Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
poniedziałek, 02 grudnia 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Aftanas_JerzyOffline
Temat postu: stopien pokrewienstwa - stryjeczny rodzony  PostWysłany: 15-07-2011 - 16:20
Sympatyk


Dołączył: 15-04-2009
Posty: 3287

Status: Offline
Witam!
Pełny wykaz terminologii pokrewieństwa i powinowactwa podaje Grzegorz Jagodziński http://grzegorj.w.interia.pl/popraw/zmnort05.html
Dodatkowe dookreślenie "rodzony/rodzona" dla krewnych bocznych nie jest obecnie używane. Przykład użycia w literaturze XVIw.:
http://books.google.pl/books?id=3BAEAAA ... ny&f=false

_________________
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas


Ostatnio zmieniony przez Aftanas_Jerzy dnia 15-07-2011 - 16:32, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość MSN Messenger  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
montceOffline
Temat postu: stopien pokrewienstwa - stryjeczny rodzony  PostWysłany: 15-07-2011 - 16:30
Sympatyk


Dołączył: 21-04-2011
Posty: 55

Status: Offline
dziekuje
Wojtek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
hniewOffline
Temat postu: stopien pokrewienstwa - stryjeczny rodzony  PostWysłany: 16-07-2011 - 16:22
Sympatyk


Dołączył: 11-11-2010
Posty: 748

Status: Offline
Witam
Jerzy podał dwa źródła:
jedno - fachowe opracowanie
drugie to przykład.
I fajnie ale przykład wydaje się niespójny z opracowaniem.
W wykazie terminologii znaleźć można:
"stryj (rodzony, stryjek) = brat ojca (dla synowca / synowicy)"
"wuj (rodzony, wujek) = brat matki (dla siostrzeńca / siostrzenicy)"
oraz
"stryj stryjeczny = syn brata dziadka ojczystego (dla niecia / nieściory)"
"wuj stryjeczny = syn brata dziadka macierzystego (dla niecia / nieściory)"
Czyli wg tego wywnioskować można:
rodzony = stryj lub wuj
a
rodzony stryjeczny to stryjeczny wuj lub stryj

Dziwne to trochę i jakieś karkołomne a najlepszym tego przykładem drugie podane przez Jerzego źródło przedstawiające całkiem inne użycie rodzonego.

Wystarczy poguglać i to już wystarczy aby przekonać się, że rodzonemu bliżej raczej do brata niż stryja/wuja.
Co jednak oznaczają?
Bardzo ładnie to przybliża rozprawka na temat rodzonego/rodzonej
http://books.google.pl/books?id=A7sDAAA ... &q&f=false
która znajduje się między ostatnim akapitem na stronie 372 a drugim akapitem na stronie 377.
W skrócie:
Rodzony występował w Polsce w dwóch formach:
- rzeczownikowej oznaczającej brata
- przymiotnikowej określającej jakim bratem ów brat był.
Wg tego źródła stryjeczny rodzony to po prostu stryjeczny brat.

Ponieważ nie czuję się na siłach krytykować "Terminologię pokrewieństwa i powinowactwa" może jakiś fachowiec odniesie się do przedstawionej tam tezy iż rodzony to to samo co wuj lub stryj!!!
Pozdrawiam
Hubert
PS Przedstawioną powyżej rozprawkę warto przeczytać jeśli się chce dowiedzieć kim nie był rodzony brat.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
beatabOffline
Temat postu: Swach - co oznacza? Powinowactwo  PostWysłany: 24-11-2011 - 09:39
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 25-03-2007
Posty: 129

Status: Offline
Witam
Moja pra..... była wychowywana od dzieciństwa przez swojego opiekuna i "swacha".
Co oznacza to słowo.
Czy to może dzisiejszy szwagier?
Pozdrawiam
Beata
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Irena_KaczmarekOffline
Temat postu: Swach - co oznacza?  PostWysłany: 24-11-2011 - 09:54
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 30-11-2007
Posty: 350

Status: Offline
Witam
Chyba tak zwracali się do siebie rodzice małżonków.Tak nazywała mojego tatę matka mojego szwagra ,a pochodziła z Rawy Ruskiej.

Pozdrawiam serdecznie
Irena
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Sawicki_JulianOffline
Temat postu: Swach - co oznacza?  PostWysłany: 24-11-2011 - 10:01
Sympatyk


Dołączył: 05-11-2009
Posty: 3423
Skąd: Ostrowiec Świętokrzyski
Status: Offline
Witam , tak chyba to będzie jak pisze Irena , chodzi o rodziców jednego z małżonków czyli swatów , bo szwagier z łaciny to chyba gener , nie jestem pewny , bo na zięcia też tak pisali w starych metrykach ; pozdrawiam - Julian
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
beatabOffline
Temat postu:   PostWysłany: 24-11-2011 - 10:47
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 25-03-2007
Posty: 129

Status: Offline
Dalej nie bardzo mogę to połączyć / może czegoś nie rozumiem/
Moja pra.... Jadwiga Więckowska / c.Marka i Teresy zd.Grabowska /mając lat 19 wychodzi za mąż za Kacpra Łabasiewicza.
W metryce jest napisane ,że od dzieciństwa była wychowywana w Borkach / par.Radzymin/ u swojego swacha i opiekuna Jana Wiśniewskiego.
Kim on był dla niej?
Pozdrawiam
Beata


Ostatnio zmieniony przez beatab dnia 24-11-2011 - 11:29, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marynicz_Marcin
Temat postu:   PostWysłany: 24-11-2011 - 11:05
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 20-06-2009
Posty: 2312
Skąd: Międzyrzecz
Pasowałoby , gdyby był szwagrem..
Pra..babcia Jadwiga np. urodziła się jako ostatnie dziecko.
Jej ojciec zmarł w czasie ciąży swojej żony, a ona sama jej nie przeżyła, lecz
dziecko wydała na świat. Nowo narodzone dziecko zostało zabrane przez jej siostrę
i szwagra (swacha), ale napisali tylko o nim, bo to zazwyczaj mężczyzna utrzymywał rodzinę.

To moja propozycja, ale jak było, to nie wiem ..

_________________
Pozdrawiam,
Marcin Marynicz

Zapraszam na mojego bloga genealogicznego :
http://przodkowieztamtychlat.blogspot.com/
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
KrzyśOffline
Temat postu:   PostWysłany: 24-11-2011 - 11:20
Sympatyk


Dołączył: 08-08-2009
Posty: 268
Skąd: Siedlce, mazowieckie
Status: Offline
Dzień Dobry

Swach => dobry mąż - w/g słownika

Pozdrawiam - Pasik Krzysztof
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email Odwiedź stronę autora  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Sawicki_JulianOffline
Temat postu:   PostWysłany: 24-11-2011 - 11:29
Sympatyk


Dołączył: 05-11-2009
Posty: 3423
Skąd: Ostrowiec Świętokrzyski
Status: Offline
Można przyjąć ze z rosyjskiego G czyta się H np. gierb czyta się herb , a może tak samo jest z ch gdzie czyta się g , czyli było by szwagier jak pisze Marcin , bo może to jest napisane w dialekcie w danym miejscu w ludowej mowie , w słowniku łacinskim nie ma takiego wyrazu Swach - Julian
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
danishaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 24-11-2011 - 11:39
Zasłużony
Nieaktywny


Dołączył: 01-05-2007
Posty: 1137

Status: Offline
W niektórych regionach Polski na rodziców zięcia lub synowej mówi się swat -swatowa lub swach -swacha,swachna.
Nie spotkałam się aby tak nazywano szwagra.Ale kto wie?
Danka
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
ElaKOffline
Temat postu:   PostWysłany: 24-11-2011 - 12:39
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 23-11-2011
Posty: 74

Status: Offline
http://www.gwarypolskie.uw.edu.pl/index ... &Itemid=18
A swak to kto to?
Swok to jest, swok to
jez mąż ciotki, mąż ciotki, to znacy przyżeniony, a ciotka to jest siostra powiedzmy matki abo ojca, to jest ciotka, a tyn, co sie z ciotkom ożenił, to jes swok.
Sądzę,że to jest gwarowa modyfikacja swacha.Ponieważ "swach" /wg Ilustrowanego Słownika Języka Polskiego M. Arcta z 1929r./ to swat, kojarzący małżeństwa, starosta weselny i nijak nie pasuje do Twojej metryki.A wiem że np. w Małopolsce używa się "swok" na "ujka" czyli wujka.
Pozdrawiam Ela
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
michalmilewski
Temat postu:   PostWysłany: 25-11-2011 - 11:05
Sympatyk


Dołączył: 27-10-2009
Posty: 183
Skąd: Warszawa
Swak (być może czasami swach) to mąż siostry (czyli specyficzna kategoria szwagra, w odróżnieniu np. od brata żony, czyli szurzego).
Oto lista podobnych terminów w odniesieniu do szwagrów, szwagierek itp.:

dziewierz = brat męża (dla bratowej)
jątrew (jątrewka) = żona brata męża (dla jątrwi)
zełwa (zełwica) = siostra męża (dla bratowej)
zełwin = mąż siostry męża (dla szurzyny)
szurzy = brat żony (dla swaka)
szurzyna = żona brata żony (dla zełwina)
świeść = siostra żony (dla swaka)
paszenog = mąż siostry żony (dla paszenoga)
swak (szwagier) = mąż siostry (dla szurzego / świeści)
bratowa = żona brata (dla dziewierza / zełwy)

Pełniejsza lista takich staropolskich określeń znajduje się tutaj:
http://grzegorj.w.interia.pl/popraw/zmnort05.html
Pozdrawiam,
Michał
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
beatabOffline
Temat postu:   PostWysłany: 25-11-2011 - 11:36
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 25-03-2007
Posty: 129

Status: Offline
Dziękuję
Beata

_________________
Beata
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
maria.j.nieOffline
Temat postu:   PostWysłany: 25-11-2011 - 11:55
Zasłużony
Administrator


Dołączył: 19-03-2007
Posty: 2676
Skąd: Lubuskie
Status: Offline
Witam

Terminologia pokrewieństwa i powinowactwa - „POWINOWACI „ - Grzegorz Jagodziński http://grzegorj.w.interia.pl/popraw/zmnort05.html
„swacha”
swatka (swacha, swatew*, współświekra*, współświekrew*) = matka męża córki (dla współteścia / współteściowej) oraz [współteść* = ojciec żony syna (dla swata / swatki) ; współteściowa* = matka żony syna (dla swata / swatki)]

„swak”
swak (szwagier) = mąż siostry (dla szurzego / świeści) oraz [szurzy = brat żony (dla swaka); świeść = siostra żony (dla swaka)]


„Powinowactwo rozszerza rodzinę o krewnych naszego współmałżonka, a także o krewnych współmałżonków naszego rodzeństwa. Czyli, mówiąc prościej, szwagier (brat małżonka albo mąż siostry), szwagierka (siostra współmałżonka albo żona brata, inaczej bratowa) nie są naszymi krewnymi, tylko powinowatymi. Jednakże, nie będąc krewnymi, są jako powinowaci (teściowie, pasierbowie, zięć, synowa, przybrane dzieci, przybrani rodzice, szwagier, szwagierka, bratowa) członkami rodziny. W niektórych regionach Polski rodzice męża lub żony są określani jako swat, swatowa, swachna. Na Wileńszczyźnie mówi się też swacia, kum, kuma. ...” http://nihil-novi.wikidot.com/nazwy-pokrewienstwa

Pozdrawiam serdecznie Maria
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.294463 sekund(y)