Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
wtorek, 16 kwietnia 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
sleepysevenOffline
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktu zgonu.  PostWysłany: 14-01-2016 - 22:55
Sympatyk


Dołączył: 23-07-2014
Posty: 165
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Witam,
Dziękuję serdecznie Moniko, bardzo mi pomogłaś!

Pozdrawiam
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
sleepysevenOffline
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktu zgonu.  PostWysłany: 24-02-2016 - 16:22
Sympatyk


Dołączył: 23-07-2014
Posty: 165
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Witam,
proszę o tłumaczenie aktu zgonu Rozalii Głowackiej, parafia Czułczyce, rok 1897, akt numer 2.

http://szukajwarchiwach.pl/35/1810/0/2. ... JpZ9TFhPAw

Dziękuję serdecznie, pozdrawiam,
Paulina
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
el_zaOffline
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktu zgonu.  PostWysłany: 26-02-2016 - 19:38
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 11-12-2011
Posty: 5865

Status: Offline
2
Czułczyce, 20 stycznia/ 03 lutego* 1897
Konstanty Wójcik(?), lat 36 i Jan Wlazło, lat 27, służący folwarczni z Krobonoszy, oświadczyli, że w dniu wczorajszym, o 5.00 po południu, zmarła w Krobonoszy Rozalia Głowacka, żyjąca 3 tygodnie, córka Józefa i Albiny z Uljańskich.

* w dacie zgłoszenia zapisanej w akcie jest błąd

Ela
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
sleepysevenOffline
Temat postu:   PostWysłany: 26-02-2016 - 22:24
Sympatyk


Dołączył: 23-07-2014
Posty: 165
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Dziękuję serdecznie Elu!

Pozdrawiam,
Paulina
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
sleepysevenOffline
Temat postu: Wiek i miejsce urodzenia pana młodego.  PostWysłany: 10-03-2016 - 18:41
Sympatyk


Dołączył: 23-07-2014
Posty: 165
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Witam, proszę o pomoc w tłumaczeniu wieku i miejsca urodzenia pana młodego z poniższego aktu nr 238:

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=59&y=850

Pozdrawiam,
Paulina
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Beata65Offline
Temat postu:   PostWysłany: 10-03-2016 - 20:05
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 10-02-2012
Posty: 324
Skąd: Kraków
Status: Offline
Lat 26(?), urodzony w Ostrowiu, powiatu radomskiego.
Pozdrawiam. Beata
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MonikaMaruOffline
Temat postu: Wiek i miejsce urodzenia pana młodego.  PostWysłany: 10-03-2016 - 20:21
Sympatyk


Dołączył: 04-11-2010
Posty: 8051
Skąd: Bielsko-Biała
Status: Offline
Miał 26 lat i urodził się w Ostrówku pow. radomski.

Ostrówek w radomskim należał do parafii Konary.
https://www.google.pl/maps/dir/Konary/O ... d51.861174

Pozdrawiam,
Monika

_________________
Pozdrawiam,
Monika
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
sleepysevenOffline
Temat postu:   PostWysłany: 10-03-2016 - 20:25
Sympatyk


Dołączył: 23-07-2014
Posty: 165
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Dziękuję serdeczne Beato i Moniko Smile

Pozdrawiam,
Paulina
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Kasprzyk_AnnaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 10-03-2016 - 21:06
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 27-07-2012
Posty: 476

Status: Offline
A może to Ostrówka (obecny powiat zwoleński - gmina Kazanów) ? Smile
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MonikaMaruOffline
Temat postu:   PostWysłany: 10-03-2016 - 22:09
Sympatyk


Dołączył: 04-11-2010
Posty: 8051
Skąd: Bielsko-Biała
Status: Offline
Ostrówków jest wiele, ale wybrałam ten najbliżej Radomia.
http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geogra ... om_VII/714

W praniu okaże się który to . Smile

W akcie napisano "... въ Острувке". Litera "е" taka jak w słowie " летъ" (podobna nieco do "ю")

Pozdrawiam,
Monika
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
sleepysevenOffline
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktu zgonu.  PostWysłany: 12-03-2016 - 13:58
Sympatyk


Dołączył: 23-07-2014
Posty: 165
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Witam,
proszę o pomoc z tłumaczeniem zgonu Franciszki Głowackiej, parafia Tuchowicz:



Pozdrawiam i serdecznie dziękuję,
Paulina
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MonikaMaruOffline
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktu zgonu.  PostWysłany: 12-03-2016 - 21:04
Sympatyk


Dołączył: 04-11-2010
Posty: 8051
Skąd: Bielsko-Biała
Status: Offline
Witam,

1. Tuchowicz 30.IX./12.X.1895 o 9-ej rano
2. Jan Gajda, 40 lat mający, rolnik i Józef Kapeć, służący kościelny, 62 lata mający, obaj z Tuchowicza
3. w Tuchowiczu wczoraj (11.X.br) o 11-ej rano zmarła FRANCISZKA GŁOWACKA, zamężna, żona murarza, 54 lata mająca, c. niewiadomych zgłaszającym rodziców.

Pozdrawiam,
Monika
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
sleepysevenOffline
Temat postu: Dwa słowa w tekście.  PostWysłany: 18-03-2016 - 20:59
Sympatyk


Dołączył: 23-07-2014
Posty: 165
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Witam,
proszę o pomoc w tłumaczeniu dwóch słów, po "Scholastyki z Nowińskich", 12 linijka od góry. Czy tam jest napisane, że byli grabarzami? (Niestety mój rosyjski mocno kuleje).



Pozdrawiam,
Paulina
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
el_zaOffline
Temat postu: Dwa słowa w tekście.  PostWysłany: 18-03-2016 - 21:04
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 11-12-2011
Posty: 5865

Status: Offline
... małżonków rymarzy ...

pozdrawiam Ela
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
sleepysevenOffline
Temat postu: Dwa słowa w tekście.  PostWysłany: 18-03-2016 - 21:07
Sympatyk


Dołączył: 23-07-2014
Posty: 165
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Aha, no to jednak trochę się pomyliłam Very Happy

Pozdrawiam i dziękuję,
Paulina
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.565685 sekund(y)