Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
piątek, 18 października 2019

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
JanuszOffline
Temat postu: Genealogia w Estoni  PostWysłany: 21-01-2016 - 20:46
Zasłużony


Dołączył: 13-04-2008
Posty: 8

Status: Offline
Poszukuje aktu zgonu osoby zmarłej w Rewlu( dzisiejszy Talinn) prawdopodobnie w końcu XIX wieku lub na początku XX wieku.Przed rokiem 1918 była to Rosja carska.Znam tylko jego dane biograficzne że był kurlandzkim Niemcem , jego nazwisko to Alexander (Tydemann,Tydmann, Tiedemann?) i był podpułkownikiem w armii carskiej.Czy w Estonii są jakieś towarzystwa genealogiczne?

pozdrawiam Janusz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
mlszwOffline
Temat postu:   PostWysłany: 21-01-2016 - 21:25
Sympatyk


Dołączył: 01-10-2014
Posty: 580
Skąd: Gdańsk
Status: Offline
Panie Januszu

Może Pan sam spróbować znaleźć te dane. Estonia udostępniła swoje zasoby archiwalne na portalu Saaga:
http://www.ra.ee/dgs/explorer.php
Wśród nich są na pewno księgi kościołów katolickich z Dorpatu (Tartu) i Narwy – wiem, bo je przeglądałem. W Dorpacie większość zapisów dotyczy polaków, prawdopodobnie związanych z tamtejszym uniwersyttem. Nie jestem pewien czy są księgi z Rewla. Proszę dać znać jak już Pan sprawdzi.

Dostęp do Saagi darmowy po uprzedniej rejestracji.

Pozdrawiam
mlszw
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
JanuszOffline
Temat postu:   PostWysłany: 21-01-2016 - 21:50
Zasłużony


Dołączył: 13-04-2008
Posty: 8

Status: Offline
Mlszw serdecznie dziękuję za linka, szkoda że nie jest on w j.angielskim.Serdecznie pozdrawiam Janusz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Tomasz_LenczewskiOffline
Temat postu:   PostWysłany: 21-01-2016 - 22:05
Sympatyk


Dołączył: 26-09-2010
Posty: 572
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Jest przecież u góry opcja językowa ENG / EST więc nie widzę problemu Panie Januszu. Pozdrawiam TL
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
mlszwOffline
Temat postu:   PostWysłany: 21-01-2016 - 22:08
Sympatyk


Dołączył: 01-10-2014
Posty: 580
Skąd: Gdańsk
Status: Offline
Opcja faktycznie jest, ale niewiele ona zmienia. Rozumiem ból Janusza Very Happy.

mlszw
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Tomasz_LenczewskiOffline
Temat postu:   PostWysłany: 21-01-2016 - 22:11
Sympatyk


Dołączył: 26-09-2010
Posty: 572
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Przecież jest po angielsku ...
Soul revision lists

Soul revision lists were compiled according to parishes, manors, villages and families and contain concentrated data about the whole family. Each family, more precisely each family name had its own number. In the revision lists, the following information can be found: names of family members, farm servants, maids and cottagers, their social status and age (which is often rounded). The revision lists contain also data of the previous revision and remarks about the changes that had taken place between the revisions. Relations between family members have also often been recorded there.

On the present-day territory of Estonia, eight soul revisions were carried out: 1781/82, 1795, 1811 (only men), 1816, 1826 (a local intermediate revision only in Livonia) 1833/34, 1850, 1857/58. In the case of the Estonian guberniya, there are the books of the given family names from 1835, as well. In the Livonian guberniya, the surnames were recorded for the first time already in the revision of 1826.

Lists of commune members that can be found in the archival fonds of communes serve as a logical continuation to the soul revision lists. These lists were started in the second half of the nineteenth century and the numbering of families and farms was taken over from the last soul revision. Also in these lists the data have been entered according to families and farms. The lists were in current use and therefore contain many corrections and amendments. But in comparison to the soul revisions, in the lists of commune members the social status is usually been more precisely defined (A-farm owner, B-tenant farmer, C-manor servant, D-farm servant, E-cottager), the relations between people shown, and the births, confirmations, marriages and deaths are presented with dates. In the Estonian Historical Archives, lists of commune members from the tsarist period are preserved.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
JanuszOffline
Temat postu:   PostWysłany: 21-01-2016 - 22:31
Zasłużony


Dołączył: 13-04-2008
Posty: 8

Status: Offline
Panie Tomaszu, wielkie dzięki za podpowiedź : )( nie zwróciłem uwagi na mały znaczek ikonki angielskiej po prawej stronie). Już się zarejestrowałem !
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
mlszwOffline
Temat postu:   PostWysłany: 21-01-2016 - 22:33
Sympatyk


Dołączył: 01-10-2014
Posty: 580
Skąd: Gdańsk
Status: Offline
Ale hasła opisujące zawartość na poziomie konkretnych zasobów są niestety tylko po estońsku:
http://www.ra.ee/dgs/explorer.php?tid=1 ... 910ea207f1

mlszw
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Tomasz_LenczewskiOffline
Temat postu:   PostWysłany: 21-01-2016 - 22:37
Sympatyk


Dołączył: 26-09-2010
Posty: 572
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Z boku jest i pojawia się na chwilę, ale można skopiować tłumaczenie opisujące akta. Nietrudno dojść co to za zespół w przypadku metrykaliów. Wszedłem w akta katolickie Dorpatu i znalazłem na chybił trafił parę dobrych nazwisk. Spisy osób też są opisane ogólnie czego dotyczą. A jeśli nawet się wejdzie to one są w znanym nam języku rosyjski jeśli chodzi o wiek XIX. Nie widzę wiec zasadniczego problemu. Tytuły zespołów są po estońsku, ale na poziomie słownika estońsko-polskiego da się to łatwo przetłumaczyć. Nadal nie widzę bólu, ale trochę wysiłku. Znacznie mniejszego niż gdyby natrafiło się na bazgroły w cyrylicy. TL
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
San.Min.Offline
Temat postu:   PostWysłany: 25-08-2019 - 13:24
Sympatyk


Dołączył: 11-11-2018
Posty: 136

Status: Offline
Mam pytania do osób korzystających z tego archiwum. Na tle na ile znam rosyjski (czyli słabo), nie widze tam w opisie wieku rodziców. Faktycznie nie pisali?
I drugie luźno związane: drugie imię ojca, Iwanowicz (ojciec Polak) oznacza imię jego ojca? Czyli po polsku Jan?

_________________
pozdrawiam

Sandra
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
A.MichałowskiOffline
Temat postu:   PostWysłany: 25-08-2019 - 15:49
Sympatyk


Dołączył: 19-04-2008
Posty: 604
Skąd: województwo śląskie
Status: Offline
Witam,

Dorpat jest też dostępny u Mormonów,mniej kłopotliwy dostęp.

Pozdrawiam,

Aleks.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
piotr_nojszewskiOffline
Temat postu:   PostWysłany: 25-08-2019 - 16:46
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 21-04-2013
Posty: 1375
Skąd: Warszawa
Status: Offline
W Estonii najwygodniej jest najpierw sprawdzać listy parafian.
Sa zindeksowane w znacznej cześci.
http://www.ra.ee/dgs/addon/nimreg/
Warto tez przeszukac Geni. Projekt estoński jest mocno zaawansowany i wprowadzane sa tam indeksy z ksiąg tworząd uże drzewo. Jesli dane sa już wstawione mozna mieć jednym strzałem genealogie z kilku pokoleń wraz z linkami do ksiąg.

Ale uwaga dotyczy to w zasadzie ksiąg luterańskich.

_________________
pozdrawiam
Piotr
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
San.Min.Offline
Temat postu:   PostWysłany: 25-08-2019 - 20:48
Sympatyk


Dołączył: 11-11-2018
Posty: 136

Status: Offline
piotr_nojszewski napisał:
W Estonii najwygodniej jest najpierw sprawdzać listy parafian.
Sa zindeksowane w znacznej cześci.
http://www.ra.ee/dgs/addon/nimreg/
Warto tez przeszukac Geni. Projekt estoński jest mocno zaawansowany i wprowadzane sa tam indeksy z ksiąg tworząd uże drzewo. Jesli dane sa już wstawione mozna mieć jednym strzałem genealogie z kilku pokoleń wraz z linkami do ksiąg.

Ale uwaga dotyczy to w zasadzie ksiąg luterańskich.


Niestety ani w jednym ani w drugim nic nie znalazł...

A.Michałowski napisał:
Witam,

Dorpat jest też dostępny u Mormonów,mniej kłopotliwy dostęp.

Pozdrawiam,

Aleks.


a faktycznie Smile dzięki

_________________
pozdrawiam

Sandra
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
piotr_nojszewskiOffline
Temat postu:   PostWysłany: 25-08-2019 - 21:21
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 21-04-2013
Posty: 1375
Skąd: Warszawa
Status: Offline
San.Min. napisał:
Mam pytania do osób korzystających z tego archiwum. Na tle na ile znam rosyjski (czyli słabo), nie widze tam w opisie wieku rodziców. Faktycznie nie pisali?
I drugie luźno związane: drugie imię ojca, Iwanowicz (ojciec Polak) oznacza imię jego ojca? Czyli po polsku Jan?


Ojciec powinien byc faktycznie Jan.
Ksiag katolickich nie przegladalem. W protestanckich nie ma wieku. System byl oparty o Personalbuchy czyli Spisy parafian tam jest wiecej szczegolow.
Przykladowo akty slubu luteranskie jakie sa w archiwach to jedynie proste indeksy nawet bez imion rodzicow. Ale po bodaj 1892 przeszli w ksiegach z niemieckiego na rosyjski i ksiegi sa nieco inne.

_________________
pozdrawiam
Piotr
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2019 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.067840 sekund(y)