Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
piątek, 29 marca 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
jarekf20Offline
Temat postu:   PostWysłany: 04-05-2020 - 11:44
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 30-10-2009
Posty: 367

Status: Offline
Witam,
Proszę o pomoc w odczytaniu aktu ślubu numer 5



Z góry dziękuję
Jarek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Smach_RobertOffline
Temat postu:   PostWysłany: 04-05-2020 - 13:42
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 06-05-2019
Posty: 85

Status: Offline
Dzień dobry !
sbasiacz napisał:
ojciec, czyli zmarł Andrzej, (syn) zmarłego Stanisława


Dziękuję. Nie mogłem rozczytać.

Robert
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 04-05-2020 - 20:03
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12373
Skąd: Wrocław
Status: Offline
jarekf20 napisał:
Proszę o pomoc w odczytaniu aktu ślubu numer 5

3 II
Wojciech Brysk, kawaler; Krystyna Hühn, córka Jana, panna

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
jarekf20Offline
Temat postu:   PostWysłany: 14-05-2020 - 23:22
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 30-10-2009
Posty: 367

Status: Offline
Dziękuję.
Proszę o pomoc w tłumaczeniu tego aktu zgonu, czy to zgon Franciszka Maciaszek mojego przodka?

https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/8gl ... sGiVd5snVJ

pozdrawiam
Jarek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 14-05-2020 - 23:41
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12373
Skąd: Wrocław
Status: Offline
jarekf20 napisał:

Proszę o pomoc w tłumaczeniu tego aktu zgonu, czy to zgon Franciszka Maciaszek mojego przodka?
https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/8gl ... sGiVd5snVJ

W żadnym razie: to jest akt zgonu nieznanego z nazwiska Piotra, który zmarł w stodole Franciszka Maciaszka.

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
jarekf20Offline
Temat postu:   PostWysłany: 14-05-2020 - 23:45
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 30-10-2009
Posty: 367

Status: Offline
Dziękuję.

To chyba będzie akt zgonu Franciszka?



Czy są imiona rodziców? chyba już był wdowcem?
pozdrawiam
Jarek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 14-05-2020 - 23:52
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12373
Skąd: Wrocław
Status: Offline
22 / 1823 / 8 VII / Piaski / Franciszek Macioszek / dziad / nieznani, już zmarli / jw. / ok. 90 / starość

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
jarekf20Offline
Temat postu:   PostWysłany: 14-05-2020 - 23:59
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 30-10-2009
Posty: 367

Status: Offline
Dziękuję bardzo, więc chyba wdowiec. Jego żony nie znalazłem
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
jarekf20Offline
Temat postu:   PostWysłany: 16-05-2020 - 23:29
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 30-10-2009
Posty: 367

Status: Offline
Witam,
Proszę po raz kolejny o pomoc w tłumaczeniu.



pozdrawiam

Jarek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 17-05-2020 - 01:54
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12373
Skąd: Wrocław
Status: Offline
tegoż dnia
pracowici Łukasz Ograbek, z Ochli, kawaler; Marianna Kmieciówna, panna

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
jarekf20Offline
Temat postu:   PostWysłany: 17-05-2020 - 12:09
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 30-10-2009
Posty: 367

Status: Offline
Dziękuję.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Smach_RobertOffline
Temat postu:   PostWysłany: 20-05-2020 - 15:01
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 06-05-2019
Posty: 85

Status: Offline
Witam !

Proszę o pomoc w rozczytaniu dopisku na lewym marginesie strony 39, czwarty akt od góry, akt zgonu Marianny z Rudowskich, żony Szymona Rudowskiego.
Miejscowość Lipowiec, parafia Kraszewo, księga łacińska, zgony z 1803r. (Family Search) woj. mazowieckie, powiat ciechanowski.
Plik 154, strona 39, czwarty akt od góry.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=401691

Akt dotyczy śmierci z 1801 roku, ale zamieszczony jest wśród aktów z 1803 roku. Chciałbym się dowiedzieć, dlaczego ? Może dopisek by wyjaśnił ?

Pozdrawiam i z góry dziękuję.

Robert
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 20-05-2020 - 15:36
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12373
Skąd: Wrocław
Status: Offline
ingrossatio obitus… — wciągnięcie do księgi odpisu aktu zgonu…

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
ZbLinOffline
Temat postu: Gostkowo 1779 akt nr 16 chrzest OK  PostWysłany: 27-05-2020 - 10:56
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 24-09-2019
Posty: 114

Status: Offline
W akcie nr 16 rok 1779 tam nie podanych rodziców tylko to są podani chrzestni ? daty też nie ma czy data urodzenia jest poprzedniego aktu ? chyba że to są bliźniaki ?. Proszę o przetłumaczenie tego dziwnie dopisanego aktu i co oznacza Ditto wpisane w miejscowości.
https://iv.pl/image/GtKZbfX

Z góry dzięki

Pozdrawiam
Zbigniew


Ostatnio zmieniony przez ZbLin dnia 27-05-2020 - 14:06, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu: Re: Gostkowo 1779 akt nr 16 chrzest  PostWysłany: 27-05-2020 - 13:57
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12373
Skąd: Wrocław
Status: Offline
ZbLin napisał:
W akcie nr 16 rok 1779 tam nie podanych rodziców

Jak to nie ma? Eorundem parentum.
http://genepedia.pl/index.php/S%C5%82ow ... 82ac.-pol.
ZbLin napisał:
daty też nie ma czy data urodzenia jest poprzedniego aktu ?

Data też jest: nata posterius — urodzona potem.
ZbLin napisał:
chyba że to są bliźniaki ?.

Jak najbardziej tak.
ZbLin napisał:
co oznacza Ditto wpisane w miejscowości.

Ditto oznacza ‘jak wyżej’.

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.519869 sekund(y)