Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
sobota, 08 sierpnia 2020

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
jgniedziejkoOffline
Temat postu: par. Krasnybór, Suchowola ...  PostWysłany: 28-09-2016 - 18:24
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 26-04-2014
Posty: 37
Skąd: Białystok
Status: Offline
Witajcie,

mam prośbę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 56 Marianny Kiśluk (powinna byc z Suchowoli) https://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... 2_0131.jpg

Szczególnie zależy mi na imionach i nazwiskach rodziców i chrzestnych.

_________________
Pozdrawiam serdecznie,
Joanna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MonikaMaruOffline
Temat postu: Akt U - Marianna Kiśluk - Suchowola 1867 akt 56  PostWysłany: 29-09-2016 - 19:09
Sympatyk


Dołączył: 04-11-2010
Posty: 8046
Skąd: Bielsko-Biała
Status: Offline
O, mamma mia! Całe szczęście, że Ci tylko na imionach i nazwiskach zależy. Straszne to pismo.

Ochrzczono Mariannę Kisłuk c. mieszczan Wincentego i Anny z Grabowskich małż. Kisłuków urodzon 26.II. (wsi nie odczytam)
chrzestnymi byli Mikołaj Kisłuk z panną Anną Kisłukówną.

Nazwisko podaję tak jak zapisano.

_________________
Pozdrawiam,
Monika
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
jgniedziejkoOffline
Temat postu:   PostWysłany: 29-09-2016 - 21:01
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 26-04-2014
Posty: 37
Skąd: Białystok
Status: Offline
Dzięki wielkie za pomoc
a tak przy okazji - Marianna urodziła się w Mieście Suchowoli Smile

_________________
Pozdrawiam serdecznie,
Joanna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
jgniedziejkoOffline
Temat postu: OK Akt urodzenia 1912 Krasnybór Wincenty Toczko  PostWysłany: 07-12-2016 - 06:18
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 26-04-2014
Posty: 37
Skąd: Białystok
Status: Offline
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Wincentego Toczko s. Wincentego i Elżbiety z Glinieckich
https://drive.google.com/open?id=0Bywx1 ... UN6azVQc1U

_________________
Pozdrawiam serdecznie,
Joanna


Ostatnio zmieniony przez jgniedziejko dnia 09-12-2016 - 04:12, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MonikaMaruOffline
Temat postu: Akt urodzenia 1912 Krasnybór Wincenty Toczko  PostWysłany: 08-12-2016 - 17:18
Sympatyk


Dołączył: 04-11-2010
Posty: 8046
Skąd: Bielsko-Biała
Status: Offline
58. Ostrowie
1. Krasnybór 19/25.VIII.1912 o 2-ej po poł.
2. Wincenty Toczko, 27 lat mający, gospodarz z ostrowia
3. Wincenty Adamkiewicz, 45 lat i Piotr Szypko? 40 lat mający, gospodarze z Ostrowia
4. płci męskiej urodzone w Ostrowiu 5/18.VIII.br o 6-ej rano
5. prawowita małż. Elżbieta z Glinieckich 33 lata
6. [Józef - wykreślone] WINCENTY
7. Antoni Tarasiewicz i Franciszka Anuszkiewicz

_________________
Pozdrawiam,
Monika
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
jgniedziejkoOffline
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie ok  PostWysłany: 09-06-2017 - 08:58
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 26-04-2014
Posty: 37
Skąd: Białystok
Status: Offline
Dzień dobry,

proszę o przetłumaczenie adnotacji po rosyjsku zamieszczonej pod aktem chrztu po polsku nr 180 z 1844, parafia Suchowola

https://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... 8_0038.jpg

Dziękuję za wszelką pomoc.

_________________
Pozdrawiam serdecznie,
Joanna


Ostatnio zmieniony przez jgniedziejko dnia 10-06-2017 - 13:58, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Irena_PowiśleOffline
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie  PostWysłany: 09-06-2017 - 21:07
Sympatyk


Dołączył: 22-10-2016
Posty: 1298

Status: Offline
Nieistety, nie mogę odczytać wszystkich słów, może ktoś jeszcze zerknie, ale z tego co zrozumiałam - napisane że ten akt nie jest ważnym z powodu tego że Sabina jest prawosławna. Adnotację zrobił archiwariusz.
Może później przeszła do prawosławia? Tam są daty.

Pozdrawiam,
Irena
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MonikaMaruOffline
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie  PostWysłany: 10-06-2017 - 12:55
Sympatyk


Dołączył: 04-11-2010
Posty: 8046
Skąd: Bielsko-Biała
Status: Offline
To, co zdołałam odczytać.

Na podstawie pisma? Konsystorii Prawnej? z 31. ...? 1845 nr 11.659 metryka chrztu dwuimiennej Sabiny Emilii Lerak zostaje usunięta/zlikwidowana, gdyż ona jest prawosławna (wyznania prawosławnego).

_________________
Pozdrawiam,
Monika
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
jgniedziejkoOffline
Temat postu: Akty UZ Jagłowskich, Dębowo par. Kaletnik 1887-1901  PostWysłany: 29-07-2018 - 20:52
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 26-04-2014
Posty: 37
Skąd: Białystok
Status: Offline
Szanowni Państwo,

zwracam się o pomoc w tłumaczeniu aktów dotyczących członków rodziny Jagłowskich z Dębowa w parafii Kaletnik k. Suwałk.

U Nr 125, Dębowo 1887 Bronisław Jagłowski
s. Tomasza Jagłowskiego i Antoniny zd. Maliszewskiej - ochrzczony 18/30.10.1887
https://szukajwarchiwach.pl/63/153/0/1/ ... oPOzEBa5uw

U Nr 56, Dębowo 1891 Julian Jagłowski
s. Tomasza Jagłowskiego i Antoniny zd. Maliszewskiej - ochrzczony 27.04/9.05.1891
https://szukajwarchiwach.pl/63/153/0/1/ ... 49RylXPqjg

U Nr 12, Dębowo 1893 Franciszka Jagłowska
c. Tomasza Jagłowskiego i Antoniny zd. Maliszewskiej - ochrzczona 17/29.01.1893
https://szukajwarchiwach.pl/63/153/0/1/ ... 0hnAzNodVw

Z Nr 125 Dębowo 1893 Franciszka Jagłowska
c. Tomasza Jagłowskiego i Antoniny zd. Maliszewskiej - pochowana 7/19.10.1893
https://szukajwarchiwach.pl/63/153/0/1/ ... VeZiKmSOiA

U Nr 168, Dębowo 1894 Antoni Jagłowski
s. Tomasza Jagłowskiego i Antoniny zd. Maliszewskiej - ochrzczony 18/30.12.1894
https://szukajwarchiwach.pl/63/153/0/1/ ... EcAzonI0ZA

U Nr 49, Dębowo 1897 Wincenty Jagłowski
s. Tomasza Jagłowskiego i Antoniny zd. Maliszewskiej - ochrzczony 27.03/08.04.1897
https://szukajwarchiwach.pl/63/153/0/1/ ... MVRSZDrzGg

Z Nr 60, Dębowo 1901 Antonina z Maliszewskich Jagłowska ż. Tomasza - pochowana 26.05/08.06.1901
https://szukajwarchiwach.pl/63/153/0/1/ ... 3uC67QW0mg

Będę szczególnie wdzięczna za odczytanie dat urodzenia/zgonu, wieku rodziców oraz danych o uczestniczących świadkach/chrzestnych i brakujących rodzicach.

_________________
Pozdrawiam serdecznie,
Joanna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
kujawa_cezary
Temat postu:   PostWysłany: 02-08-2018 - 08:04
Członek PTG


Dołączył: 21-04-2010
Posty: 7507

Dzień dobry Joanno,

Zgodnie z przyjętą tutaj zasadą, dodajemy tylko jeden akt do tłumaczenia. Przetłumaczę Ci ten pierwszy, a jeżeli potrzebujesz pomocy przy następnym, dodaj wpis z prośbą w tym temacie (zbiorczym).

N125
Dębowo
Bronisław Jagłowski

Działo się w Kaletniku 18 /30/ października 1887 roku, o godzinie 1 po południu. Stawili się Tomasz Jagłowski gospodarz lat 40 we wsi Dębowo zamieszkały, w obecności Franciszka Zaremby lat 60 i Józefa Szymczyka lat 50 gospodarzy we wsi Dębowo zamieszkałych i okazał nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodził się on we wsi Dębowo 13 /25/ października bieżącego roku o godzinie 5 rano z jego prawowitej żony Antoniny z Maliszewskich lat 30. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odprawionym dziś przez Księdza Franciszka Wojciechowskiego Administratora Parafii Kaletnik nadano imię Bronisław, a chrzestnymi byli Aleksander Matulewicz i Monika Słabińska. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano przez nas tylko podpisano.

Administrator Parafii Kaletnik Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego
Ks. Franciszek Wojciechowski

_________________
Cezary Kujawa
Wesprzyj projekty digitalizacji i indeksacji metryk
Geneteka - ostatnio dodane indeksy
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
jgniedziejkoOffline
Temat postu:   PostWysłany: 02-08-2018 - 17:00
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 26-04-2014
Posty: 37
Skąd: Białystok
Status: Offline
Panie Cezary,
dziękuję za pomoc w przetłumaczeniu aktu. Na przyszłość będę pamiętała o pojedynczych prośbach.

Przy okazji chciałabym prosić o pomoc w przetłumaczeniu poniższego aktu.

U Nr 56, Dębowo 1891 Julian Jagłowski
s. Tomasza Jagłowskiego i Antoniny zd. Maliszewskiej - ochrzczony 27.04/9.05.1891
https://szukajwarchiwach.pl/63/153/0/1/ ... 49RylXPqjg


Niniejszy akt opisany jest na mężczyznę, ale podejrzewam, że może w rzeczywistości opisywać chrzest mojej praprababki Julianny Jagłowskiej, córki Tomasza i Antoniny, która urodziła się mniej więcej w tym czasie, a wyjechała do Stanów, gdzie w 1915 wyszła za mąż za Mateusza Warsiewicza. W akcie ślubu miejscowość pochodzenia nie była podana, ale w liście pasażerskim z Eliss Island zapisano, że pochodziła z miejscowości Skaleluika/Skalelnika.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1368704

_________________
Pozdrawiam serdecznie,
Joanna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
kujawa_cezary
Temat postu:   PostWysłany: 03-08-2018 - 06:32
Członek PTG


Dołączył: 21-04-2010
Posty: 7507

N56
Dębowo
Julian Jagłowski

Działo się w Kaletniku dnia 27 kwietnia /9 maja/ 1891 roku o godzinie 2 po południu. Stawili się Tomasz Jagłowski gospodarz lat 50 we wsi Dębowo zamieszkały, w obecności Dominika Słabińskiego lat 60 i Franciszka Zaręby lat 62 gospodarzy we wsi Dębowo zamieszkałych i okazał nam dziecię płci męskiej, oświadczając, że urodził się on we wsi Dębowo wczorajszego dnia o godzinie 3 rano z jego prawowitej żony Antoniny z Maliszewskich lat 35. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odprawionym dziś przez Księdza Franciszka Wojciechowskiego Administratora Parafii Kaletnik nadano imię Julian, a chrzestnymi byli Maciej Zaręba i Antonina Zarębowa. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano przez nas tylko podpisano.

Administrator Parafii Kaletnik Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego
Ks. Franciszek Wojciechowski

_________________
Cezary Kujawa
Wesprzyj projekty digitalizacji i indeksacji metryk
Geneteka - ostatnio dodane indeksy
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
jgniedziejkoOffline
Temat postu: U Otton Karol Jan Behr Suchowola 181/1835  PostWysłany: 09-09-2018 - 15:55
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 26-04-2014
Posty: 37
Skąd: Białystok
Status: Offline
Szanowni Państwo,
zwracam się z prośbą o przetłumaczenie notatki zapisanej po rosyjsku zamieszczonej obok aktu chrztu Ottona Karola Jana Behr, syna Ottona i Katarzyny zd. Hofman
nr 181 z 1835
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=2572873

Będę wdzięczna za pomoc.

_________________
Pozdrawiam serdecznie,
Joanna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Kamiński_JanuszOffline
Temat postu: U Otton Karol Jan Behr Suchowola 181/1835  PostWysłany: 12-09-2018 - 10:23
Sympatyk


Dołączył: 26-03-2015
Posty: 2673
Skąd: Tomaszów Mazowiecki
Status: Offline
To mniej więcej brzmi tak: (nie wszystko da się odczytać...)

"Drugie, trzecie i czwarte imiona ojca niemowlęcia dopisano na podstawie postanowienia (decyzji) z 9 sierpnia 1906? r. i ustawą (.?.), zgodnie z którymi dozwolono odczytywać akt ważnym jeśli udokumentowany jest faktycznym miesiącem i dniem urodzenia."

_________________
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
jgniedziejkoOffline
Temat postu: OK Alegaty do aktu ślubu 21/1898 Andrzej Warsiewicz,Szczebra  PostWysłany: 16-01-2019 - 10:19
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 26-04-2014
Posty: 37
Skąd: Białystok
Status: Offline
Bardzo proszę o przetłumaczenie i podanie najważniejszych informacji z alegat do aktu małżeństwa zawartego w 1898 roku w parafii Wigry.

Nr Aktu 21/1898
Para młoda wg indeksu w Genetece - Andrzej Warsiewicz i Marianna Kudało

Pełnego aktu małżeństwa nie znalazłam, bo na SzwA nie ma tego rocznika ślubów tylko Alegaty, do których linki podaję niżej/

https://szukajwarchiwach.pl/63/167/0/2/ ... sxej3Bu_sw

https://szukajwarchiwach.pl/63/167/0/2/ ... rvisxIldFA

Będę wdzięczna za pomoc

_________________
Pozdrawiam serdecznie,
Joanna


Ostatnio zmieniony przez jgniedziejko dnia 16-01-2019 - 11:33, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2020 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.289033 sekund(y)