Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
czwartek, 28 marca 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Sylwia_Socha
Temat postu: data i miejsce urodzenia  PostWysłany: 17-04-2017 - 11:55
Sympatyk


Dołączył: 28-07-2010
Posty: 152

Dzień dobry
proszę o wskazanie daty i miejsca urodzenia Anny Machaj
akt 126
parafia Niedrzwica Kościelna
rok 1911

http://szukajwarchiwach.pl/35/1884/0/2. ... hsq69mEDiw

pozdrawiam
Sylwia
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
BasiaROffline
Temat postu: data i miejsce urodzenia  PostWysłany: 17-04-2017 - 12:59
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 07-01-2014
Posty: 201

Status: Offline
Anna Machaj urodziła się 9 (22) lipca 1911 roku o 4 po południu w Kolonii Czołna (Czołny). Pozdrawim BasiaR
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Sylwia_Socha
Temat postu: tłumaczenie aktu zgonu - Lubartów ok  PostWysłany: 19-07-2017 - 17:42
Sympatyk


Dołączył: 28-07-2010
Posty: 152

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Władysława Mendykowskiego

parafia Lubartów
akt nr 21
rok 1893

http://szukajwarchiwach.pl/35/1856/0/2. ... 3uC67QW0mg

z góry dziękuję
Sylwia Socha
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
kujawa_cezary
Temat postu: Re: tłumaczenie aktu zgonu - Lubartów  PostWysłany: 19-07-2017 - 17:47
Sympatyk


Dołączył: 21-04-2010
Posty: 7542

Sylwia_Socha napisał:
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Władysława Mendykowskiego

parafia Lubartów
akt nr 21
rok 1893

http://szukajwarchiwach.pl/35/1856/0/2. ... 3uC67QW0mg

z góry dziękuję
Sylwia Socha


21
Lubartów

Działo się w mieście Lubartowie dnia jedenastego /dwudziestego trzeciego/ stycznia tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego trzeciego roku, o godzinie dziesiątej rano. Stawił się: Piotr Piętak trzydzieści lat mający feldfebel 3 Baterii 18 Brygady Artylerii i Jan Kosior trzydzieści siedem lat mający organista w Lubartowie zamieszkali i oświadczyli, że wczorajszego dnia o godzinie jedenastej rano zmarł w Lubartowie Władysław Mendykowski dwa lata mający, syn Antoniego i Katarzyny z Radziszewskich małżonków Mendykowskich. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Władysława Mendykowskiego, Akt ten po przeczytaniu obecnym przez nas i ich podpisano.

Tutaj następują podpisy

_________________
Cezary Kujawa
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Sylwia_Socha
Temat postu: M41/1869 - Garbów - Franciszek Kawiak x Urszula Słomka OK  PostWysłany: 10-12-2017 - 15:42
Sympatyk


Dołączył: 28-07-2010
Posty: 152

proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa nr 41 rok 1869, parafia Garbów
młodzi to Urszula Słomka i Franciszek Kawiak
szczególnie chodzi mi o rodziców panny młodej

http://szukajwarchiwach.pl/35/1817/0/2. ... Oa4hbEdigw
z góry dziękuję
Sylwia


Ostatnio zmieniony przez Sylwia_Socha dnia 17-12-2017 - 12:58, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MonikaMaruOffline
Temat postu: tłumaczenie aktu małżeństwa  PostWysłany: 11-12-2017 - 11:44
Sympatyk


Dołączył: 04-11-2010
Posty: 8051
Skąd: Bielsko-Biała
Status: Offline
Urszula Słomkówna - włościanka, panna, 43 lata, c. Błażeja i Marianny z Mendykowskich małż. Słomków, urodzona w Mosznach.

_________________
Pozdrawiam,
Monika
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Sylwia_Socha
Temat postu: akt zgonu  PostWysłany: 12-11-2018 - 09:20
Sympatyk


Dołączył: 28-07-2010
Posty: 152

dzień dobry
proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Sebastiana Radziszewskiego
parafia Szczebrzeszyn, rok 1898, akt 252
z góry dziękuję

https://szukajwarchiwach.pl/88/635/0/-/ ... VeZiKmSOiA
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
el_zaOffline
Temat postu: akt zgonu  PostWysłany: 12-11-2018 - 13:39
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 11-12-2011
Posty: 5855

Status: Offline
Sebastian Radziszewski, lat 63, urodzony w Zamościu, mieszkający w Szczebrzeszynie, syn niepamiętnych z imion rodziców, zmarł w Szczebrzeszynie, 29.XI/ 11.XII, tego roku, o 8 rano.
Zgłosili słudzy kościelni.

Ela
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Sylwia_Socha
Temat postu: OK - Niedrzwica Kościelna - tłumaczenie aktu zgonu  PostWysłany: 02-06-2019 - 20:14
Sympatyk


Dołączył: 28-07-2010
Posty: 152

Dzień dobry
proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Marianny Pioś z domu Mendykowskiej
parafia Niedrzwica Kościelna
akt zgonu nr 37
rok 1902
https://szukajwarchiwach.pl/35/1884/0/2 ... nWaW0QZlUA
dziękuję
Sylwia


Ostatnio zmieniony przez Sylwia_Socha dnia 04-06-2019 - 06:27, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Sroczyński_Krzysztof
Temat postu: Niedrzwica Kościelna - tłumaczenie aktu zgonu  PostWysłany: 03-06-2019 - 18:12
Sympatyk


Dołączył: 23-06-2017
Posty: 370
Skąd:
37. Działo się we wsi Niedrzwica Kościelna 9/22.05.1902 roku o 1-szej po południu stawili się Jan Nieroda 80 l. i Stanisław Kąkol 50 l. mieszkańcy Niedrzwicy Kościelnej i oświadczyli że wczorajszego dnia o 11-tej przed południem umarła w Niedrzwicy Kościelnej Marianna z Mendykowskich Pioś 80 l. wdowa , córka Jana i Katarzyny z Bogutów małżonków Mendykowskich. Po naocznym przekonaniu o zejściu Marianny , akt ten stawającym niepiśmiennym przeczytano , Nami podpisano. Ks. Julian Pagus (?) Utrzymujący Akty Stanu Cywilnego

_________________
Krzysztof
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Sylwia_Socha
2 Temat postu: Ok - tłumaczenie aktu zgonu, parafia Kiełczewice, rok 1872  PostWysłany: 09-06-2019 - 19:37
Sympatyk


Dołączył: 28-07-2010
Posty: 152

Dzień dobry
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Wiktorii Sidor z domu Mendykowskiej, córki Szymona Mendykowskiego i Tekli z Mikułów,
akt nr 27
rok 1872
parafia Kiełczewice

https://szukajwarchiwach.pl/35/1838/0/2 ... Mmjp5BeMLA

dziękuję
Sylwia Socha


Ostatnio zmieniony przez Sylwia_Socha dnia 10-06-2019 - 22:13, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Sylwia_Socha
2 Temat postu: Ok - tłumaczenie aktu zgonu, parafia Kiełczewice, rok 1896  PostWysłany: 09-06-2019 - 21:22
Sympatyk


Dołączył: 28-07-2010
Posty: 152

Dzień dobry
proszę o tłumaczenie aktu zgonu Marianny Krysy z Mendykowskich
oarafia Kiełczewice
rok 1896
akt nr 47

https://szukajwarchiwach.pl/35/1838/0/2 ... H9sI6EXSLg

dziękuję
Sylwia Socha


Ostatnio zmieniony przez Sylwia_Socha dnia 10-06-2019 - 22:14, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Sroczyński_Krzysztof
Temat postu: tłumaczenie aktu zgonu, parafia Kiełczewice, rok 1872  PostWysłany: 10-06-2019 - 19:53
Sympatyk


Dołączył: 23-06-2017
Posty: 370
Skąd:
27. Kiełczewice
Działo się we wsi Kiełczewice w 6-ty dzień lipca o 10 rano 1872 roku.
Stawili się Andrzej Marzec 40 l. i Tomasz Sidor 35 l.mający chłopi , zamieszkali we wsi Kiełczewice i oświadczyli że w 4-ty dzień lipca bieżącego roku o 2-giej w południe umarła Wiktoria Sidorowa 20 l. mająca , chłopka , córka Szymona Mendykowskiego i żony jego Tekli z domu Makuła (podajesz Mikuła - jednak tutaj zapisano "Makuła") zostawiwszy po sobie owdowiałego męża Antoniego Sidor. Po naocznym przekonaniu o zejściu Wiktorii Sidorowej Akt ten stawającym niepiśmiennym przeczytano i zatem Nami tylko podpisano. Ks. Józef Szydoczyński (?) Kiełczewicki Proboszcz

_________________
Krzysztof
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Sroczyński_Krzysztof
Temat postu: tłumaczenie aktu zgonu, parafia Kiełczewice, rok 1896  PostWysłany: 10-06-2019 - 20:13
Sympatyk


Dołączył: 23-06-2017
Posty: 370
Skąd:
47. Strzyżewice Marianna Krysowa
Działo się we wsi Kiełczewice 18/30.08.1896 roku o 10-tej rano.
Stawili się Paweł Kucharczyk 39 l. i Jan Krawczyk 36 l. obaj rolnicy zamieszkali we wsi Strzyżewice i oświaczyli że 16/28.08 bieżącego roku o 4-tej nad ranem umarła w Strzyżewicach Marianna Krysowa 50 l. córka Szymona i Tekli małżonków Mendykowskich rolników , urodzona w Kiełczewicach a zamieszkała w Strzyżewicach , zostawiła po sobie owdowiałego męża Józefa Krysy. - Po naocznym przekonaniu o zejściu Marianny Krysowej. - Akt ten stawającym świadkom niepiśmiennym przeczytano i Nami tylko podpisano. - Ks. Hipolit Kulesza

_________________
Krzysztof
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Sylwia_Socha
2 Temat postu: Ok - tłumaczenie aktu zgonu  PostWysłany: 13-06-2019 - 20:37
Sympatyk


Dołączył: 28-07-2010
Posty: 152

Witam
Proszę o tłumaczenie aktu zgonu Tekli Mendykowskiej
akt nr 5
rok 1882
parafia Niedrzwica Kościelna

https://szukajwarchiwach.pl/35/1884/0/2 ... 49RylXPqjg

dziękuję
Sylwia


Ostatnio zmieniony przez Sylwia_Socha dnia 14-06-2019 - 20:21, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.637980 sekund(y)