Autor |
Wiadomość |
33szuwarek |
|
Temat postu: Proszę o przetłumaczenie odpowiedzi z Archiwum
Wysłany: 04-08-2015 - 16:09
|
|
Dołączył: 03-04-2013
Posty: 841
Skąd: Gdańsk
Status: Offline
|
|
Dzień Dobry,
Proszę uprzejmie o przetłumaczenie odpowiedzi z Archiwum w Dniepropietrowski, które dostałem wczoraj i dotyczy zgonu mojego pradziadka Edwarda Daniela Deutsch. Podanie jest w J. Ukraińskim. Byłbym bardzo wdzieczny za pomoc od Państwa.
Link: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/293 ... 46d87.html
Pozdrawiam, Piotr |
|
|
|
|
|
ofski |
|
Temat postu: Proszę o przetłumaczenie odpowiedzi z Archiwum
Wysłany: 04-08-2015 - 16:28
|
|
Dołączył: 15-02-2011
Posty: 651
Status: Offline
|
|
w kościelnych księgach metrykalnych wszystkich wyznań oraz w księgach rejestrujących ASC za lata 1920-22 w mieście Jekatierinosław (obecnie Dniepropietrowsk) nie zlokalizowano aktu zgonu Twojego dziadka |
_________________ Krzysztof
|
|
|
|
|
pgorzad |
|
Temat postu: Proszę o przetłumaczenie odpowiedzi z Archiwum
Wysłany: 04-08-2015 - 16:43
|
|
Dołączył: 16-08-2007
Posty: 54
Skąd: Kutno
Status: Offline
|
|
" Archiwum Państwowe Obwodu Dniepropietrowskiego donosi, że w częściowo zachowanych księgach metrykalnych cerkwii (wszystkich wyznań), a także w księgach rejestracji aktów stanu cywilnego oddziałów ZAGS dla lat 1920 – 1922 dla miasta Jekaterynosławia (obecnie Dniepropietrowska) aktu zgonu Deutsch Edwarda Daniela brak.
Pełniący obowiązki Dyrektora Archiwum Państwowego E.A. Legostajewa "
pozdrawiam, Paweł |
|
|
|
|
|
33szuwarek |
|
Temat postu: Proszę o przetłumaczenie odpowiedzi z Archiwum
Wysłany: 04-08-2015 - 22:36
|
|
Dołączył: 03-04-2013
Posty: 841
Skąd: Gdańsk
Status: Offline
|
|
Bardzo Dziekuję Panie Pawle i Krzysztowie za przetłumaczenie.
Pozdrawiam Serdecznie, Piotr |
|
|
|
|
|
|
|
|