrahama i Sary" - to jest symbol a nie imiona biologicznych rodzicow Celiny.
Abraham i Sara byli pierwsza biblijna para Zydow.
Abraham byl tez wynalazca monoteizmu.
*** - slowo "ojciec" w tym wypadku znaczy "glowa rodziny" |
Ostatnio zmieniony przez Bozenna dnia 13-02-2009 - 15:43, w całości zmieniany 4 razy
|
|
|
|
|
lopato |
|
Temat postu:
Wysłany: 12-02-2009 - 09:55
|
|
Dołączył: 18-07-2008
Posty: 92
Status: Offline
|
|
Bożeno jesteś wielka, bardzo serdecznie dziękuję,
gorąco pozdrawiam Ciebie i Twojego znajomego
Wdzięczna Beata |
|
|
|
|
|
lopato |
|
Temat postu:
Wysłany: 15-02-2009 - 19:52
|
|
Dołączył: 18-07-2008
Posty: 92
Status: Offline
|
|
Ponownie bardzo, bardzo dziękuję za zainteresowanie i pomoc
Wdzięczna Beata
Pozdrawiam i dziękuję |
|
|
|
|
|
wołczuch |
|
Temat postu: Macewy w języku hebrajskim (prośba o pomoc)
Wysłany: 14-09-2009 - 07:24
|
|
Dołączył: 26-08-2009
Posty: 296
Skąd: o!polskie
Status: Offline
|
|
Witam, czy ktoś potrafi przetłumaczyć napisy na macewach w języku hebrajskim? Byłbym wdzięczny. Macewy pochodzą z 2 połowy XIX w. i 1 połowy XX w. |
|
|
|
|
|
Bozenna |
|
Temat postu: Macewy w języku hebrajskim (prośba o pomoc)
Wysłany: 14-09-2009 - 22:45
|
|
Dołączył: 07-08-2006
Posty: 2416
Skąd: Francja
Status: Offline
|
|
Mily anonimowy kolego,
Chcialam Ci pomoc w tym tlumaczeniu, gdyz moj kolega Francuz pochodzenia zydowskiego, ktory szuka swych korzeni w Polsce, zna jezyk hebrajski. Juz tlumaczyl dla nas tablice nagrobkowe.
Sprawdz na Forum w tlumaczeniach z hebrajskiego, znajdziesz go.
Niestety nie wiem jak Ty sie zarejestrowales na tym Forum, ale nie ma dostepu do Twojej prywatnej skrzynki.
Chcialam Ci zostawic moj e-mail, dostalam odpowiedz "uzytkownik nieznany".
Szkoda, gdyz genealogia to jest przeciwienstwo anonimu i nikt z nas nie bedzie pisal do anonimow.
Serdecznosci
Bozenna |
|
|
|
|
|
|
Temat postu: Macewy w języku hebrajskim (prośba o pomoc)
Wysłany: 15-09-2009 - 08:30
|
|
Dołączył: 16-01-2009
Posty: 1847
|
|
Bożenno,
na forum są małe problemy z polskimi znakami w nazwach nicków. Wysłanie do takiej osoby PW bez ręcznego wpisania polskiej litery bywa niemożliwe. Wiem, że nie masz polskich znaków, ale skopiuj nazwę użytkownika i wklej w pole adresowe PW, a wiadomość na pewno dojdzie.
pozdrawiam - tomek |
|
|
|
|
|
Bozenna |
|
Temat postu: Macewy w języku hebrajskim (prośba o pomoc)
Wysłany: 15-09-2009 - 09:41
|
|
Dołączył: 07-08-2006
Posty: 2416
Skąd: Francja
Status: Offline
|
|
Dziekuje, Tomku, za wyjasnienie. Kolega "Wolczuch" ma pewnie jakies imie ? Moze moglby sie przedstawic, jesli chce wspolpracowac z nami?
Kolego "Wolczuch" - zostawilam Ci moj e-mail na Twojej skrzynce. Wyslij mi zdjecia, albo wstaw je na Forum.
Postaram sie znalesc tlumacza.
Z usmiechem
Bozenna |
|
|
|
|
|
Bozenna |
|
Temat postu: Macewy w języku hebrajskim (prośba o pomoc)
Wysłany: 27-09-2009 - 11:08
|
|
Dołączył: 07-08-2006
Posty: 2416
Skąd: Francja
Status: Offline
|
|
Do Wolczucha (Marcina)
Tlumaczenia Macew wyslalam wczoraj na Twoj e-mail. Potwierdz mi odbior.
Z usmiechem
Bozenna |
|
|
|
|
|
wołczuch |
|
Temat postu:
Wysłany: 28-09-2009 - 08:42
|
|
Dołączył: 26-08-2009
Posty: 296
Skąd: o!polskie
Status: Offline
|
|
Dziękuję bardzo, świetna robota Odbiór potwierdzony |
_________________ Szukam informacji na temat miejscowości:
Gródek Jagielloński, Rodatycze, Wołczuchy i okolic
Wąwolnica, Skrudki, Garbów
Zakliczyn k. Myślenic
|
|
|
|
|
|