Autor |
Wiadomość |
Marek70 |
|
Temat postu:
Wysłany: 19-01-2022 - 11:39
|
|
Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
Wielgomłyny 09/10/1879 o 9:00,
Zgłaszający: Wojciech Cieślik 50, Jan Nicia 60, obaj rolnicy zam. w Rogach,
Zmarły: Marianna Błaszczyk, zm. 07/10/1879 o 6:00, wdowa, robotnica, lat 90, ur. w Kruszynie, zam. w Rogach, córka nieznanych (zgłaszającym) rodziców. |
_________________ Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
|
|
|
|
|
Backside |
|
Temat postu:
Wysłany: 19-01-2022 - 11:50
|
|
Dołączył: 21-02-2015
Posty: 219
Status: Offline
|
|
Dzień dobry,
Bardzo dziękuję za poprzednie tłumaczenie.
Zwracam się teraz z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie poniższego aktu zgonu (nr 15) Antoniego Mofiny z parafii w Wielgomłynach z 1905 roku:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Serdecznie pozdrawiam,
Bartosz |
|
|
|
|
|
Marek70 |
|
Temat postu:
Wysłany: 19-01-2022 - 11:59
|
|
Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
Wielgomłyny 30/01/1905 o 9:00,
Zgłaszający: Tomasz Kręblewski 40, Franciszek Cieślik 45, obaj rolnicy zam. we wsi Rogi,
Zmarły: Antoni Mofina, zm. 28/01/1905 o 10:00 we wsi Rogi, rolnik, wdowiec, lat 83, ur. i zam. we wsi Rogi, syn zmarłych Wincentego i Agaty zd. Dystowska małż. Mofinów rolników. |
_________________ Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
|
|
|
|
|
Backside |
|
Temat postu:
Wysłany: 19-01-2022 - 17:11
|
|
Dołączył: 21-02-2015
Posty: 219
Status: Offline
|
|
Bardzo dziękuję za poprzednie tłumaczenie.
Zwracam się teraz z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie poniższego aktu zgonu (nr 82) Wojciecha Cieślika z parafii w Wielgomłynach z 1898 roku:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Serdecznie pozdrawiam,
Bartosz |
|
|
|
|
|
Marek70 |
|
Temat postu:
Wysłany: 19-01-2022 - 17:34
|
|
Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
Wielgomłyny 31/08/1898 o 10:00,
Zgłaszający: Jan Koczowski 55, Karol Pawelczyk 65, obaj rolnicy zam. we wsi Rogi,
Zmarły: Wojciech Cieślik, zm. 29/08/1898 o 6:00 we wsi Rogi, lat 64, ur. w Pratkowicach, rolnik zam. we wsi Rogi, syn zmarłych Kazimierza i Marianny zd. Antonik małż. Cieślik rolników, zostawił żonę Annę zd. Kuźma. |
_________________ Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
|
|
|
|
|
Backside |
|
Temat postu:
Wysłany: 19-01-2022 - 22:41
|
|
Dołączył: 21-02-2015
Posty: 219
Status: Offline
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu:
Wysłany: 20-01-2022 - 00:44
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12372
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
Wielgomłyny: nr 95 (wieś Rogi)
15/27 IX 1890 r. o godz. 10 rano
zgon: 13/25 IX 1890 r. o godz. 6 rano umarła we wsi Rogach Magdalena Cieślik, 55 l. i 2 mies., urodzona i zamieszkała przy mężu, rolniku, we wsi Rogach, córka Wawrzyńca i Marianny z Wójcików małżonków Błaszczyków, rolników, zostawiwszy po sobie owdowiałego męża Wojciecha Cieślika, zamieszkałego we wsi Rogach
zgłaszający zgon: Antoni Mofina, 75 l.; Antoni Pabijasz, 52 l.; obaj rolnicy, zamieszkali we wsi Rogach |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
Backside |
|
Temat postu:
Wysłany: 20-01-2022 - 09:10
|
|
Dołączył: 21-02-2015
Posty: 219
Status: Offline
|
|
Dzień dobry,
Bardzo dziękuję za poprzednie tłumaczenie.
Zwracam się teraz z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie poniższego aktu małżeństwa (nr 4) Wojciecha Cieślika z parafii w Wielgomłynach z 1891 roku:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Serdecznie pozdrawiam,
Bartosz |
|
|
|
|
|
Marek70 |
|
Temat postu:
Wysłany: 20-01-2022 - 19:05
|
|
Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
Wielgomłyny 29/01/1891 o 10:00,
Świadkowie: Antoni Mofina 70, Antoni Pabijasz 52, obaj rolnicy zam. we wsi Rogi,
Młody: Wojciech Cieślik, wdowiec po Magdalenie zd. Błaszczyk zmarłej 25/09/1890, ur. w Pratkowicach, rolnik zam. we wsi Rogi, syn Kazimierza i zmarłej Marianny zd. Antonik małż. Cieślik rolników, lat 56 i 9 m-cy,
Młoda: Małgorzata Kotlińska, wdowa po Macieju Kotlińskim zmarłym 24/02/1881, ur. w Sielnicy, wyrobnica zam. we wsi Rogi, córka zmarłych Tadeusza i Agnieszki zd. Wypych małż. Groszek rolników, lat 44 i 7 m-cy. |
_________________ Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
|
|
|
|
|
Backside |
|
Temat postu:
Wysłany: 20-01-2022 - 19:34
|
|
Dołączył: 21-02-2015
Posty: 219
Status: Offline
|
|
|
|
|
Marek70 |
|
Temat postu:
Wysłany: 20-01-2022 - 19:45
|
|
Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
Bartoszu,
Pamiętaj o "Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
Borzykowa 17/12/1872 o 11:00,
Ojciec: "patrz indeksy", wyrobnik, lat 60, zam. we wsi Pukarzów,
Świadkowie: Andrzej Stypka 36, Jan Korgól 32, obaj rolnicy zam. we wsi Pukarzów,
Dziecko: chłopczyk, ur. 16/12/1872 o 8:00 we wsi Pukarzów,
Matka: "patrz indeksy", lat 42,
Imię na chrzcie: Jan,
Chrzestni: Andrzej Stypka i Katarzyna Korgól. |
_________________ Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
|
|
|
|
|
Backside |
|
Temat postu:
Wysłany: 23-01-2022 - 23:05
|
|
Dołączył: 21-02-2015
Posty: 219
Status: Offline
|
|
Dobry wieczór,
Bardzo dziękuję za poprzednie tłumaczenie.
Zwracam się teraz z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie poniższego aktu zgonu (nr 44) Zofii Banasiak z parafii w Wielgomłynach z 1875 roku:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Serdecznie pozdrawiam,
Bartosz |
|
|
|
|
|
Marek70 |
|
Temat postu:
Wysłany: 24-01-2022 - 14:13
|
|
Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
|
|
|
Backside |
|
Temat postu:
Wysłany: 24-01-2022 - 22:55
|
|
Dołączył: 21-02-2015
Posty: 219
Status: Offline
|
|
Bardzo dziękuję za poprzednie tłumaczenie.
Zwracam się teraz z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie poniższego aktu zgonu (nr 72) Katarzyny Kuligowskiej z parafii w Wielgomłynach z 1914 roku:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Serdecznie pozdrawiam,
Bartosz |
|
|
|
|
|
Marek70 |
|
Temat postu:
Wysłany: 25-01-2022 - 15:01
|
|
Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
Wielgomłyny 11/08/1914 o 9:00,
Zgłaszający: Wojciech Pabiasz 50, Amdrzej Cieślik 47, obaj rolnicy zam. we wsi Rogi,
Zmarły: Katarzyna Kuligowska, zm. 09/08/1914 o 22:00 w Rogach, chłopka, wdowa, lat 76, zam. w Rogach, córka nieznanych rodziców (zgłaszającym). |
_________________ Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
|
|
|
|
|
|