Autor |
Wiadomość |
marta1044 |
|
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu - łacina
Wysłany: 01-05-2009 - 14:56
|
|
Dołączył: 03-02-2009
Posty: 582
Status: Offline
|
|
Witam,
Bardzo proszę o przetłumaczenie poniższego aktu
Dziękuję i pozdrawiam,
Marta |
|
|
|
|
|
MalgorzataKurek |
|
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu - łacina
Wysłany: 01-05-2009 - 23:02
|
|
Dołączył: 25-04-2008
Posty: 227
Skąd: Kraków
Status: Offline
|
|
Dwór w Domosławiu. 16.XI.1794 r. Ja, ten co zwykle, pobłogosławiłem małżeństwo między szlachetnym Tadeuszem Klukowskim, młodzieńcem z parafii serockiej (?), i Antoniną Truścieńską, panną. Małżeństwo poprzedziły trzykrotne w kolejne niedziele. Świadkami byli Piotr Nowakowski, komornik, Zygmunt Mieskowski i Józef Senskowski.
pozdrawiam |
|
|
|
|
|
marta1044 |
|
Temat postu:
Wysłany: 01-05-2009 - 23:09
|
|
Dołączył: 03-02-2009
Posty: 582
Status: Offline
|
|
Bardzo dziękuję Małgosiu za tłumaczenie |
|
|
|
|
|
marta1044 |
|
Temat postu:
Wysłany: 05-05-2009 - 21:56
|
|
Dołączył: 03-02-2009
Posty: 582
Status: Offline
|
|
Ładnie proszę o zerknięcie jeszcze na te dwa akty
|
|
|
|
|
|
MalgorzataKurek |
|
Temat postu:
Wysłany: 06-05-2009 - 22:23
|
|
Dołączył: 25-04-2008
Posty: 227
Skąd: Kraków
Status: Offline
|
|
1. akt - 26.01.1790 r. wieś Korzybie. Brat Roman od św. Mikołaja , karmelita, za zezwoleniem miejscowego proboszcza udzielił ślubu szlachcicowi Walentemu Radwańskiemu i Mariannie Korzybskiej. Ślub został poprzedzony trzema zapowiedziami w kolejne niedziele. Świadkami byli szlachetnie urodzeni Szymon Łepkowski, Franciszek Rakowski i wielu innych.
2. akt - Zalesice 1. (lub 7.) września zmarł Wojciech na dyfteryt, 14 lat, syn szlachcianki wdowy Kunegundy Klukowskiej. pogrzebano go na cmentarzu św. Ducha. Dalszej części nie jestem pewna, ale chyba wyspowiadał go jakiś franciszkanin i nie udzielono ostatniego namaszczenia.
Pozdrawiam |
|
|
|
|
|
Dracker |
|
Temat postu:
Wysłany: 07-05-2009 - 13:22
|
|
Dołączył: 06-03-2009
Posty: 12
Status: Offline
|
|
|
|
|
MalgorzataKurek |
|
Temat postu:
Wysłany: 07-05-2009 - 23:47
|
|
Dołączył: 25-04-2008
Posty: 227
Skąd: Kraków
Status: Offline
|
|
Cytat:
Bardzo proszę o przetłumaczenie punktu 12-tego
Akt ślubu, jak sądzę, Franciszka Biegały, syna Franciszka i Marianny, oraz Katarzyny Bartkowiak, córki Tomasza i Jadwigi, wszyscy z Grabianowa. Pan młody był kawalerem, panna młoda panną; nieli po 23 lata.
Cytat:
Bardzo proszę o przetłumaczenie
Akt ślubu. Na przedmieściu św. Marcina w 1820 r. Ślub szlachcica Józefa Antoniowicza, lat 24, obywatela miasteczka Kwociań (?), i szlachcianki Marianny Tomickiej, pochodząca ze wsi Habinie.
pozdrawiam |
|
|
|
|
|
marta1044 |
|
Temat postu:
Wysłany: 08-05-2009 - 16:36
|
|
Dołączył: 03-02-2009
Posty: 582
Status: Offline
|
|
Małgosiu bardzo dziękuję za przetłumaczenie powyższych aktów. Jak znajdziesz chwilkę, to proszę zerknij jeszcze na to:
i na to
Pozdrawiam
Marta |
|
|
|
|
|
donchichot |
|
Temat postu:
Wysłany: 11-05-2009 - 11:50
|
|
Dołączył: 08-02-2007
Posty: 550
Skąd: TGCP Łódź
Status: Offline
|
|
Zalesie Borowe dnia 8 stycznia ja Stanisław Jędrzejowski wikariusz kościoła chrzczę imieniem Kacper Wincenty urodzonego 5 stycznia syna szlachetnych Bernarda i Brygidy Klukowskich prawowitych małżonków. Chrzestnymi byli szlachetny Tadeusz Klukowski i szlachetna Anastazja Grochowska, szlachetny Jan Bagiński i szlachetna Kunegunda Kurowska, młodzieńcy. |
_________________ Henryk
|
|
|
|
|
donchichot |
|
Temat postu:
Wysłany: 11-05-2009 - 12:11
|
|
Dołączył: 08-02-2007
Posty: 550
Skąd: TGCP Łódź
Status: Offline
|
|
Wieś Zalesie dnia 9 października roku 1796 ja jak wyżej chrzczę dwojgiem imion Franciszkiem i Kandydem syna szlachetnie urodzonych Tadeusza i Antoniny Klukowskich prawowitych małżonków. Chrzestnymi byli szlachetny Kajetan Gzososki?, kawaler z Zalesia i Franciszka Ulatowska, panna z Po…ielino. |
_________________ Henryk
|
|
|
|
|
marta1044 |
|
Temat postu:
Wysłany: 11-05-2009 - 12:53
|
|
Dołączył: 03-02-2009
Posty: 582
Status: Offline
|
|
Henryku, bardzo Ci dziękuję |
|
|
|
|
|
Dracker |
|
Temat postu:
Wysłany: 13-05-2009 - 08:16
|
|
Dołączył: 06-03-2009
Posty: 12
Status: Offline
|
|
|
|
|
Bodek |
|
Temat postu:
Wysłany: 18-08-2009 - 12:37
|
|
Dołączył: 25-04-2007
Posty: 336
Status: Offline
|
|
Witam Serdecznie
Proszę o pomoc i sugestie . Pozycja numer 2 . Rodzice Chrzestni . Jak odczytać nazwisko Bazylego i czy jego zawód to stolarz ? . Czy Eufronina Olejnik jest rolniczką czy ten zapis oznacza że gospodynią domową .
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/2a9 ... 11f1e.html
Pozdrawima
Bogdan |
|
|
|
|
|
Bartek_M |
|
Temat postu:
Wysłany: 18-08-2009 - 12:59
|
|
Dołączył: 24-03-2007
Posty: 3307
Status: Offline
|
|
Bazyli Guz (łukiem nad "u" proszę się nie przejmować), stolarz
Eufrozyna Olejnik, żona rolnika |
_________________ Bartek
|
|
|
|
|
Bodek |
|
Temat postu:
Wysłany: 18-08-2009 - 18:41
|
|
Dołączył: 25-04-2007
Posty: 336
Status: Offline
|
|
|
|
|
|