Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
środa, 17 kwietnia 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
33szuwarekOffline
Temat postu: Akt urodzenia z 1918 roku-OK  PostWysłany: 16-04-2024 - 11:38
Sympatyk


Dołączył: 03-04-2013
Posty: 841
Skąd: Gdańsk
Status: Offline
Dzień dobry,
proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia i chrzcin z 1918 roku: Heleny Klimas z Nowego Targi, córka Stanisława i Marii Drużbickiej.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/dc3690582e420f32

Pozdrawiam, Piotr


Ostatnio zmieniony przez 33szuwarek dnia 16-04-2024 - 13:27, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Sroczyński_WłodzimierzOffline
Temat postu:   PostWysłany: 16-04-2024 - 11:51
Członek PTG


Dołączył: 09-10-2008
Posty: 31708
Skąd: Warszawa
Status: Offline
A na pewno Nowy Targ?

_________________
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 16-04-2024 - 12:46
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12485
Skąd: Wrocław
Status: Offline
Sroczyński_Włodzimierz napisał:
A na pewno Nowy Targ?

Na pewno nie.
---
W gruncie rzeczy, zamiast tej mało czytelnej metryki, pisanej chyba przez kogoś z chorobą Parkinsona, o wiele lepiej byłoby wstawić oryginalny akt z par. pw. św. Małgorzaty w Nowym Sączu, dostępny przecież w Skanotece, a spisany bardzo wyraźnie (i, w przeciwieństwie do metryki, podający przy jakiej ulicy zamieszkiwali Klimasowie):
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... 3&zoom=1.5
Tyle że ten akt to w zasadzie można przetłumaczyć samemu (znając ogólny schemat wpisów), nawet mając nikłe pojęcie o łacinie, ponieważ występują w nim praktycznie tylko imiona i nazwiska.
---
Nowy Sącz

220 / 28 VII / 8 VIII / Młyńska 378 / Helena Bronisława (2 im.) / Klimas Stanisław, s. Józefa i Marii Szalaj / Maria Drużbacka, c. Jana i Teresy Możdyniewicz / Uhacz Chryzanty i Saczek Józefa, panna

Akusz. Tokarczyk Kryst.
Chrz. Bogacz Walenty, miejsc. wik.

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.484657 sekund(y)