Autor |
Wiadomość |
|
Temat postu: Akt urodzenia Eudokia Borysiewicz 1878 Mała Płotnica OK
Wysłany: 23-03-2018 - 11:47
|
|
Dołączył: 17-05-2014
Posty: 559
|
|
|
|
|
Kamiński_Janusz |
|
Temat postu: Akt urodzenia Eudokia Borysiewicz 1878 Mała Płotnica
Wysłany: 23-03-2018 - 13:15
|
|
Dołączył: 26-03-2015
Posty: 3384
Skąd: Tomaszów Mazowiecki
Status: Offline
|
|
Jewdokia, urodzona 5 a ochrzczona 6 sierpnia 1878 roku.
Rodzice: włościanie z Małej Płotnicy
Roman Iwanow (czyli syn Jana) Borysewicz i ślubna jego małżonka Uliana Zachariewa (córka Zacharego), oboje wyznania prawosławnego.
Chrzestni: włościanie ze wsi Czamla Piotr Zachariew Sidoriewicz i Marina Wasiliewa Budikowa
Ochrzcił: kapłan Aleksander Mackiewicz z pomocnikiem Stefanem Żdanowiczem (psalomszczyk) |
_________________ Janusz
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Ostatnio zmieniony przez Kamiński_Janusz dnia 25-03-2018 - 10:24, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
|
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia Mała Płotnica OK
Wysłany: 24-03-2018 - 18:15
|
|
Dołączył: 17-05-2014
Posty: 559
|
|
Witam, bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia? nr 2. Chodzi mi o nazwisko Borysewicz, nie wiem czy dobrze udało mi się odszyfrować, że chodzi o dziecko Jana Borysewicza... Nie znam rosyjskiego... https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... -CSM4-47LK 1860r., par. Mała Płotnica |
_________________ Aneta
Ostatnio zmieniony przez aka83 dnia 25-03-2018 - 11:35, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Kamiński_Janusz |
|
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia? par. Mała Płotnica
Wysłany: 25-03-2018 - 10:41
|
|
Dołączył: 26-03-2015
Posty: 3384
Skąd: Tomaszów Mazowiecki
Status: Offline
|
|
Ksenia, urodzona 25 i ochrzczona 25 stycznia 1850 roku.
Rodzice: chłopi z Małej Płotnicy
Iwan Onisimow Borysewicz i ślubna jego małżonka Agafia Grigoriewa, oboje wyznania prawosławnego.
Chrzestni: chłopi ze wsi Konotop: Grigorij Bar.... i Konstantyna Iwanowa Borysewicza żona Ewdokia Onisimowa
Ochrzcił: kapłan Jonasz? Kirczewicz z diakiem Michałem Sołowiewiczem |
_________________ Janusz
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
|
|
|
|
|
|
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia? par. Mała Płotnica
Wysłany: 25-03-2018 - 11:43
|
|
Dołączył: 17-05-2014
Posty: 559
|
|
Bardzo dziękuję za tłumaczenia! Czy dobrze rozumiem, że Ksenia miała dwie matki chrzestne? Konstantynę i Ewdokię? |
_________________ Aneta
|
|
|
|
|
|
Temat postu: OK Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa M. Płotnica 1876
Wysłany: 27-03-2018 - 11:33
|
|
Dołączył: 17-05-2014
Posty: 559
|
|
|
|
|
Kamiński_Janusz |
|
Temat postu: Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia? par. Mała Płotn
Wysłany: 30-03-2018 - 18:56
|
|
Dołączył: 26-03-2015
Posty: 3384
Skąd: Tomaszów Mazowiecki
Status: Offline
|
|
aka83 napisał:
Bardzo dziękuję za tłumaczenia! Czy dobrze rozumiem, że Ksenia miała dwie matki chrzestne? Konstantynę i Ewdokię?
Matka chrzestna była jedna:
Ewdokia Onisimowa - żona Konstantyna Iwanowa Borysewicza
małżeństwo Romana z Ulianą:
1 lutego 1876 roku
Ze wsi Mała Płotnica chłop Roman Iwanow Borysewicz, wyznania prawosławnego, pierwsze małżeństwo.
Ze wsi Czamla chłopka Uliana Zachariewa Sidorewicz, wyznania prawosławnego, pierwsze małżeństwo.
Kapłan Aleksander Mackiewicz z psalomistą Stefanem Żdanowiczem.
Po stronie pana młodego: ze wsi mała Płatnica Jerzy Pawłow Borysewicz i ze wsi Czamla Emilian Pawłow Sidoriewicz,
po stronie panny młodej: ze wsi Terebeń Prokofij Emilianow Kirniewicz i ze wsi Mała Płotnica Michał Teodorow Bubin |
_________________ Janusz
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
|
|
|
|
|
|
Temat postu: OK Prośba o przetłumaczenie a. małżeństwa M. Płotnica 5/1861
Wysłany: 02-04-2018 - 13:59
|
|
Dołączył: 17-05-2014
Posty: 559
|
|
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa nr 5/1861 par. Mała Płotnica. Interesuje mnie nazwisko to Borysewicz. Z góry bardzo dziękuję https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... -CSM4-475G |
_________________ Aneta
Ostatnio zmieniony przez aka83 dnia 03-04-2018 - 10:47, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
|
Temat postu:
Wysłany: 03-04-2018 - 06:34
|
|
Dołączył: 21-04-2010
Posty: 7542
|
|
23 maja 1861 roku.
Ze wsi Konotopa włościanin Piotr Grigoriewicz Borysewicz lat 20, wyznania prawosławnego, pierwsze małżeństwo.
Ze wsi Płotnica Mała włościanka Eugenia Sawina Borysewicz lat 20, wyznania prawosławnego, pierwsze małżeństwo.
Ze strony młodego: ze wsi Płotnica Mała włościanin Jan Onisimow Borysewicz i ze wsi Konotopa włościanin Andrzej Romanow Ko...
Ze strony młodej: ze wsi Płotnica Mała włościanie Wasilij Sacełow Stachoniewicz i żołnierz szeregowiec Onisim Teodorow Budak. |
_________________ Cezary Kujawa
|
|
|
|
|
|
Temat postu: Przetłumaczenie aktu urodzenia M.Płotnica 16/1864 OK
Wysłany: 03-04-2018 - 11:02
|
|
Dołączył: 17-05-2014
Posty: 559
|
|
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia? nr 16/1864, par. prawosławna Mała Płotnica Interesujące mnie nazwisko to Borysiewicz
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... -CSM4-43VV
Z góry bardzo dziękuję |
_________________ Aneta
Ostatnio zmieniony przez aka83 dnia 07-04-2018 - 10:31, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Kamiński_Janusz |
|
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia M.Płotnica 16/1864
Wysłany: 06-04-2018 - 12:02
|
|
Dołączył: 26-03-2015
Posty: 3384
Skąd: Tomaszów Mazowiecki
Status: Offline
|
|
Nikita, urodzony 15, ochrzczony 17 wrzesnia 1864 roku.
Syn Mało-płotnickich chłopów: Iwana Trofomowa Borysewicza i jego ślubnej żony Elizawiety Afanasiewnej, obojga prawosławnego wyznania.
Chrzestni: Mało-plotniccy chłopi Grigorij Nikitin Sidoriewicz i Ludwika? córka Borysa Roztałowicza? |
_________________ Janusz
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
|
|
|
|
|
|
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia M.Płotnica 16/1864
Wysłany: 06-04-2018 - 12:30
|
|
Dołączył: 17-05-2014
Posty: 559
|
|
Serdecznie dziękuję. Czy w kolejnych aktach, tj. 17 i 18 również występuje nazwisko Borysewicz? Bo nie jestem pewna, a tak mi się wydaje... |
_________________ Aneta
|
|
|
|
|
Kamiński_Janusz |
|
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia M.Płotnica 16/1864
Wysłany: 06-04-2018 - 13:48
|
|
Dołączył: 26-03-2015
Posty: 3384
Skąd: Tomaszów Mazowiecki
Status: Offline
|
|
tam już są inne nazwiska |
_________________ Janusz
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
|
|
|
|
|
|
Temat postu: Przetłumaczenie aktu zgonu? 4/1864 Mała Płotnica OK
Wysłany: 07-04-2018 - 10:32
|
|
Dołączył: 17-05-2014
Posty: 559
|
|
Bardzo dziękuję za pomoc!
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu? Par. prawosławna Mała Płotnica, nazwisko Borysiewicz - wydaje mi się, że występuje w akcie.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... -CSM4-43NW
akt nr 4/1864 |
_________________ Aneta
Ostatnio zmieniony przez aka83 dnia 07-04-2018 - 21:16, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Kamiński_Janusz |
|
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu? 4/1864 Mała Płotnica
Wysłany: 07-04-2018 - 16:13
|
|
Dołączył: 26-03-2015
Posty: 3384
Skąd: Tomaszów Mazowiecki
Status: Offline
|
|
Na tej stronie nie ma nazwiska Borysiewicz |
_________________ Janusz
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
|
|
|
|
|
|