Autor |
Wiadomość |
Anitka_81 |
|
Temat postu: Bełżyce-Grabów-Magnuszew-Niedrzwica-Osiembor-Solec inne
Wysłany: 14-07-2015 - 13:17
|
|
Dołączył: 29-05-2015
Posty: 52
Status: Offline
|
|
|
|
|
MonikaMaru |
|
Temat postu: Prośba o przetłumacze z języka rosyjskiego aktu urodzenia
Wysłany: 20-07-2015 - 17:15
|
|
Dołączył: 04-11-2010
Posty: 8052
Skąd: Bielsko-Biała
Status: Offline
|
|
Witam,
162. Boiska
1. Działo się: Solec 14/26.X.1875 o 4-ej po poł.
2. Ojciec: Andrzej Figura, włościanin z Boisk, 42 lata mający
3. Świadkowie: Paweł Guzal, 42 lata i Franciszek Wiśniewski, 38 lat mający, włościanie z Boisk
4. Dziecko: płci męskiej urodzone dzisiaj (26.X.br) o 10-ej rano
5. Matka: prawowita małż. Marianna z Nierubców , 38 lat
6. Imię: TOMASZ
7. Chrzestni: Jan Nierubca i Marianna Mróz
51. Osiemborów
1. Magnuszew 11/24.II.1903 o 9-ej rano
2. Jan Sobota, włościanin z Osiemborowa, 44 lata mający
3. Ludwik Plak, 60 lat i Stanisław Marczak, 40 lat mający, włościanie z Osiemborowa
4. płci męskiej urodzone w Osiemborowie 9/22.II.br o 10-ej wieczorem
5. prawowita małż. Katarzyna z Piekarniaków, 36 lat
6. FRANCISZEK
7. Marcin Kaźmierzak i Marianna Witkowska
Ochrzcił ks. Stanisław Piekarski wikary
Pozdrawiam,
Monika |
|
|
|
|
|
Anitka_81 |
|
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa
Wysłany: 31-08-2015 - 11:50
|
|
Dołączył: 29-05-2015
Posty: 52
Status: Offline
|
|
|
|
|
Anitka_81 |
|
Temat postu: prośba o tłumaczenie aktu urodzenia
Wysłany: 31-08-2015 - 12:00
|
|
Dołączył: 29-05-2015
Posty: 52
Status: Offline
|
|
|
|
|
Jegier |
|
Temat postu:
Wysłany: 01-09-2015 - 00:40
|
|
Dołączył: 01-12-2013
Posty: 616
Status: Offline
|
|
Wierzchowiska nr 14. Działo się w mieście Bełżyce 28. stycznia /09. lutego/
1869 r. o godz. 2 po południu. Zjawił się osobiście Andrzej Trepiak, wieśniak rolnik żyjący we wsi Wierzchowiska, lat 27, w towarzystwie Ignacego Trepiaka, lat 40 i Andrzeja Zięby, lat 30, obaj wieśniacy rolnicy żyjący we wsi Wierzchowiska i okazał nam noworodka płci żeńskiej urodzonego we wsi Wierzchowiska w dniu dzisiejszym o godz. 3 w nocy z jego prawnej żony Katarzyny z d. Szymczyk, lat 25.
Noworodkowi nadano na chrzcie w dniu dzisiejszym imię Marianna, a chrzestnymi byli Andrzej Zięba i Marianna Zięba.
Akt ten przeczytano niepiśmiennym okazującemu i świadkom a my tylko podpisaliśmy. |
|
|
|
|
|
Anitka_81 |
|
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu
Wysłany: 02-09-2015 - 16:25
|
|
Dołączył: 29-05-2015
Posty: 52
Status: Offline
|
|
|
|
|
ozarek_anna |
|
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu
Wysłany: 02-09-2015 - 17:58
|
|
Dołączył: 19-11-2010
Posty: 296
Status: Offline
|
|
92. Magnuszew
1. 26.05./08.06.1909 o godz. 3 po południu
2. Franciszek Miedziałek? l. 67 i Michał Fijałkowski l. 40- chłopi zamieszkali w Magnuszewie
3. zm. 25.05./07.06.br. o godz. 12 w południe- Jan Sobota, l. 50., urodzony i zmarły w Magnuszewie, syn Józefa i Katarzyny z Szostów- chłopów
Pozdrawiam,
Ania |
|
|
|
|
|
ozarek_anna |
|
Temat postu:
Wysłany: 03-09-2015 - 19:47
|
|
Dołączył: 19-11-2010
Posty: 296
Status: Offline
|
|
48. Wierzchowiska
1. 31.10./12.11.1893 o godz. 2 po południu
2. Maciej Ziemba l. 45 i Jan Ziemba l. 26- chłopi zamieszkali w Wierzchowiskach
3. Tomasz Figura, gospodarz, urodzony w..., zamieszkały w Borzechowie..., l.18, syn Andrzeja- chłopa zamieszkałego w Borzechowie; oraz zmarłej Marianny z Nierobców? małż. Figurów
4. Marianna Trepiak, panna, urodzona i zamieszkała przy rodzicach w Wierzchowiskach, córka Andrzeja i Katarzyny z Szymczyków małż. Trepiaków- chłopów zamieszkałych w Wierzchowiskach, l. 24
3 zapowiedzi
bez umowy przedślubnej
/tyle zdołałam odczytać/
Pozdrawiam,
Ania |
|
|
|
|
|
MonikaMaru |
|
Temat postu:
Wysłany: 03-09-2015 - 20:40
|
|
Dołączył: 04-11-2010
Posty: 8052
Skąd: Bielsko-Biała
Status: Offline
|
|
Tomasz Figura (...) urodzony w Boiskach parafia solecka (Solec n/Wisłą), zamieszkały w Borzechowie parafia ratoszyńska
Pozdrawiam,
Monika |
_________________ Pozdrawiam,
Monika
|
|
|
|
|
Anitka_81 |
|
Temat postu: prosba o przetłumaczenie aktu zgonu
Wysłany: 04-09-2015 - 08:38
|
|
Dołączył: 29-05-2015
Posty: 52
Status: Offline
|
|
|
|
|
Anitka_81 |
|
Temat postu: prosba o przetłumaczenie aktu zgonu
Wysłany: 07-09-2015 - 15:18
|
|
Dołączył: 29-05-2015
Posty: 52
Status: Offline
|
|
|
|
|
MonikaMaru |
|
Temat postu: prosba o przetłumaczenie aktu zgonu
Wysłany: 07-09-2015 - 19:20
|
|
Dołączył: 04-11-2010
Posty: 8052
Skąd: Bielsko-Biała
Status: Offline
|
|
96. Kolonia Borzechowska
1. Niedrzwica Kościelna 5/18.XI.1908 o 11-ej rano
2. Tomasz Figura, 32 lata i Józef Bartoś, 33 lata mający, włościanie z Kolonii Borzechowskiej
3. 3/16.XI.br o 10-ej rano zmarł w Kolonii Borzechowskiej tam zamieszkały ANDRZEJ FIGURA, 72 lata mający, urodzony w Boiskach parafia Solec gubernia radomska, s. Jana i niepamiętnej z imienia matki małż. Figurów, pozostawił owdowiałą żonę Mariannę z Winiarskich.
Pozdrawiam,
Monika |
|
|
|
|
|
Anitka_81 |
|
Temat postu: prośba o przetłumaczenie 2 aktów zgonu
Wysłany: 09-09-2015 - 22:00
|
|
Dołączył: 29-05-2015
Posty: 52
Status: Offline
|
|
|
|
|
Jegier |
|
Temat postu:
Wysłany: 09-09-2015 - 23:51
|
|
Dołączył: 01-12-2013
Posty: 616
Status: Offline
|
|
Boiska nr 104. Działo się w osadzie Solec 19. /31./grudnia 1878 r. o godz. 9 rano. Zjawili się Walenty Gozdur, lat 45 i Paweł Pastwa, lat 55, wieśniacy z Boiska i oświadczyli, że w tej wsi 17. /29./ grudnia br. o godz. 3 rano zmarła Marianna Figura, lat 2, córka Jana i Marianny z d. Jaśkowska.
Po naocznym stwierdzeniu śmierci M. F. akt ten przeczytano niepiśmiennym oświadczającym a my podpisaliśmy.
Kolonia Borzechów nr 90. Działo się we wsi Niedrzwica Kościelna 01. /14./ listopada 1910 r.o godz. 5 po południu. Zjawili się Stanisław Figura, lat 47 i Jan Woźniak, lat 40, obaj wieśniacy, rolnicy żyjący w Kolonii Borzechów i oświadczyli, że dnia dzisiejszego o godz. 7 rano w kolonii Borzechów zmarła Marianna Figura, lat 73, robotnica, urodzona w osadzie Bełżce a żyjąca w Kolonii Borzechów, córka niezapamiętanych z imienia i nazwiska rodziców, wdowa po zmarłym Andrzeju Figura.
Po naocznym stwierdzeniu itd.... |
|
|
|
|
|
Anitka_81 |
|
Temat postu: prośba o przetłumaczenie aktu zgonu Józefa Soboty
Wysłany: 11-09-2015 - 22:13
|
|
Dołączył: 29-05-2015
Posty: 52
Status: Offline
|
|
|
|
|
|