Autor |
Wiadomość |
Jol_Kla |
|
Temat postu:
Wysłany: 13-12-2010 - 20:23
|
|
Dołączył: 09-01-2009
Posty: 441
Status: Offline
|
|
W indeksowanej księdze ślubów z roku 1661 znalazłam zapis dotyczący chyba chrztu. Bardzo proszę o potwierdzenie - chodzi o akt z czerwca (ostatni na stronie )
pozdrawiam
Jola |
|
|
|
|
|
Bartek_M |
|
Temat postu:
Wysłany: 15-12-2010 - 19:28
|
|
Dołączył: 24-03-2007
Posty: 3286
Status: Offline
|
|
Przy próbie odczytu napotkałem barierę nie do przejścia - dziwnie germańska ta łacina |
|
|
|
|
|
Jol_Kla |
|
Temat postu:
Wysłany: 15-12-2010 - 21:45
|
|
Dołączył: 09-01-2009
Posty: 441
Status: Offline
|
|
faktycznie mam zaćmienie umysłowe juz przerzucam sie na inny temat
dziękuje nieoceniony Bartku
Jola |
|
|
|
|
|
Jol_Kla |
|
Temat postu:
Wysłany: 02-01-2011 - 21:03
|
|
Dołączył: 09-01-2009
Posty: 441
Status: Offline
|
|
W indeksowanej księdze ślubów napotkałam tekst , którego nie rozumiem. Bardzo proszę o pomoc w odczytaniu (mam nadzieje, że tym razem to na pewno łacina )
pozdrawiam
Jola |
|
|
|
|
|
Bartek_M |
|
Temat postu:
Wysłany: 03-01-2011 - 09:13
|
|
Dołączył: 24-03-2007
Posty: 3286
Status: Offline
|
|
Wprawdzie ówcześni duchowni, wypełniając metryki, wykorzystywali czasem znajomość greki ale tym razem to rzeczywiście łacina.
Jest to akt ślubu prywatnego zawartego w rezydencji Przeszlachetnego Wielmożnego Pana Johanna Friedricha a Lerchenfeld.
Zapisano nietypowo:
a) najpierw świadków (5-ta linijka, po "assitentibus testibus"): uczciwych komorników hoppenbrugskich: Henryka Solin, Pawła Ceiler, Macieja Machinskiego, Piotra Schmidta, Wielmoż. Pana Lerchenfeld żonę, Helenę Halmanin
b) potem nowożeńców (po "Matrimonio conjunxi"): Jana Helster syna Jana z Oliwy, z Reginą Koppin córką Jakuba Koppen z Angelsburga.
U dołu podpis zakonnika dokonującego wpisu. |
|
|
|
|
|
Jol_Kla |
|
Temat postu:
Wysłany: 03-01-2011 - 12:33
|
|
Dołączył: 09-01-2009
Posty: 441
Status: Offline
|
|
Niezawodny Bartku,
serdecznie dziękuje, życze Tobie zdrowego i bardzo szczęśliwego Nowego Roku 2011
Jola |
|
|
|
|
|
Skrzypczak_Bogumiła |
|
Temat postu: Indeksacja- prośba o pomoc w rozczytaniu łaciny
Wysłany: 27-01-2011 - 16:47
|
|
Dołączył: 29-05-2010
Posty: 463
Skąd: Jastrzębie Zdrój
Status: Offline
|
|
Geneteka-błędy.
Nie wiem czy dobrze wybrałam miejsce dla tego postu,ale ... potrzebuję pomocy.
Indeksuję Bogate i pierwszy raz spotkałam takie zapisy; rok 1665
Chłop z Gostkowa,Ventula,Femella,Famulus,Meretrix,Avus,Infans...
Jak to zapisać /tłumaczenie niektórych znalazłam/ czy można np. NN kobieta,NN mężczyzna.
Pozdrawiam .Bogumiła |
|
|
|
|
|
Skrzypczak_Bogumiła |
|
Temat postu: Indeksacja- prośba o pomoc w rozczytaniu łaciny
Wysłany: 28-01-2011 - 21:57
|
|
Dołączył: 29-05-2010
Posty: 463
Skąd: Jastrzębie Zdrój
Status: Offline
|
|
Czy nikt nie spotkał podobnego problemu ? a może to nie jest ... problem.
Trudno,wpiszę co mi przyjdzie do głowy i .. ktoś mnie skrytykuje.
Pozdrawiam.Bogumiła |
|
|
|
|
|
kwroblewska |
|
Temat postu: Indeksacja- prośba o pomoc w rozczytaniu łaciny
Wysłany: 28-01-2011 - 22:55
|
|
Dołączył: 16-08-2007
Posty: 3161
Skąd: Łódź
Status: Offline
|
|
A jakie ksiegi indeksujesz bo tego nie napisałaś czy są księgi zgonów, chrztów??? Może zamieść skan dla łatwiejszej interpretacji.
Krystyna |
|
|
|
|
|
Bartek_M |
|
Temat postu: Indeksacja- prośba o pomoc w rozczytaniu łaciny
Wysłany: 29-01-2011 - 10:37
|
|
Dołączył: 24-03-2007
Posty: 3286
Status: Offline
|
|
Przypuszczam, że chodzi o księgę zgonów. Jeśli tak, najlepiej rzeczywiście wpisać NN.
Podaję znaczenia słów: staruszka (prawidłowo: vetula; ventula to byłby jakiś dziwoląg - choć znając bogatą słowotwórczość naszych plebanów, mogła być to żona młynarza wiatracznego), dziewczynka, parobek, prostytutka, dziad, dziecko. |
_________________ Bartek
|
|
|
|
|
Skrzypczak_Bogumiła |
|
Temat postu: Indeksacja- prośba o pomoc w rozczytaniu łaciny
Wysłany: 29-01-2011 - 11:43
|
|
Dołączył: 29-05-2010
Posty: 463
Skąd: Jastrzębie Zdrój
Status: Offline
|
|
Tak to są zgony.Wpisałam NN a w uwagach - dziewczynka,niemowlę,kobieta,mężczyzna.
Dziękuję za pomoc.Pozdrawiam.
Bogumiła |
_________________ Pozdrawiam.
Bogumiła.
---------------------------------------------------------
moje korzenie-parafie mazowieckie; Zambski,Obryte,Szelków,Długosiodło,Niegów,Kamieńczyk,Wyszków,Dzierżenin,Goworowo,Brańszczyk
|
|
|
|
|
nowak |
|
Temat postu: Indeksacja- prośba o pomoc w rozczytaniu łaciny
Wysłany: 01-02-2011 - 16:02
|
|
Dołączył: 26-06-2008
Posty: 315
Status: Offline
|
|
|
|
|
kwroblewska |
|
Temat postu: Indeksacja- prośba o pomoc w rozczytaniu łaciny
Wysłany: 01-02-2011 - 18:49
|
|
Dołączył: 16-08-2007
Posty: 3161
Skąd: Łódź
Status: Offline
|
|
1. Infantulam ignot/es/? Parentum - dziewczynka nieznanych rodziców
2. Andrzej Bar i Marianna - dzieci [bliznieta] - Wincenty i Izydor
3. Adam Grzegorek i Ewa???, tylko takie krótkie imię mi sie kojarzy, może przy kolejnym dziecku będzie wyrażniej napisane.
Powodzenia tez tak zaczynałam przygodę z łaciną.
Krystyna |
|
|
|
|
|
nowak |
|
Temat postu: Indeksacja- prośba o pomoc w rozczytaniu łaciny
Wysłany: 01-02-2011 - 19:36
|
|
Dołączył: 26-06-2008
Posty: 315
Status: Offline
|
|
bardzo dziękuję za pomoc, ewa w innych aktach jest pisane wyrażnie ale przychylam się do Ewa tym bardziej że w księgach pismo jest bardzo różne,prośba jeszcze o kilka zwrotów które sprawiają mi problem: Obam, Incibuesem, Crus, Bula czy Advena to obcy?
jakie to imiona Letonia,Han, Martianna,Pafitum,Dolanin,Martheum,Penita, Thornam, |
|
|
|
|
|
kwroblewska |
|
Temat postu: Indeksacja- prośba o pomoc w rozczytaniu łaciny
Wysłany: 01-02-2011 - 21:01
|
|
Dołączył: 16-08-2007
Posty: 3161
Skąd: Łódź
Status: Offline
|
|
|
|
|
|