Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
czwartek, 18 kwietnia 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Jol_KlaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 13-12-2010 - 20:23
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 09-01-2009
Posty: 441

Status: Offline
W indeksowanej księdze ślubów z roku 1661 znalazłam zapis dotyczący chyba chrztu. Bardzo proszę o potwierdzenie - chodzi o akt z czerwca (ostatni na stronie )



pozdrawiam
Jola
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Bartek_MOffline
Temat postu:   PostWysłany: 15-12-2010 - 19:28
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 24-03-2007
Posty: 3286

Status: Offline
Przy próbie odczytu napotkałem barierę nie do przejścia - dziwnie germańska ta łacina Wink
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Jol_KlaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 15-12-2010 - 21:45
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 09-01-2009
Posty: 441

Status: Offline
faktycznie mam zaćmienie umysłowe Embarassed juz przerzucam sie na inny temat Laughing
dziękuje nieoceniony Bartku
Jola
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Jol_KlaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 02-01-2011 - 21:03
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 09-01-2009
Posty: 441

Status: Offline
W indeksowanej księdze ślubów napotkałam tekst , którego nie rozumiem. Bardzo proszę o pomoc w odczytaniu (mam nadzieje, że tym razem to na pewno łacina Very Happy )



pozdrawiam
Jola
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Bartek_MOffline
Temat postu:   PostWysłany: 03-01-2011 - 09:13
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 24-03-2007
Posty: 3286

Status: Offline
Wprawdzie ówcześni duchowni, wypełniając metryki, wykorzystywali czasem znajomość greki Wink ale tym razem to rzeczywiście łacina.

Jest to akt ślubu prywatnego zawartego w rezydencji Przeszlachetnego Wielmożnego Pana Johanna Friedricha a Lerchenfeld.

Zapisano nietypowo:
a) najpierw świadków (5-ta linijka, po "assitentibus testibus"): uczciwych komorników hoppenbrugskich: Henryka Solin, Pawła Ceiler, Macieja Machinskiego, Piotra Schmidta, Wielmoż. Pana Lerchenfeld żonę, Helenę Halmanin
b) potem nowożeńców (po "Matrimonio conjunxi"): Jana Helster syna Jana z Oliwy, z Reginą Koppin córką Jakuba Koppen z Angelsburga.

U dołu podpis zakonnika dokonującego wpisu.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Jol_KlaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 03-01-2011 - 12:33
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 09-01-2009
Posty: 441

Status: Offline
Niezawodny Bartku,
serdecznie dziękuje, życze Tobie zdrowego i bardzo szczęśliwego Nowego Roku 2011 Smile
Jola
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Skrzypczak_BogumiłaOffline
Temat postu: Indeksacja- prośba o pomoc w rozczytaniu łaciny  PostWysłany: 27-01-2011 - 16:47
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 29-05-2010
Posty: 463
Skąd: Jastrzębie Zdrój
Status: Offline
Geneteka-błędy.

Nie wiem czy dobrze wybrałam miejsce dla tego postu,ale ... potrzebuję pomocy.
Indeksuję Bogate i pierwszy raz spotkałam takie zapisy; rok 1665
Chłop z Gostkowa,Ventula,Femella,Famulus,Meretrix,Avus,Infans...
Jak to zapisać /tłumaczenie niektórych znalazłam/ czy można np. NN kobieta,NN mężczyzna.
Pozdrawiam .Bogumiła
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Skrzypczak_BogumiłaOffline
Temat postu: Indeksacja- prośba o pomoc w rozczytaniu łaciny  PostWysłany: 28-01-2011 - 21:57
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 29-05-2010
Posty: 463
Skąd: Jastrzębie Zdrój
Status: Offline
Czy nikt nie spotkał podobnego problemu ? a może to nie jest ... problem.
Trudno,wpiszę co mi przyjdzie do głowy i .. ktoś mnie skrytykuje.
Pozdrawiam.Bogumiła
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
kwroblewskaOffline
Temat postu: Indeksacja- prośba o pomoc w rozczytaniu łaciny  PostWysłany: 28-01-2011 - 22:55
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 16-08-2007
Posty: 3161
Skąd: Łódź
Status: Offline
A jakie ksiegi indeksujesz bo tego nie napisałaś czy są księgi zgonów, chrztów??? Może zamieść skan dla łatwiejszej interpretacji.

Krystyna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Bartek_MOffline
Temat postu: Indeksacja- prośba o pomoc w rozczytaniu łaciny  PostWysłany: 29-01-2011 - 10:37
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 24-03-2007
Posty: 3286

Status: Offline
Przypuszczam, że chodzi o księgę zgonów. Jeśli tak, najlepiej rzeczywiście wpisać NN.

Podaję znaczenia słów: staruszka (prawidłowo: vetula; ventula to byłby jakiś dziwoląg - choć znając bogatą słowotwórczość naszych plebanów, mogła być to żona młynarza wiatracznego), dziewczynka, parobek, prostytutka, dziad, dziecko.

_________________
Bartek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Skrzypczak_BogumiłaOffline
Temat postu: Indeksacja- prośba o pomoc w rozczytaniu łaciny  PostWysłany: 29-01-2011 - 11:43
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 29-05-2010
Posty: 463
Skąd: Jastrzębie Zdrój
Status: Offline
Tak to są zgony.Wpisałam NN a w uwagach - dziewczynka,niemowlę,kobieta,mężczyzna.
Dziękuję za pomoc.Pozdrawiam.
Bogumiła

_________________
Pozdrawiam.
Bogumiła.
---------------------------------------------------------
moje korzenie-parafie mazowieckie; Zambski,Obryte,Szelków,Długosiodło,Niegów,Kamieńczyk,Wyszków,Dzierżenin,Goworowo,Brańszczyk
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
nowakOffline
Temat postu: Indeksacja- prośba o pomoc w rozczytaniu łaciny  PostWysłany: 01-02-2011 - 16:02
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 26-06-2008
Posty: 315

Status: Offline
Witam
Indeksuję księgę urodzeń parafii Radziwie i w kilku przypadkach nie mogę przebrnąć
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/56c ... 5c2d7.html
z tego aktu wiem tylko że dziecku nadano imię Marianna a rodzice? Jest to 5 wpis na tych stronach ( akty nie posiadają numerów)
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/22b ... d9795.html
w drugim przypadku jest to chrzest bliźniat ale co z imionami dzieci Andrzeja Bar i Marianny -Wincenty i ? akt z 6.IV.1778r
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/157 ... 94a7d.html
w tym z kolei akcie nie potrafię odczytać imienia matki Adam Grzegorek i ? Jest to wpis 4
Będę bardzo wdzięczna za pomoc, jest to moja pierwsza przygoda z łaciną
Pozdrawiam Grażyna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
kwroblewskaOffline
Temat postu: Indeksacja- prośba o pomoc w rozczytaniu łaciny  PostWysłany: 01-02-2011 - 18:49
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 16-08-2007
Posty: 3161
Skąd: Łódź
Status: Offline
1. Infantulam ignot/es/? Parentum - dziewczynka nieznanych rodziców
2. Andrzej Bar i Marianna - dzieci [bliznieta] - Wincenty i Izydor
3. Adam Grzegorek i Ewa???, tylko takie krótkie imię mi sie kojarzy, może przy kolejnym dziecku będzie wyrażniej napisane.

Powodzenia Smile tez tak zaczynałam przygodę z łaciną.

Krystyna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
nowakOffline
Temat postu: Indeksacja- prośba o pomoc w rozczytaniu łaciny  PostWysłany: 01-02-2011 - 19:36
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 26-06-2008
Posty: 315

Status: Offline
bardzo dziękuję za pomoc, ewa w innych aktach jest pisane wyrażnie ale przychylam się do Ewa tym bardziej że w księgach pismo jest bardzo różne,prośba jeszcze o kilka zwrotów które sprawiają mi problem: Obam, Incibuesem, Crus, Bula czy Advena to obcy?
jakie to imiona Letonia,Han, Martianna,Pafitum,Dolanin,Martheum,Penita, Thornam,
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
kwroblewskaOffline
Temat postu: Indeksacja- prośba o pomoc w rozczytaniu łaciny  PostWysłany: 01-02-2011 - 21:01
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 16-08-2007
Posty: 3161
Skąd: Łódź
Status: Offline
Obawiam się, że nieco błędnie odczytujesz wyrazy
W przypadku imion np Thornam może to chodzi o Tomasza [..rn..= ...m...]
Polecam Ci dwa linki podane przez Bartka M. dotyczące imion
Łacińsko-polskie słowniki imion (z deklinacjami):
http://www.jaydax.co.uk/genlinks/latin-names.html
http://ltg.pl/content/view/409/53/

Cytat:
Obam, Incibuesem, Crus, Bula
- może zamieśc skany
crus - wg słownika to noga

Advena - przybysz, obcy

Proponuję skorzystaj z Genepedii - łacina http://genepedia.pl/index.php/Specjalna ... ext=Szukaj
i coś Ci się wyjaśni

albo poczekaj na osobę zdecydowanie lepiej znającą łacinę Smile.


PS wysłałam wiadomość na pw

Pozdrawiam
Krystyna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.916892 sekund(y)