Autor |
Wiadomość |
Piotr_Pizoń |
|
Temat postu: Pomoc w tłumaczeniu nekrologu
Wysłany: 30-05-2016 - 08:00
|
|
Dołączył: 17-12-2007
Posty: 259
Status: Offline
|
|
Witam
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu nekrologu.
Avis de décčs de Madame Jeanne SIDOR
Jean SIDOR - Jean-Michel et Nathalie SIDOR et leurs filles Noémie et Emeline - Frédéric et Céline SIDOR - Les familles BARBEROT, KAKIEL, - ainsi que les familles parentes et alliées
ont la profonde douleur de faire part du décčs de
Jeanne SIDOR née RZETELSKI
sa trčs chčre épouse, leur chčre maman, belle-maman, babcia, soeur, belle-soeur, tante, grand-tante, cousine, marraine, parente et amie, enlevée ŕ leur tendre affection le 16 juillet 2012, dans sa 67e année. Les fleurs et les couronnes peuvent ętre remplacées par des dons pour la recherche contre le cancer. La famille en deuil. 68840 PULVERSHEIM, Pologne. La famille, trčs éprouvée, vous prie de l'excuser de ne pas recevoir de condoléances et exprime sa profonde gratitude ŕ toutes les personnes qui s'associeront ŕ sa peine. Elle remercie, tout particuličrement, le personnel du service gastro 1 du Moenchsberg, ainsi que toutes les personnes qui ont soutenu la famille. CET AVIS TIENT LIEU DE FAIRE-PART ET DE REMERCIEMENTS
Pozdrawiam i z góry bardzo dziękuję za pomoc
Piotr |
|
|
|
|
|
Zerkowski_Michel |
|
Temat postu: Pomoc w tłumaczeniu nekrologu
Wysłany: 14-06-2016 - 18:50
|
|
Dołączył: 11-07-2013
Posty: 263
Skąd: FRANCJA - Montpellier
Status: Offline
|
|
Witam,
Google translator ale dobrze
Zawiadomienie o śmierci pani Jeanne SIDOR
SIDOR Jean - Jean-Michel i Nathalie SIDOR i ich córki Naomi i Emeline - Frederick i Céline Sidor - Rodzin Barberot KAKIEL - a także krewni i pokrewnych rodzin
mają głęboki żal ogłosić śmierć
Jeanne SIDOR ur RZETELSKI
Jego bardzo droga żona, matka droga, macocha, babcia, siostra przyrodnia siostra, ciotka, cioteczna babka, kuzyn, matka chrzestna, rodzica i przyjaciela porwanego r przetargowej uczucia Lipiec 16, 2012, w 67. roku. Kwiaty i wieńce mogą być zastąpione przez dotacje na badania z rakiem. Zamartwioną rodziny. 68840 Pulversheim, Polska. Rodzina, bardzo doświadczony, proszę nie usprawiedliwia otrzymywać kondolencje i wyraża głęboką wdzięczność wszystkim, którzy R dołączy R zdanie. Podziękowała wszystkie particuličrement, gastro obsługa personelu 1 Mönchsberg i wszystkie osoby, które wspierały rodziny. Niniejsze zawiadomienie jest ZASTĘPUJE i ogłoszenie DZIĘKI |
_________________ Pozdrawiam
Michel
Szukam :
Flaczynski, Lulka, Woroch
Zerkowski, Zawadzki, Rohwein, Polakowski
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|