Autor |
Wiadomość |
Jegier |
|
Temat postu:
Wysłany: 11-09-2015 - 23:16
|
|
Dołączył: 01-12-2013
Posty: 566
Status: Offline
|
|
Osiemborów nr 45. Działo się w osadzie Magnuszew 17. /29./ marca 1890 r. o godz. 10 rano. Zjawili się Szymon Cwien?, lat 43 i Stanisław Marczak, lat 27, rolnicy żyjący w Osiemborowie i oświadczyli, że 15, /27./ marca br. o godz. 8 wieczorem zmarł we wsi Osiemborów Józef Sobota, żył 6 miesięcy, urodzony w tej wsi, syn Jana i Katarzyny z d. Piekarniak małżeństwa Sobota, wieśniaków żyjących w Osiemborowie.
Po naocznym stwierdzeniu śmierci J.S. akt ten przeczytano niepiśmiennym oświadczającym a my go podpisaliśmy. |
|
|
|
|
|
Anitka_81 |
|
Temat postu: prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
Wysłany: 21-09-2015 - 11:06
|
|
Dołączył: 29-05-2015
Posty: 49
Status: Offline
|
|
|
|
|
MonikaMaru |
|
Temat postu: prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
Wysłany: 21-09-2015 - 18:19
|
|
Dołączył: 04-11-2010
Posty: 8051
Skąd: Bielsko-Biała
Status: Offline
|
|
50. Grabów Zaleśny
1. Grabów 25.IV./8.V.1903 o 10-ej rano
2. Tomasz Piwowarek 30 lat mający, kolonista z Grabowa Zaleśnego
3. Wit Walendzik, 40 lat i Franciszek Bilecki, 40 lat mający, koloniści z Grabowa Zaleśnego
4. płci żeńskiej urodzone w Grabowie Zaleśnym 21.IV./4.V.br o 9-ej rano
5. prawowita małż. Zofia z Poruszków 34 lata
6. ANNA
7. Józef Walendzik i Karolina Piwowarek
Pozdrawiam,
Monika |
|
|
|
|
|
Anitka_81 |
|
Temat postu: prośba o przetłumaczenie aktu ślubu
Wysłany: 23-09-2015 - 21:48
|
|
Dołączył: 29-05-2015
Posty: 49
Status: Offline
|
|
|
|
|
el_za |
|
Temat postu: prośba o przetłumaczenie aktu ślubu
Wysłany: 23-09-2015 - 22:40
|
|
Dołączył: 11-12-2011
Posty: 5855
Status: Offline
|
|
13
Grabów, 05/ 18 czerwca 1900
Świadkowie - Roch Kowalczyk, lat 40, rolnik z Nowego Grabowa i Wit Walendzik, lat 42, rolnik z Zaleśnego Grabowa;
Pan młody - Tomasz Piwowarek, kawaler, syn Jakuba i Elżbiety z d. Jaworskiej, urodzony i zamieszkały w Zaleśnym Grabowie, parafii Grabów, przy rodzicach, lat 26;
Panna młoda - Zofia Piliszek z d. Poruszek, wdowa po Grzegorzu Piliszek, zmarłym w lipcu 1898 r, córka Grzegorza i Magdaleny z d. Bogumił, urodzona w Brzozówce, zamieszkała w Zaleśnym Grabowie, parafii Grabów, na gospodarstwie, lat 34;
Zapowiedzi - trzykrotne;
Umowy ślubnej nie zawarli;
Ślubu udzielił ks. Grzegorz Stadnicki.
pozdrawiam Ela |
|
|
|
|
|
Anitka_81 |
|
Temat postu: prośba o przetłumaczenie aktu zgonu
Wysłany: 24-09-2015 - 15:08
|
|
Dołączył: 29-05-2015
Posty: 49
Status: Offline
|
|
|
|
|
el_za |
|
Temat postu: prośba o przetłumaczenie aktu zgonu
Wysłany: 24-09-2015 - 21:49
|
|
Dołączył: 11-12-2011
Posty: 5855
Status: Offline
|
|
48
Grabów, 04/ 16 listopada 1882
Józef Majewski, lat 40 i Michał Marek lat 59? (69?), rolnicy z Brzozówki, oświadczyli, że 02/ 14 listopada, tego roku, o 8.00 rano zmarł w Brzozówce, Andrzej Marek, żyjący 5 tygodni, syn Wawrzyńca i Kunegundy z Bogumiłów.
Ela |
|
|
|
|
|
Anitka_81 |
|
Temat postu: prośba o przetłumaczenie aktów urodzin z Osiemborowa
Wysłany: 28-09-2015 - 09:29
|
|
Dołączył: 29-05-2015
Posty: 49
Status: Offline
|
|
|
|
|
ozarek_anna |
|
Temat postu: prośba o przetłumaczenie aktów urodzin z Osiemborowa
Wysłany: 29-09-2015 - 13:16
|
|
Dołączył: 19-11-2010
Posty: 296
Status: Offline
|
|
189. Osiemborów
1. 08.10./20.10.1889 o godz. 2 po południu
2. Jan Sobota, chłop, zamieszkały we wsi Osiemborów, l. 30
3. Piotr Sobota l. 40 i Walenty Marczak l. 25- obaj chłopi, zamieszkali w e wsi Osiemborów
4. płci męskiej, ur. 05.10./17.10.br. o godz. 8 wieczór
5. praw. małż. Katarzyna z Piekarniaków, l. 23
6. JÓZEF
7. Antoni Plak i Katarzyna Kowalczyk
10. Osiemborów
1. 03.01./15.01.1893 o godz. 1 po południu
2. Jan Sobota, chłop, zamieszkały we wsi Osiemborów, l. 33
3. Piotr Sobota l. 45 i Szymon Cywil? l. 46- obaj chłopi zamieszkali we wsi Osiemborów
4. płci męskiej, ur. 01.01./13.01.br. o godz. 12 w południe
5. praw. małż. Katarzyna z Piekarniaków, l. 26
6. STANISŁAW
7. Józef Gizek? i Antonina Sobota
229. Osiemborów
1. 20.11./02.12.1894 o godz. 1 po południu
2. Jan Sobota, chłop, zamieszkały we wsi Osiemborów, l. 35
3. Piotr Sobota l. 35 i Ludwik Plak l. 48- obaj chłopi, zamieszkali we wsi Osiemborów
4. płci męskiej, ur. 16.11./28.11.br. o godz. 3 po południu
5. praw. małż. Katarzyna z Piekarniaków, l. 25
6. JÓZEF
7. Stanisław Marczak i Małgorzata Sobota
169. Osiemborów
1. 13.08./25.08.1896 o godz. 10 rano
2. Jan Sobota, chłop, zamieszkały we wsi Osiemborów, l. 37
3. Stanisław Marczak l. 35 i Ludwik Plak l. 60- obaj chłopi, zamieszkali we wsi Osiemborów
4. płci męskiej, ur. 11.08./23.08.br. o godz. 4 po południu
5. praw. małż. Katarzyna z Piekarniaków, l. 33
6. MICHAŁ
7. Franciszek Sobota i Julianna Matysiak
87. Osiemborów
1. 20.04./03.05.1900 o godz. 11 rano
2. Jan Sobota, chłop, zamieszkały we wsi Osiemborów, l. 42
3. Stanisław Marczak l. 36 i Ludwik Plak l. 70- obaj chłopi zamieszkali we wsi Osiemborów
4. płci męskiej, ur. 18.04./01.05.br. o godz. 8 po południu
5. praw. małż. Katarzyna z Piekarniaków, l. 36
6. WŁADYSŁAW
7. Stanisław Sobota i Małgorzata Sobota
139. Osiemborów
1. 27.05./09.06.1908 o godz. 10 rano
2. Jan Sobota, chłop, zamieszkały we wsi Osiemborów, l. 48
3. Piotr Sobota l. 58 i Stanisław Kadlimski? l. 33- obaj chłopi zamieszkali we wsi Osiemborów
4. płci żeńskiej, ur. 25.05./07.06.br. o godz. 4 rano
5. praw. małż. Katarzyna z Piekarniaków, l. 40
6. REGINA
7. Jan Plak i Marianna Baumska?
/nie wiem czy tak powinny brzmieć te nazwiska ze znakami zapytania/
Uff, udało się skończyć! Dziękuję Moniko
Pozdrawiam,
Ania |
Ostatnio zmieniony przez ozarek_anna dnia 29-09-2015 - 13:58, w całości zmieniany 2 razy
|
|
|
|
|
MonikaMaru |
|
Temat postu: prośba o przetłumaczenie aktów urodzin z Osiemborowa
Wysłany: 29-09-2015 - 13:44
|
|
Dołączył: 04-11-2010
Posty: 8051
Skąd: Bielsko-Biała
Status: Offline
|
|
Stanisław Kaźmirski; Marianna Pacyńska.
Pozdrawiam,
Monika |
_________________ Pozdrawiam,
Monika
|
|
|
|
|
Anitka_81 |
|
Temat postu: prośba o przetłumaczenie aktów małżeństw
Wysłany: 30-09-2015 - 12:01
|
|
Dołączył: 29-05-2015
Posty: 49
Status: Offline
|
|
Witam, zwracam się z prośbą o przetłumaczenie kilku aktów ślubu:
Akt nr 14 Wojciech Pietrzyk i Ludwika Figura, Ratoszyn 1888
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,201203301
Akt nr 17 Stanisław Figura i Aleksandra Kramek, Ratoszyn 1886
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,201203301
Akt nr 11 Andrzej Figura i Anna Kramek, Ratoszyn 1893
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,201203301
Akt nr 28 Kazimierz Bogacz i Katarzyna Figura, Ratoszyn 1893
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,201203301
Będę wdzięczna za pomoc, pozdrawiam Anita |
|
|
|
|
|
Anitka_81 |
|
Temat postu: prosba o przetłumaczenie aktu zgonu
Wysłany: 11-10-2015 - 20:14
|
|
Dołączył: 29-05-2015
Posty: 49
Status: Offline
|
|
|
|
|
Anitka_81 |
|
Temat postu: prośba o przetłumaczenie aktów małżeństw
Wysłany: 14-10-2015 - 14:47
|
|
Dołączył: 29-05-2015
Posty: 49
Status: Offline
|
|
Witam, mam prośbę gdyby ktoś z Was miał czas zerknąć na te akty małżeństwa i powiedział mi czy matka Marianna Figura z domu Nierubca zyla gdzy jej dzieci brały slub, gdyż nie mogę odnaleźć jej aktu zgonu. Bedę wdzięczna za jakąkolwiek odpowiedź. Pozdrawiam |
|
|
|
|
|
ozarek_anna |
|
Temat postu: prośba o przetłumaczenie aktów małżeństw
Wysłany: 16-10-2015 - 12:28
|
|
Dołączył: 19-11-2010
Posty: 296
Status: Offline
|
|
31.01./12.02.1893 r. już Marianna nie żyła /III akt i późniejsza data IV/, w aktach z 1888 i 1886 nie ma żadnej wzmianki o zejściu.
Pozdrawiam,
Ania |
|
|
|
|
|
Anitka_81 |
|
Temat postu: PROSBA O PRZETLUMACZENIE AKTU ZGONU
Wysłany: 21-10-2015 - 14:16
|
|
Dołączył: 29-05-2015
Posty: 49
Status: Offline
|
|
|
|
|
|