Genealodzy.PL Podziel się na Facebooku

Genealodzy.PL

Użytkownik: Rejestracja
Hasło: Pamiętaj

Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty 11:15 piątek, 23 sierpnia 2019

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Lipnik.F.TurasOffline
Temat postu: KL.Buchenwald  PostWysłany: 27-12-2008 - 21:51
Sympatyk


Dołączył: 16-08-2006
Posty: 701
Skąd: Bielsko-Biała
Status: Offline
Proszę o pomoc. Jak przetłumaczyć nagłówek listy więźniów KL Buchenwald?
tu cytat:
.....................................................................................
Effektenkammer K.L.Buchenwald, den 02.01.1945:
Betr.: K.L.Mittelbau (Dora), abgesetzt am 29.l0.1944

Nachstehende Nummern sind ab sofort zu loschen, da sie einer Aufstellung des K.L.Mittelbau zufolge diesem Lager Überstellt würden:
............................................
7 liste
...............................
tu już są nazwiska więźniów.
Jan
fturas
...............
ps.
loschen w tym wyrazie jest /[o] umlał / z kropkami na górze
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
LubrykOffline
Temat postu:   PostWysłany: 22-01-2009 - 13:49
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 06-05-2008
Posty: 48

Status: Offline
Witam,
moje tłumaczenie wygląda następująco:

Magazyny rzeczy więźniów lub biuro rejestrujące nowych więźniów (spotkałem się z dwoma tłumaczeniami tego słowa), K.L.Buchenwald, 02.01.1945:
dotyczące: K.L.Mittelbau(Dora), osadzeni 29.10.1944

Następujące numery są od zaraz do skreślenia,... co do drugiej części zdania to niestety nie wiem dokładnie co może znaczyć. Z niektórych słów udało mi się wywnioskować, że albo Ci więźniowie mają być przeniesieni zgodnie z jakimś wykazem K.L. Mittelbau albo mają być w tym wykazie wpisani na listę przeniesionych, ale są to tylko moje przypuszczenia. Myślę jednak, że ktoś lepiej znający ode mnie niemiecki powinien sobie bez problemu poradzić i z dalszą częścią.

Pozdrawiam Łukasz


Ostatnio zmieniony przez Lubryk dnia 29-01-2009 - 22:21, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Lipnik.F.TurasOffline
Temat postu:   PostWysłany: 25-01-2009 - 12:36
Sympatyk


Dołączył: 16-08-2006
Posty: 701
Skąd: Bielsko-Biała
Status: Offline
Bardzo dziękuję za pomoc. Ta lista zawiera nazwisko mojego dziadka.
Z Twojego tłumaczenia wynika że jest to lista nakazująca skreślić z wykazu więźniów magazynu ubrań określone osoby
jako że są w innym podobozie. W tym momencie dziadek był już w podobozie Belke- Kaserne pod Nordhausen
a nie w Dorze.To zupełnie logiczne .Nie jest to zatem dokładnie lista przewozowa tylko takie informacyjne porządkowe zarządzenie . Dokumenty obozów są bardzo nie kompletne i choćby taki ślad jest też ważny.
Jeszcze raz dziękuję za pomoc bo choć sam kiedyś uczyłem się niemieckiego /25 lat temu /
to sam miałem kłopot z przetłumaczeniem nagłówka tej listy.
Pozdrawiam
Jan
Fturas
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
LubrykOffline
Temat postu:   PostWysłany: 25-01-2009 - 19:50
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 06-05-2008
Posty: 48

Status: Offline
Nie ma za co. Cieszę się, że mogłem w jakiś sposób pomóc.

pozdrawiam serdecznie,
Łukasz


Ostatnio zmieniony przez Lubryk dnia 29-01-2009 - 22:20, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Lipnik.F.TurasOffline
Temat postu:   PostWysłany: 29-01-2009 - 18:37
Sympatyk


Dołączył: 16-08-2006
Posty: 701
Skąd: Bielsko-Biała
Status: Offline
Łukaszu !! Zrobiłeś wielką rzecz.
Pomagając .
Ale o osobach z tego obozu - śmieszki w poście są co najmniej dziwne.
Ci ludzie wykopali kilometry sztolni w skale aby budować V-2 .
Wybacz jeśli obraziłem.
Jeszcze raz dziękuję za pomoc jestem jednak emocjonalnie przywiązany
do dziadka i swojego Niku.
Fturas To Franciszek Turaś.
Wybacz jeszcze raz jeśli obraziłem.
Janek
fturas
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
LubrykOffline
Temat postu:   PostWysłany: 29-01-2009 - 22:19
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 06-05-2008
Posty: 48

Status: Offline
Janku bardzo mi przykro jeśli przez te uśmieszki poczułeś się dotknięty. Na pewno moim zamiarem nie było zbeszczeszczenie pamięci o osobach, które przebywały w obozach. Uśmieszki już zostały usunięte z moich postów


pozdrawiam Łukasz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Irena_KaczmarekOffline
Temat postu:   PostWysłany: 12-04-2009 - 16:36
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 30-11-2007
Posty: 192

Status: Offline
Jak długo czekałas na odpowiedż z Dachau ?

Pozdrawiam
Irena
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
SzotowskaMOffline
Temat postu:   PostWysłany: 12-04-2009 - 20:02
Sympatyk


Dołączył: 09-08-2008
Posty: 127
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Bardzo dziękuję,
mam nadzieje ,że z tymi danymi łatwiej będzie mi szukać dalej w IPN czy innych organizacjach

@ wysłałam 23.03 ,a odpowiedź otrzymałam 09.04
Miałam podstawowe dane,znalazłam brata babci na str.
http://www.ushmm.org/
a dokładniej w wyszukiwarce
a potem na
http://www.jewishgen.org/
Jednak jeżeli na stronach nie będzie osoby ,której szukasz,nie przejmuj się-napisz do Dachau.Nie wpisuj też do wyszukiwarki imienia,bo czesto jest inna pisownia.
tak jak pisałam,nie są to dokumenty tylko jakby wypis,tak to wygląda,podobnie wygladały wypisy z pozostałych obozów ,różnica polega na tym ,że dostałam je listownie nie @

Sehr geehrte Frau Szotowska,



vielen Dank für Ihre Anfrage mit der Suche nach Angaben zum Bruder Ihrer Großmutter, Wladyslaw Czarnecki.

In den hier vorliegenden Namenslisten der Häftlinge des Konzentrationslagers Dachau und seiner Außenlager habe ich folgende Angaben zu Wladyslaw Czarnecki geb. am 3.3.1926 in Warschau gefunden:

Sein letzter Wohnort vor der Verhaftung war : Izabelin/Warschau

Beruf: Elektroschweißer

Konfession: katholisch

Haftart: Schutzhaft

Nationalität: Pole

Häftlingsnummer: 105437

er wurde am 12.9.1944 im Konzentrationslager Dachau inhaftiert (von Warschau)

am 24.9.1944 wurde er nach Natzweiler überführt

am 6.4.1945 kam er zurück von Natzweiler wieder in das Lager Dachau

am 29.4.1945 wurde er im hier im Lager befreit

er starb am 12.5.1945, nach der Befreiung des Konzentrationslagers Dachau



Mit freundlichen Grüßen

i.A. Klara Gissing

KZ-Gedenkstätte Dachau

Alte Römerstraße 75

D-85221 Dachau

(+49) (0)8131 66997-0

www.kz-gedenkstaette-dachau.de

www.memorial-site-dachau.org
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Lipnik.F.TurasOffline
Temat postu:   PostWysłany: 16-04-2009 - 08:27
Sympatyk


Dołączył: 16-08-2006
Posty: 701
Skąd: Bielsko-Biała
Status: Offline
Droga M .
Przeczytałem ten post i jak zwykle to jest to mieszane uczucie.
Mam nadzieję że masz już tłumaczenie.
...................................
Przecież on zmarł 12.05.1945 roku po wyzwoleniu obozu. Doczekał wyzwolenia a jednak.
To właśnie o takich zapisach i ich znajomości piszę.Jednak budzą smutek i zadumę nad losami bliskich.
.....................................
Teraz po uzyskaniu tych danych napisz do ITS w Arolsen , PCK -polska i IPN.
.........................
Z moich ustaleń wynika że archiwa zostały podzielone po wojnie.
ITS w Arolsen posiada część a PCK- polska część.
Ja dopiero po uzyskaniu wszystkich dokumentów z kilku źródeł odtworzyłem praktycznie komplet dokumentacji obozowej dziadka.
Janek
Fturas


Ostatnio zmieniony przez Lipnik.F.Turas dnia 16-04-2009 - 08:46, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Lipnik.F.TurasOffline
Temat postu:   PostWysłany: 16-04-2009 - 08:35
Sympatyk


Dołączył: 16-08-2006
Posty: 701
Skąd: Bielsko-Biała
Status: Offline
Gdyby jednak jeszcze nie to szybkie tłumaczenie przez automat.
...........................
Szanowna Pani Szotowska,



Dziękuję bardzo dla pańskiego zapytania z poszukiwaniem po podaniach do brata pańskiej babki, Wladyslaw Czarnecki.

Mam do on tu leżącym podstępowi imiennemu aresztantów obozowi koncentracyjnemu Dachau i jego składowi zewnątrz następujące podania do Wladyslaw Czarnecki ur. na 3.3.1926 znajduje w Warszawie:

Jego ostatnie miejsce zamieszkania przed zaaresztowaniem było : Izabelin/Warschau

Powołanie/Zawód/: Elektroschweißer= Elektro-spawacz

Wyznanie: Katolicki

Bądź areszt podobny: Areszt prewencyjny

Narodowość: Polak

Numer aresztanta: 105437

On stał się na 12.9.1944 w obozie koncentracyjnym aresztuje (od Warszawy) Dachau

Na 24.9.1944 stał on prowadzi nad po Natz wiosce

Na 6.4.1945 przychodził go z powrotem od Natz wioski znowu do składu Dachau

Na 29.4.1945 został uwolniony nim w tym tu w składzie

On umarł na 12.5.1945, do uwolnienia obozu koncentracyjnego Dachau



Z uprzejmym pozdrawianie

I.A. Gis śpiewać Klarę

KZ- miejsce pamięci Dachau

Stara ulica Rzymianina 75

D-85221 Dachau

(+49) (0)8131 66997-0

Www.kz-gedenkstaette-dachau.de

Www.memorial-site-dachau.org
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Lipnik.F.TurasOffline
Temat postu:   PostWysłany: 16-04-2009 - 08:57
Sympatyk


Dołączył: 16-08-2006
Posty: 701
Skąd: Bielsko-Biała
Status: Offline
W kwestii porządkowej dla Gości.
Na forum są pokrewne tematy o obozowych losach naszych krewnych.
.............................................
np tu:
....................................
http://www.genealodzy.pl/index.php?name ... highlight=
..................................
http://www.genealodzy.pl/index.php?name ... highlight=
..............................
Pozdrawiam
wszystkich
czytających posty
janek
Ftuas
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
SzotowskaMOffline
Temat postu:   PostWysłany: 16-04-2009 - 10:10
Sympatyk


Dołączył: 09-08-2008
Posty: 127
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Bardzo dziękuję,wprawdzie przetłumaczyłam ale także z translatorem,mogę teraz porównać i ulepszyć tłumaczenie.
Może moderator przeniósł by mój post dot.Dachau w odpowiednie miejsce,
wstawiłam tutaj ponieważ na tym przykładzie chciałam pokazać p.Irenie jak wyglądają odpowiedzi-nie są to dokumenty tylko jakby wyciągi z nich,choć na moją prośbę dostałam z Gross Rosen relację ostatnich chwil w obozie napisaną ręcznie przez mojego dziadka.
Natomiast brat babci zmarł już po wyzwoleniu obozu,z tego co mówi tata, po zjedzeniu czekolady ,którą został poczęstowany przez amerykańskich żołnierzy,niestety było to zbyt duże obciążenie dla wyposzczonego organizmu.
Do ITS w Arolsen napisałam,trochę przeraża mnie ilość dokumentów jakie muszę dostarczyć w IPN,nie wiem też czy dostanę dokumenty jeżeli nie jestem potomkiem w prostej linii, tylko chcę uzyskać dokumenty brata babci[zmarłego w Dachau] i brata prababci którego zamordowano w Ostaszkowie,mam podany nr teczki?

_________________
Poszukiwani
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Lipnik.F.TurasOffline
Temat postu:   PostWysłany: 20-04-2009 - 09:42
Sympatyk


Dołączył: 16-08-2006
Posty: 701
Skąd: Bielsko-Biała
Status: Offline
Droga M Moderator niestety nie może tak ingerować w nasze posty one nie łamią regulaminu
Możesz z założyć oczywiście inny wątek.
Np o obozie Dachau choć nie wiem trochę poco ?
Ten wątek założyłem tylko aby przetłumaczyć nagłówek pewnego dokumentu.
Jesteśmy w dziale tłumaczeń niemieckich.
Podałem już namiary na wątek ,,więźniowie obozów koncentracyjnych"
Gdzie uważam wszystkie obozy mogą być omawiane.
Uważam ,że zachęcanie do poszukiwań i opowiadanie że to ma sens pomaga przełamać opór psychiczny przed pisaniem listów do instytucji poszukiwawczych i archiwów.
...........................................
Co do IPN jeśli dostałaś już list z prośbą o Twoje dokumenty to jednak wyślij .
Mają taki wymóg przez ustawę o ochronie danych osobowych.
A że się archiwa sparzyły to wszyscy wiemy.
Przykład dziadka premiera Tuska gdzie dziennikarka podała się za przodka i uzyskała dane o dziadku .
Mamy więc wspomnienie po latach o kampanii Prezydenckiej PIS
trudno musimy za to odcierpieć
Janek
Fturas
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2019 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.080260 sekund(y)