Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
czwartek, 03 kwietnia 2025

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Małgorzata_OlewnikOffline
Temat postu: Prosze o tłumaczenie z j.ros.  PostWysłany: 07-09-2009 - 11:11
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 15-04-2007
Posty: 35
Skąd: Lubelskie/Tychy
Status: Offline
Serdecznie proszę o tłumaczenie 3 metryk.

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/f32 ... bf181.html

Cieślak Michał.

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/cfe ... 27acd.html

Cieślak Klara.

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/484 ... b2ed4.html

Cieślak Stanisław.


Z góry pięknie dziękuję.
Pozdrawiam cieplutko.
Gośka.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
konradusOffline
Temat postu: Re: Prosze o tłumaczenie z j.ros.  PostWysłany: 08-09-2009 - 00:43
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 20-06-2009
Posty: 137
Skąd: Lublin
Status: Offline
Metryki tłumaczyłem z fotografii o lepszej rozdzielczości, które dostałem mailem. Małgosiu, wpisałem tłumaczenie na forum, ponieważ może komuś się przyda w przyszłości. Dlatego proszę Cię o zmianę tematu wątku np. na "Parafia Łopiennik - Cieślak" icon_smile

Nr 153 / Łopiennik Ruski / Michał Cieślak

Działo sie we wsi Łopiennik Lacki 19.IX/2.X 1910 roku o godz. 5 po południu. Stawił się osobiście Jan Cieślak lat 44 parobek w folwarku Łopiennik Ruski, mieszkaniec gminy Dębowa Kłoda w obecności Michała Winiarczyka lat 42 i Andrzeja Kondrackiego lat 22 parobków folwarku Łopiennik Ruski i okazał nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło sie ono w tymże folwarku 16/29.IX tego roku o godz 3 w nocy z prawowitej jego małżonki Marianny z Wójcickich lat 34. Dzięcięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym przez miejscowego proboszcza dano imię Michał, a rodzicami chrzestnymi byli Michał Winiarczyk i Aleksandra Kondracka. Akt ten oświadczającemu i świadkom został przeczytany, a z powodu ich niepiśmienności tylko przez nas został podpisany. Proboszcz utrzymujący akta stanu cywilnego. Ks....

Nr 42 / Łopiennik Ruski / Klara Cieślak

Działo sie we wsi Łopiennik Lacki 10/23.VIII 1911 roku o godz. 8 rano. Stawili się Stanisław Cieślak lat 56 i Piotr Łakart[?] lat 50 parobcy zamieszkali w folwarku Łopiennik Ruski i oświadczyli, że 8/21.VIII o godz. 10 wieczorem umarła w krasnostawskim szpitalu, po czym została przywieziona do Łopiennika Klara Cieślak lat 17, chłopka, panna, urodzona w folwarku Oleśniki w fajsławickiej parafii a zamieszkała w folwarku Łopiennik Ruski, córka Stanisława i Rozalii z domu Mańka małżonków Cieślaków parobków w Łopienniku Ruskim. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Klary Cieślak akt ten oświadczającym niepiśmiennym został przeczytany i tylko przez nas został podpisany. Proboszcz utrzymujący akta stanu cywilnego. Ks....

Nr 139 / Łopiennik Ruski / Stanisław Cieślak

Działo sie we wsi Łopiennik Lacki 15/28.VIII 1910 roku o godz. 2 po południu. Stawił się osobiście Jan Cieslak 30 lat parobek w folwarku Łopiennik Ruski w obecności Piotra Łazarza 43 lat i Feliksa Staszczaka 46 lat parobków z folwarku Łopiennik Ruski i okazał nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło sie ono w tymże folwarku 8/21.VIII tego roku o godz. 4 rano z prawowitej jego małżonki Magdaleny z domu Noga (z Nogów) 21 lat. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym przez miejscowego proboszcza dano imię Stanisław, a rodzicami chrzestnymi byli Andrzej Mańka i Paulina Szadura. Akt ten oświadczającemu i świadkom został przeczytany, a z powodu ich niepiśmienności przez nas tylko został podpisany. Proboszcz i utrzymujący akta stanu cywilnego. Ks...

----
Pozdrawiam,
Konrad
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Małgorzata_OlewnikOffline
Temat postu: Łopiennik-Cieślak-prosze o tłumaczenie z j.ros.  PostWysłany: 08-09-2009 - 01:10
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 15-04-2007
Posty: 35
Skąd: Lubelskie/Tychy
Status: Offline
Konradzie,oczywiście tak zrobię jak piszesz.
Bardzo pięknie Ci dziękuję za tłumaczenia
Dowiedziałam się z tych metryk,o takich osobach w rodzinie,o których nie wiedziałam,że byli.
Jeszcze mam ze 2 lub 3 metryki,też Cieślaków.
Czy mogę dodać i poprosić o kolejne tłumaczenie Question
Pozdrawiam serdecznie.
Gośka kwiat
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
konradusOffline
Temat postu: Łopiennik-Cieślak-prosze o tłumaczenie z j.ros.  PostWysłany: 08-09-2009 - 01:15
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 20-06-2009
Posty: 137
Skąd: Lublin
Status: Offline
Jasne Smile

_________________
Pozdrawiam,
Konrad
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Małgorzata_OlewnikOffline
Temat postu: Łopiennik-Cieślak-prosze o tłumaczenie z j.ros.  PostWysłany: 08-09-2009 - 01:24
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 15-04-2007
Posty: 35
Skąd: Lubelskie/Tychy
Status: Offline
ok.z góry dzięki Very Happy
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Małgorzata_OlewnikOffline
Temat postu: Łopiennik-Cieślak-prosze o tłumaczenie z j.ros.  PostWysłany: 08-09-2009 - 12:00
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 15-04-2007
Posty: 35
Skąd: Lubelskie/Tychy
Status: Offline
Witam !
Serdecznie prosze o kolejne tłumaczenia.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/e86 ... a7d34.html
Cieślak Anna.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/234 ... 1f4d8.html
Cieślak Władysław.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/365 ... 3e6cf.html
Cieślak Zofia.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/c3a ... 458e8.html
Karczewska Helena.
Z góry pięknie dziękuję.
Pozdrawiam serdecznie.
Gośka.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
konradusOffline
Temat postu: Łopiennik-Cieślak-prosze o tłumaczenie z j.ros.  PostWysłany: 08-09-2009 - 13:44
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 20-06-2009
Posty: 137
Skąd: Lublin
Status: Offline
Nr 85 / Dobryniów / Anna Cieślak

Działo się we wsi Łopiennik Lacki 3/16.V. 1910 roku o godz. 1 po południu. Stawił się osobiście Bartłomiej Cieślak 33 lata gospodarz we wsi Dobryniów w obecności Wincentego Szpakowskiego 46 lat z Dobryniowa i Jana Cieślaka 30 lat parobka z folwarku Łopiennik Ruski pierwszego [?] i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono w Dobryniowie 1/14.V. tego roku o godz. 2 po południu z prawowitej jego małżonki Zofii z domu Pawlas (z Pawlasów) 28 lat. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym przez miejscowego proboszcza dano imię Anna, a rodzicami chrzestnymi byli Wincenty Szpakowski i Salomea Weremko. Akt ten oświadczającemu i świadkom został przeczytany, a z powodu ich niepiśmienności przez nas tylko został podpisany. Proboszcz i utrzymujący akta stanu cywilnego. Ks.?
(dopisek na marginesie: umarła 6.11.1992, Dobryniów, USC Łopiennik Górny, nr aktu 40/1992)

---
Pozdrawiam,
Konrad


Ostatnio zmieniony przez konradus dnia 08-09-2009 - 14:25, w całości zmieniany 2 razy
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
konradusOffline
Temat postu: Łopiennik-Cieślak-prosze o tłumaczenie z j.ros.  PostWysłany: 08-09-2009 - 14:16
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 20-06-2009
Posty: 137
Skąd: Lublin
Status: Offline
Nr 64 / folwark Łopiennik Ruski / Władysław Cieślak

Działo się we wsi Łopiennik Lacki 1/14.VII. 1909 roku o godz. 7 po południu. Stawili się Franciszek Pasicki 36 lat i Feliks Staszczak 43 lata, parobcy folwarku Łopiennik Ruski i oświadczyli, że 30.VI./13.VII. tego roku o godz. 11 w nocy umarł w tymże folwarku Władysław Cieślak 5 dni mający, urodzony w tymże folwarku, syn Jana Cieślaka i żony jego Marianny z Wójcickich, parobków. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Władysława Cieślaka akt ten oświadczającym niepiśmiennym został przeczytany i przez nas tylko został podpisany. Proboszcz i utrzymujący akta stanu cywilnego. Ks.?

---
Pozdrawiam,
Konrad


Ostatnio zmieniony przez konradus dnia 08-09-2009 - 14:56, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
konradusOffline
Temat postu: Łopiennik-Cieślak-prosze o tłumaczenie z j.ros.  PostWysłany: 08-09-2009 - 14:43
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 20-06-2009
Posty: 137
Skąd: Lublin
Status: Offline
Nr 145 / Dobryniów / Zofia Cieślak

Działo się we wsi Łopiennik Lacki 26.VII./8.VIII. 1915 roku o godz. 4 po południu. Stawili się Bartłomiej Cieślak 38 lat i Wincenty Szpakowski 52 lata, chłopi rolnicy ze wsi Dobryniów i oświadczyli, że wczorajszego dnia o godz. 4 rano umarła w tejże wsi Dobryniów Zofia Cieślak z domu Pawlas (z Pawlasów) 34 lata, chłopka gospodyni, córka Mateusza i Franciszki z domu Ciepłowska (z Ciepłowskich) małżonków Pawlasów, mieszkańców wsi Dobryniów, urodzona i żyjąca przy swoim pozostałym wśród żywych mężu Bartłomieju Cieślaku we [?] wsi Dobryniów. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Zofii Cieślak akt ten oświadczającym niepiśmiennym został przeczytany i przez nas tylko został podpisany. Utrzymujący akta stanu cywilnego. Ks.?

---
Pozdrawiam,
Konrad
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Małgorzata_OlewnikOffline
Temat postu: Łopiennik-Cieślak-prosze o tłumaczenie z j.ros.  PostWysłany: 10-09-2009 - 21:21
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 15-04-2007
Posty: 35
Skąd: Lubelskie/Tychy
Status: Offline
Witam!

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/56d ... 4279c.html
Karczewska Helena.

Za poprzednie tłumaczenia,pięknie dziękuję.
Metrykę,o małej rozdzielczości,powiększyłam.
Bardzo proszę o jej tłumaczenie.
Pozdrawiam serdecznie.
Gośka. Smile
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
konradusOffline
Temat postu: Łopiennik-Cieślak-prosze o tłumaczenie z j.ros.  PostWysłany: 10-09-2009 - 21:34
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 20-06-2009
Posty: 137
Skąd: Lublin
Status: Offline
Małgosiu, nie odbierasz maili... Wink
---
Pozdrawiam,
Konrad
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
konradusOffline
Temat postu: Łopiennik-Cieślak-prosze o tłumaczenie z j.ros.  PostWysłany: 10-09-2009 - 22:58
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 20-06-2009
Posty: 137
Skąd: Lublin
Status: Offline
Nr 9 / Dobryniów / Helena Karczewska

Działo się we wsi Łopiennik Lacki czwartego/siedemnastego stycznia tysiąc dziewięćset piętnastego roku o godzinie drugiej po południu. Stawili sie osobiście Katarzyna Sakowska, pięćdziesiąt lat mająca chłopka, akuszerka ze wsi Dobryniów w obecności świadków Józefa Wajcherta lat trzydzieści pięć i Michała [?] lat dwadzieścia siedem, chłopów, parobków z folwarku Dobryniów i okazała nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło sie ono w folwarku Dobryniów dnia wczorajszego o godzinie dziesiątej wieczorem i że pochodzi ono od Stanisława Karczewskiego lat trzydzieści cztery, chłopa, parobka, wziętego z rezerwy? w początku sierpnia zeszłego roku na wojnę i prawowitej jego małżonki Antoniny z Wajchertów lat trzydzieści. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym dnia dzisiejszego przez nas dano imię Helena, a rodzicami chrzestnymi byli Józef Wajchert i Katarzyna Greczkowska. Akt ten oświadczającej i świadkom został przeczytany i z powodu ich niepiśmienności przez nas tylko podpisany. Proboszcz i utrzymujący akta stanu cywilnego. Ks.M..?

---
Pozdrawiam,
Konrad
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Małgorzata_OlewnikOffline
Temat postu: Łopiennik-Cieślak-prosze o tłumaczenie z j.ros.  PostWysłany: 11-09-2009 - 12:28
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 15-04-2007
Posty: 35
Skąd: Lubelskie/Tychy
Status: Offline
Witam!
Konradzie,z całego serca dziękuję Ci za tłumaczenie.
Pozdrawiam cieplutko.
Gośka.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2025 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt: Zarzad PTG :: Administrator
Strona wygenerowana w czasie 0.512264 sekund(y)