Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
niedziela, 22 grudnia 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
lostontheprairieOffline
Temat postu: Prosze laskawie o pomoc przeczytaniu aktu zgonu po polsku  PostWysłany: 09-01-2009 - 04:41


Dołączył: 09-01-2009
Posty: 8

Status: Offline
Bardzo podziwiam waszą pracę, tak dla wszystkich pomocną... Dostałam jpeg od starszej pani z Niemiec. Przepraszam bo jest to jakaś bardzo zła kopia. Nawet z moją zkanadyzowaną Polszczyzną mogłam 1/2 przeczytać, używając waszych przykładów. Ale nie udało się wszystkiego odczytać. (O ile wiem K B Leupolt urodził się 1844 roku. Jego Ciocia to żona Benjamina Kruschego z Pabianic.)

http://photoshare.shaw.ca/messages/viewthumb/16800386264-1231468230-18518/parm/page/1/15/

Działo się w mieście Lodzi w dniu czwartego Maja tysiąc osiemset .........dziesiątego pierwszego roku o godzinie dziesiątej wrano. Stawili się Karol Benjamin Leupolt ........?......lat trzydzieści dziewięć i Ernest Reske woj zmarłej .........?...... lat trzydzieści sześć liczący obaj w Lodzi ......... i oświadczyli nam w dniu wczorajszego o godzinie czwartej w południu zmarła w Lodzi tu przy rodzicach ....?.....Karolina Ludwika Leupolt, córka stawiającego Karola Benjamina Leupolt i żony jego Karoliny z Rosków, rodzona w Lodzi trzy lata i pół......... Po ..............się .....o... Karoliny Ludwiki Leupolt akt ten spisany odczytany i podpisany został. Karol Benjamin Leupolt Ernest Reske .................

Z poważeniem,
Anna Krusche, Calgary
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
zmadOffline
Temat postu: Prosze laskawie o pomoc przeczytaniu aktu zgonu po polsku  PostWysłany: 09-01-2009 - 07:40
Sympatyk


Dołączył: 05-01-2009
Posty: 479
Skąd: Melbourne. Au
Status: Offline
Dzialo sie w miescie Lodzi dnia czwartego maja tysiac osiemset szescdziesiatego pierwszego roku o godzinie dziesiatej z rana. Stawili sie Karol Beniamin Leupolt drukarz? lat 39 i Ernest Reske (Rocke) woj zmarlej
.......... lat trzydziesci szesc liczacy obaj w Lodzi zamieszkali i oswiadczyli nam, ze dnia wczorajszego o godzinie czwartej po poludniu zmarla w Lodzi tu przy rodzicach bedaca Karolina Ludwika Leupolt corka stawajacego Karola Beniamina Leopult i jego zony Karoliny z Reskow (Rockow) rodem z Lodzi trzy lata i pol liczaca.
Po przekonaniu sie ............ o zejsciu Karoliny Ludwiki Leupolt akt ten spisany, odczytany i podpisany zostal.
Karol Beniamin Leupolt Ernest Reske (Rocke) ...........

Nazwisko Ernesta bardziej odczytuje jako Rocke ( w jego podpisie jest tak najbardziej czytelne).

Moze moi bardziej doswiadczeni koledzy uzupelnia ten tekst.

Zbyszek Maderski
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Pieniążek_StanisławOffline
Temat postu: Prosze laskawie o pomoc przeczytaniu aktu zgonu po polsku  PostWysłany: 09-01-2009 - 08:52
Zasłużony
Nieaktywny


Dołączył: 14-07-2006
Posty: 923
Skąd: Gdynia
Status: Offline
Pierwsze kropki u Zbyszka to ... wuj zmarłej
Drugie kropki to ... naocznie
Resztę tak samo jak Zbyszek odczytał.
Pozdrawiam
Staszek Pieniążek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość MSN Messenger  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
zmadOffline
Temat postu: Prosze laskawie o pomoc przeczytaniu aktu zgonu po polsku  PostWysłany: 09-01-2009 - 08:58
Sympatyk


Dołączył: 05-01-2009
Posty: 479
Skąd: Melbourne. Au
Status: Offline
Dopiero teraz odczytalem zawod wuja zmarlej -
jest on tkaczem.

Zbyszek Maderski
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
lostontheprairieOffline
Temat postu: RE: Prosze laskawie o pomoc przeczytaniu aktu zgonu po polsk  PostWysłany: 10-01-2009 - 03:11


Dołączył: 09-01-2009
Posty: 8

Status: Offline
Wspaniale..Dziękuję
Ale rok ciągle mi się wydaje 1861 a nie 1881

ojciec zmarłej ma 36 lat.
w 1861 CBL II miałby 17 lat; a jego ojciec CBL I, 56 lat; a Kuzyn CBL III, miałby 36 lat. więc to by było dziecko CBL III.
a i też możliwe że to pasuje do CBL II jeżeli rok jest 1881, (bo CBL III urodzony w sierpniu)
Więc rok jest w tym wypadku istotny...

powiększony 2x:
http://photoshare.shaw.ca/messages/viewthumb/16800316016-1231552380-58678/parm/page/1/15/
Z wielką wdzięcznością
Anna Krusche
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
zmadOffline
Temat postu: RE: Prosze laskawie o pomoc przeczytaniu aktu zgonu po polsk  PostWysłany: 10-01-2009 - 04:10
Sympatyk


Dołączył: 05-01-2009
Posty: 479
Skąd: Melbourne. Au
Status: Offline
lostontheprairie napisał:
Wspaniale..Dziękuję
Ale rok ciągle mi się wydaje 1861 a nie 1881

ojciec zmarłej ma 36 lat.
w 1861 CBL II miałby 17 lat; a jego ojciec CBL I, 56 lat; a Kuzyn CBL III, miałby 36 lat. więc to by było dziecko CBL III.
a i też możliwe że to pasuje do CBL II jeżeli rok jest 1881, (bo CBL III urodzony w sierpniu)
Więc rok jest w tym wypadku istotny...

powiększony 2x:
http://photoshare.shaw.ca/messages/viewthumb/16800316016-1231552380-58678/parm/page/1/15/
Z wielką wdzięcznością
Anna Krusche


Ja tez odczytalem ten rok jako 1861, i tak zapisalem w moim odczycie.

Zbyszek Maderski
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
donchichotOffline
Temat postu: RE: Prosze laskawie o pomoc przeczytaniu aktu zgonu po polsk  PostWysłany: 11-01-2009 - 02:36
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 08-02-2007
Posty: 550
Skąd: TGCP Łódź
Status: Offline
na pewno jest rok 1861
pozdrawiam

_________________
Henryk
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora Gadu-Gadu  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
lostontheprairieOffline
Temat postu: RE: Prosze laskawie o pomoc przeczytaniu aktu zgonu po polsk  PostWysłany: 12-01-2009 - 05:29


Dołączył: 09-01-2009
Posty: 8

Status: Offline
Bardzo wszystkim dziękuje: jesteście tacy nam bliscy choć tak daleko.

Bardzo ciekawe jest że spisane to było po Polsku przez pastora Lodzi, Karola Gustawa Manitiusa i że dzień śmierci dziecka był 3 maj 1861.

podaję moje przetłumaczenie na Angielski..może to komuś się przyda jako przykład?
Serdecznie pozdrawiam, Anna Krusche

This happened in the city of Lodz on the forth day of May in the year 1861 at the hour of ten in the morning. There came forth Karol Benjamin Leupolt, a printer, aged 39, and Ernest Reske, the uncle of the departed, a weaver, aged 36, both residing in Lodz, and they testified before us that yesterday at four in the afternoon, died here in Lodz, in the presence of her parents, Karolina Ludwika Leupolt, the daughter of the witness Karol Benjamin Leupolt and of his wife Karolina nee Reske, born in Lodz, three and half years old. After personally verifying the death of Karolina Ludwika Leupolt, this certificate was indexed, read, and signed.
Karol Benjamin Leupolt
Ernest Reske
Gustaw Manitius
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Małolepsza-AgataOffline
Temat postu: Re: RE: Prosze laskawie o pomoc przeczytaniu aktu zgonu po p  PostWysłany: 12-01-2009 - 11:01
Sympatyk


Dołączył: 11-11-2008
Posty: 20

Status: Offline
lostontheprairie napisał:
Bardzo wszystkim dziękuje: jesteście tacy nam bliscy choć tak daleko.

Bardzo ciekawe jest że spisane to było po Polsku przez pastora Lodzi, Karola Gustawa Manitiusa i że dzień śmierci dziecka był 3 maj 1861.

podaję moje przetłumaczenie na Angielski..może to komuś się przyda jako przykład?
Serdecznie pozdrawiam, Anna Krusche

This happened in the city of Lodz on the forth day of May in the year 1861 at the hour of ten in the morning. There came forth Karol Benjamin Leupolt, a printer, aged 39, and Ernest Reske, the uncle of the departed, a weaver, aged 36, both residing in Lodz, and they testified before us that yesterday at four in the afternoon, died here in Lodz, in the presence of her parents, Karolina Ludwika Leupolt, the daughter of the witness Karol Benjamin Leupolt and of his wife Karolina nee Reske, born in Lodz, three and half years old. After personally verifying the death of Karolina Ludwika Leupolt, this certificate was indexed, read, and signed.
Karol Benjamin Leupolt
Ernest Reske
Gustaw Manitius

Dzień dobry!
O rodzinie Krusche ukazały się kilka lat temu monografie. Mnie natomiast interesuje zapisany w akcie Ernest Reske. Czy ma Pani na jego temat jakieś dodatkowe informacje?
Pozdrawiam
Agata Małolepsza
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
lostontheprairieOffline
12 Temat postu: Re: RE: Reske  PostWysłany: 06-02-2009 - 07:26


Dołączył: 09-01-2009
Posty: 8

Status: Offline
Hello,
Spytałam się Taty ale on nic on nim nie wie.
Mówił tylko ze znał Reszkiego w podchorążówce, i że często Reske = Reszke. Od tej Pani w niemczech jeszcze nic nie słyszałam. W tej dziedzinie trzeba być cierpliwym... staramy się setki lat zmieścić w kilka miesięcy .. ha ha! Napiszę Pani jak tylko się coś konkretnego dowiem.
Anna
PS Może ktoś ma pytania o życiu w Pabianicach przed WWII dla Taty? ... Za 3 tygodnie będzie miał 100 lat! wszystko pamięta...
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
grabkkOffline
Temat postu: Proszę o przetłumaczenie aktów zgonu z rosyjskiego  PostWysłany: 07-02-2009 - 15:41
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 07-02-2008
Posty: 151

Status: Offline
Bardzo proszę o przetlumaczenie aktów zgonu,podaję dane i linki:

Gliniski, parafia Augustów, Anna Koronkiewicz

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/10c ... 92325.html

Gliniski, parafia Augustów, Marianna Koronkiewicz

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/54f ... 08cfa.html

Gliniski,parafia Augustów, Nikodem Koronkiewicz

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/7c0 ... 6db4d.html

Gliniski, parafia Augustów, Józefa Koronkiewicz

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/c45 ... 95752.html

Z góry bardzo,bardzo dziękuje.
Pozdrawiam serdecznie.
Ryszard Koronkiewicz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Rydzyński_JanOffline
Temat postu:   PostWysłany: 07-02-2009 - 16:10


Dołączył: 08-01-2008
Posty: 7
Skąd: Gdynia
Status: Offline
Linki do strony są źle wprowadzone.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
grabkkOffline
Temat postu:   PostWysłany: 07-02-2009 - 16:47
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 07-02-2008
Posty: 151

Status: Offline
Już wprowadzam nowe:


http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/10c ... 92325.html

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/54f ... 08cfa.html

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/7c0 ... 6db4d.html

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/c45 ... 95752.html

R Koronkiewicz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Cieśla_JerzyOffline
Temat postu:   PostWysłany: 07-02-2009 - 18:47
Nieaktywny


Dołączył: 25-12-2006
Posty: 1162
Skąd: Olsztyn
Status: Offline
9 Gliniszki
Działo się w mieście Augustowie dnia trzydziestego pierwszego grudnia tysiąc osiemset osiemdziesiątego dziewiątego roku (dwunastego stycznia tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego roku), o godzinie pierwszej po południu. Stawili się Antoni Folejewski, lat czterdzieści i Piotr Koronkiewicz, lat czterdzieści dwa, obaj gospodarze w Gliniszkach zamieszkali i oświadczyli, że dnia wczorajszego o godzinie szóstej wieczorem zmarła w Gliniszkach Anna Koronkiewicz (Anna Koronkiewicz), dwa miesiące mająca, córką Bronisława i Rozalii z domu Rzepnicka pracowitych małżonków Koronkiewiczów gospodarzy z Gliniszek. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Anny Koronkiewicz akt ten oświadczającym przeczytany i przez nas podpisany, gdyż oświadczający pisać nie umieją. Utrzymujący akta stanu cywilnego. Ks. A. Dauksza

Cool

_________________
Jerzy Cieśla
Cieśla - Kownacica, Bednarczyk - Leonów
powiat garwoliński
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Cieśla_JerzyOffline
Temat postu:   PostWysłany: 07-02-2009 - 18:53
Nieaktywny


Dołączył: 25-12-2006
Posty: 1162
Skąd: Olsztyn
Status: Offline
89 Gliniszki
Działo się w mieście Augustowie dnia dwudziestego szóstego maja (siódmego czerwca) tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego roku o godzinie piątej po południu. Stawili się Wojciech Gulan, lat pięćdziesiąt pięć i Antoni Folejewski, lat czterdzieści, obaj gospodarze w Gliniszkach zamieszkali i oświadczyli, że dnia wczorajszego o godzinie piątej po południu zmarła w Gliniszkach Józefa Koronkiewicz (Józefa Koronkiewicz), jeden rok mająca, córka Piotra i Elżbiety z domu Bujnowska prawowitych małżonków Koronkiewiczów gospodarzy z Gliniszek. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Józefy Koronkiewicz akt ten oświadczającym przeczytany i przez nas podpisany, gdyż oświadczający pisać nie umieją. Utrzymujący akta stanu cywilnego. Ks. A. Dauksza

Cool

_________________
Jerzy Cieśla
Cieśla - Kownacica, Bednarczyk - Leonów
powiat garwoliński
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.313959 sekund(y)