|
|
|
Autor |
Wiadomość |
|
Temat postu: Re: AM - Aleksander Dłubak i Marianny Pajęczno 1904
Wysłany: 29-12-2017 - 09:16
|
|
Dołączył: 21-04-2010
Posty: 7542
|
|
KarwalskaJustyna napisał:
dzień dobry,
proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa chyba Aleksandra Dłubaka i Marianny chyba Kozak
Nr 4 - 1903 - Pajeczno - Aleksander Dłubak i Marianny Kozak
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
z góry dziękuję
Miejsce: Pajęczno.
Data: 8 /21/ lipca 1903 roku.
Świadkowie: Andrzej Dłubak lat 48 i Ignacy Poszcz [?] lat 34, obaj z Pajęczna.
Pan młody: Aleksander Dłubak lat 37, wdowiec po Agnieszce zmarłej w Wąsoszu, wyrobnik, żołnierz rezerwy, urodzony i zamieszkały w tutejszej parafii, syn nieżyjących Tomasza i Marcjanny z Olszowskich.
Panna młoda: Marianna Kozak lat 28, panna, urodzona w osadzie Pajęczno, córka nieżyjącego Jana i Marianny z Rajtarskich, zamieszkała przy matce.
Trzy zapowiedzi w tutejszej parafii, brak umowy przedślubnej, niepiśmienni. |
_________________ Cezary Kujawa
|
|
|
|
|
|
Temat postu: Re: AM - Kazimierz Dłubak i Konstancja Lachowska
Wysłany: 29-12-2017 - 09:20
|
|
Dołączył: 21-04-2010
Posty: 7542
|
|
KarwalskaJustyna napisał:
Dzień dobry,
Chciałabyum prosić o przetłumaczenie atu urodzenia
nr 51- 1912- Kazimierz Dłubak i Konstancja Lachowska
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Z góry dziękuję
Miejsce: Pajęczno.
Data: 6 /19/ lutego 1912 roku.
Świadkowie: Edward Garbacz lat 50 i Antoni Lewandowski lat 55, rolnicy z Pajęczna.
Pan młody: Kazimierz Dłubak lat 27, kawaler, żołnierz urlopowany, syn nieżyjącego Andrzeja i żyjącej Teofili z Citarzyńskich (Cytarzyńskich) małżonków Dłubaków wyrobników, urodzony i zamieszkały przy matce w Pajęcznie.
Panna młoda: Konstancja Lachowska lat 23, panna, córka nieżyjących Józefa i Marianny z Poruszewskich małżonków Lachowskich, urodzona i zamieszkała przy krewnych w Pajęcznie.
Trzy zapowiedzi w tutejszej parafii, brak umowy przedślubnej, niepiśmienni. |
_________________ Cezary Kujawa
|
|
|
|
|
|
Temat postu: Re: AM - Tomasz Dłubak i Wiktoria Trawczyńska Pajęczno
Wysłany: 29-12-2017 - 09:24
|
|
Dołączył: 21-04-2010
Posty: 7542
|
|
KarwalskaJustyna napisał:
Dzień dobry,
proszę o przetłumaczenie aktu małżenstwa Tomasza Dłubaka i Wiktorii Trawczyńskiej.
Nr 14 - 1913 - Pajęczno - Tomasz Dłubak i Wiktoria Trawczyńska
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
z góry dziękuję
Miejsce: Pajęczno.
Data: 1 /14/ stycznia 1913 roku.
Świadkowie: Jakub Modliński lat 42 i Adam Trawczyński lat 44, rolnicy z Pajęczna.
Pan młody: Tomasz Dłubak lat 22, kawaler, wyrobnik, syn nieżyjącego Andrzeja i Ludwiki z Schabowiczów małżonków Dłubaków, urodzony i zamieszkały w Pajęcznie.
Panna młoda: Wiktoria Trawczyńska lat 22, panna, córka Tomasza i Magdaleny z Cytarzyńskich małżonków Trawczyńskich rolników, urodzona i zamieszkała przy rodzicach w Pajęcznie.
Trzy zapowiedzi w tutejszej parafii, brak umowy przedślubnej, niepiśmienni. |
_________________ Cezary Kujawa
|
|
|
|
|
|
Temat postu: Re: AM - Antoni Dłubak i Michalina Koperska
Wysłany: 29-12-2017 - 09:33
|
|
Dołączył: 21-04-2010
Posty: 7542
|
|
KarwalskaJustyna napisał:
dzien dobry,
proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa prapradziadków mojego chłopaka
Nr 38- 1897 - Antoni Jan Dłubak i Michalina Koperska
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
z góry dziekuje
Miejsce: Pajęczno.
Data: 26 maja /7 czerwca/ 1897 roku.
Świadkowie: Piotr Dłubak lat 41 i Ignacy Gajęcki lat 51, gospodarze z Pajęczna.
Pan młody: Antoni Jan Dłubak lat 33, kawaler, rolnik, syn nieżyjącego Kacpra i żyjącej Marcjanny z Urbańskich małżonków Dłubak, urodzony w Mieście Pilicy w Guberni Kieleckiej w powiecie olkuszewskim (olkuskim), zamieszkały w Pajęcznie przy matce rolniczce.
Panna młoda: Michalina Koperska 17 lat i 8 miesięcy, panna, córką Leonarda i Franciszki z Kubackich małżonków Koperskich, urodzona i zamieszkała w Pajęcznie przy rodzicach rolnikach.
Trzy zapowiedzi w tutejszej parafii, brak umowy przedślubnej, zgoda rodziców dla panny młodej, niepiśmienni. |
_________________ Cezary Kujawa
|
|
|
|
|
KarwalskaJustyna |
|
Temat postu: Re: AM - Antoni Dłubak i Michalina Koperska - ok
Wysłany: 10-01-2018 - 00:09
|
|
Dołączył: 24-02-2015
Posty: 424
Status: Offline
|
|
dzien dobry,
proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Rocha Melki
Nr 134- Pajęczno - 1889 Roch Melka
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
z góry dziękuję |
_________________ Pozdrawiam
Justyna
Ostatnio zmieniony przez KarwalskaJustyna dnia 10-01-2018 - 06:29, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
|
Temat postu:
Wysłany: 10-01-2018 - 06:25
|
|
Dołączył: 21-04-2010
Posty: 7542
|
|
Dylew Kazienny
134.
Działo się w Osadzie Pajęczno szesnastego /dwudziestego ósmego/ lipca tysiąc osiemset osiemdziesiątego dziewiątego roku o godzinie pierwszej po południu. Stawili się: Wojciech Melka włościanin rolnik lat czterdzieści zamieszkały w Dylewie Kaziennym, w obecności Michała Ochetal lat pięćdziesiąt i Jana Płoskota lat pięćdziesiąt obu włościan rolników zamieszkałych w Dylewie Kaziennym i okazał nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodził się on w Dylewie Kaziennym piątego /siedemnastego/ bieżącego miesiąca i roku o godzinie czwartej po południu z prawowitej jego żony Marianny z Jurczaków lat czterdzieści. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym dziś odprawionym nadano imię Roch, a chrzestnymi jego byli Józef Melka i Marianna Otola. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano przez Nas tylko podpisano.
Ks. L. Radzymiński Wikary Parafii Pajęczno |
_________________ Cezary Kujawa
|
|
|
|
|
KarwalskaJustyna |
|
Temat postu: ok
Wysłany: 10-01-2018 - 12:53
|
|
Dołączył: 24-02-2015
Posty: 424
Status: Offline
|
|
Dzień dobry,
mogłabym prosić o przetłumaczenie części aktu małżeństwa Rocha Melki i Agnieszki Melki.
Chciałabym się po prostu dowiedzieć ciąg dalszy tego aktu i sprawdzenie tego co mam na razie, ponieważ Pan, który to tłumaczył nie był pewien przez zamazane zdjęcie,a sam nie miał dostępu do familysearch.
Nr 38 - 1889 - Pajęczno - Roch Melka i Agnieszka Melka
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Informacje, które posiadam to:
21.1./3.2.1914
św. Michał Cichowiłc(?) l. 55 i Jan Boczko(?) l. 45
śl. pom. Rochem Melką, kawalerem l. 24, s. Wojciecha i Marianny ur. Jurczak a Agnieszką Melczak, panną l. 24, c. Józefa i Marianny ur. Chaczykiewicz
Z góry dziękuję ) |
_________________ Pozdrawiam
Justyna
Ostatnio zmieniony przez KarwalskaJustyna dnia 10-01-2018 - 17:06, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
MonikaMaru |
|
Temat postu:
Wysłany: 10-01-2018 - 16:36
|
|
Dołączył: 04-11-2010
Posty: 8051
Skąd: Bielsko-Biała
Status: Offline
|
|
KarwalskaJustyna napisał:
Dzień dobry,
mogłabym prosić o przetłumaczenie części aktu małżeństwa Rocha Melki i Agnieszki Melki.
Chciałabym się po prostu dowiedzieć ciąg dalszy tego aktu i sprawdzenie tego co mam na razie, ponieważ Pan, który to tłumaczył nie był pewien przez zamazane zdjęcie,a sam nie miał dostępu do familysearch.
Nr 38 - 1889 - Pajęczno - Roch Melka i Agnieszka Melka
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Informacje, które posiadam to:
21.1./3.2.1914
św. Michał Cichowiłc(?) l. 55 i Jan Boczko(?) l. 45
śl. pom. Rochem Melką, kawalerem l. 24, s. Wojciecha i Marianny ur. Jurczak a Agnieszką Melczak, panną l. 24, c. Józefa i Marianny ur. Chaczykiewicz
Z góry dziękuję )
38. Dylew Rządowy
1. Pajęczno 21.I./3.II.1914 w poł.
2. Michał Cichowlas, 55 lat i Jan Bąk, 45 lat, rolnicy z Dylewa Rządowego
3. ROCH MELKA, kawaler, 24 lata, s. Wojciecha i Marianny z Jurczaków małż. Melków rolników, urodzony i zamieszkały przy rodzicach w Dylewie Rządowym
4. AGNIESZKA MELKA, panna, 24 lata, c. Józefa i Marianny z Chałaczkiewiczów małż. Melków rolników, urodzona i zamieszkała przy rodzicach w Dylewie Rządowym
5. trzy zapowiedzi
6. od przeszkód kanonicznego pokrewieństwa nastąpiło uwolnienie decyzją biskupa Kurii Kujawsko-Kaliskiej z 8.I.br nr 117
7. umowy przedślubnej nie zawarli
Ślubu udzielił ks. Walery Pogorzelski proboszcz miejscowy
Nazwiska zapisałam tak, jak odczytałam. |
_________________ Pozdrawiam,
Monika
|
|
|
|
|
KarwalskaJustyna |
|
Temat postu: ok
Wysłany: 10-01-2018 - 17:06
|
|
Dołączył: 24-02-2015
Posty: 424
Status: Offline
|
|
dzien dobry,
proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Agnieszki Melki
Nr 194-1889 - Pajęczno - Agnieszka Melka
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
z góry dziękuję |
_________________ Pozdrawiam
Justyna
Ostatnio zmieniony przez KarwalskaJustyna dnia 10-01-2018 - 19:59, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Kamiński_Janusz |
|
Temat postu:
Wysłany: 10-01-2018 - 18:19
|
|
Dołączył: 26-03-2015
Posty: 3387
Skąd: Tomaszów Mazowiecki
Status: Offline
|
|
Działo się w osadzie Pajęczno 30 listopada/12 grudnia 1889 roku o godzinie 4 po południu. Stawił się osobiśćie: Józef Melka, włościanin rolnik lat 26 mieszkający w Dylewie Rządowym, w towarzystwie Michała Ochental? lat 45 i Jana Pluskota lat 46 obu włościan rolników z Dylewa Rządowego, i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodzone zostało w Dylewie Rządowym tegoż dnia bieżącego miesiąca i roku, o godzinie 2 po południu przez ślubną jego małżonkę Mariannę z domu Hałaczkiewicz lat 19 mającą. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym dzisiaj dano imię Agniszka. A chrzestnymi byli: Wojciech Melka i Agnieszka Trawczyńska. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany – przez nas tylko podpisany został. |
_________________ Janusz
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
|
|
|
|
|
KarwalskaJustyna |
|
Temat postu: Ok
Wysłany: 10-01-2018 - 20:03
|
|
Dołączył: 24-02-2015
Posty: 424
Status: Offline
|
|
Dzien dobry,
proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Józefa Melki i Marianny Hałaczkiewicz
Nr 4 -1889 - Pajęczno - Józef Melka i Marianna Hałaczkiewicz
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
z góry dziękuje |
_________________ Pozdrawiam
Justyna
Ostatnio zmieniony przez KarwalskaJustyna dnia 11-01-2018 - 18:28, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
|
Temat postu:
Wysłany: 11-01-2018 - 17:29
|
|
Dołączył: 21-04-2010
Posty: 7542
|
|
Miejsce: Pajęczno.
Data: 8 /20/ stycznia 1889 roku.
Świadkowie: Klemens Gajęcki lat 26 i Augustyn Pegza lat 42, włościanie rolnicy z Pajęczna.
Pan młody: Józef Melka lat 25, rolnik, wdowiec po Ewie Melka zmarłej 1/13/ września 1888 roku, syn Antoniego i Anny ze Zniczyńskich małżonków Melka, urodzony i zamieszkały w Dylewie Kaziennym.
Panna młoda: Marianna Hałaczkiewicz lat 18, panna, córka Michała i Franciszki z Usarków małżonków Hałaczkiewicz, urodzona i zamieszkała przy rodzicach rolnikach w Pajęcznie.
Trzy zapowiedzi w tutejszej parafii, brak umowy przedślubnej, pozwolenie rodziców panny młodej, niepiśmienni. |
_________________ Cezary Kujawa
|
|
|
|
|
KarwalskaJustyna |
|
Temat postu: ok
Wysłany: 08-02-2018 - 00:06
|
|
Dołączył: 24-02-2015
Posty: 424
Status: Offline
|
|
Dzień dobry,
mogłabym prosić o przetłumaczenie aktu zgonu Zofii Owczarek ?
Nr 157- 1890 - Działoszyn - Zofia Owczarek z domu Kotynia
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1840&y=11 |
_________________ Pozdrawiam
Justyna
Ostatnio zmieniony przez KarwalskaJustyna dnia 08-02-2018 - 11:56, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
|
Temat postu:
Wysłany: 08-02-2018 - 07:28
|
|
Dołączył: 21-04-2010
Posty: 7542
|
|
157
Szczyty
Działo się w Działoszynie 10 /22/ grudnia 1890 roku, o godzinie 9 rano. Stawili się Michał Rusek lat 40 i Julian Mardal lat 23, obaj włościanie ze Szczytów i oświadczyli że 7 /19/ grudnia tego roku, o godzinie 5 wieczorem zmarła Zofia Owczarek lat 65, wdowa, włościanka ze Szczytów, urodzona w Szczytach, córka nieżyjących Stanisława i Marianny małżonków Kotyniów. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Zofii Owczarek. Akt ten oświadczającym świadkom niepiśmiennym przeczytano przez nas tylko podpisano.
Podpis:
(-) |
_________________ Cezary Kujawa
|
|
|
|
|
KarwalskaJustyna |
|
Temat postu:
Wysłany: 13-02-2018 - 13:00
|
|
Dołączył: 24-02-2015
Posty: 424
Status: Offline
|
|
Dzień dobry,
mogłabym prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia mojej praprababci Marcjanny Moskwy ? Córki Andrzeja Moskwy i Marianny Bielskiej. Niestety nie mam linku.
IMG_20180213_115811.jpg
https://zapodaj.net/c6f261c0b88fa.jpg.html
tutaj dodatkowy link, gdyby ten wyżej nie działał.
z góry dziękuję |
_________________ Pozdrawiam
Justyna
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|