Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
czwartek, 28 marca 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Al_MiaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 08-01-2021 - 23:03
Sympatyk


Dołączył: 08-11-2013
Posty: 1308

Status: Offline
Proszę o pomoc , jaki stan/zawód miał ojciec dziecka Jan Rzeszotarski akt 94
(zdaje się to samo słowo jest przy drugim świadku)
https://www.szukajwarchiwach.pl/50/192/ ... sxej3Bu_sw

pozdrawiam
Ala
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
W_MarcinOffline
Temat postu:   PostWysłany: 08-01-2021 - 23:47
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 18-01-2018
Posty: 624

Status: Offline
Wygląda na: усадьбщик
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Al_MiaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 09-01-2021 - 21:27
Sympatyk


Dołączył: 08-11-2013
Posty: 1308

Status: Offline
W_Marcin napisał:
Wygląda na: усадьбщик



Dziękuję Marcinie.
Czy w tłumaczeniu na polski to znaczy: osadnik, osiedleniec?
A może inaczej?

Ala
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
W_MarcinOffline
Temat postu:   PostWysłany: 09-01-2021 - 21:42
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 18-01-2018
Posty: 624

Status: Offline
Prawdę mówiąc, definicji nie znam, ale znaczenie tego słowa kojarzę z усадьба, co wg słownika oznacza do wyboru: zagroda, gospodarstwo.
усадьбщик byłby zatem (do wyboru): zagrodnikiem lub gospodarzem.

Pozdrawiam
Marcin
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Irena_PowiśleOffline
Temat postu:   PostWysłany: 12-01-2021 - 15:45
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-10-2016
Posty: 2210

Status: Offline
Istniał wyraz усадебник - dzierżwawca, osadnik, gospodarz.
Wyraz усадебщик też istniał i jest to prawie to same.
Według słownika Włodzimierza Dahla, Duńczyka, który zbierał rosyjskie wyrazy w ciagu 40+ lat,
усадебник, (1)живущий на хуторе, однодворком; (2)так звали поселенных особняком учеников уд. земледельч. училища. Усадебщик, усадебщица, то же. (T.IV str.510)
Pasuje to definicja 1. Z tego wynika usadebszczyk to był właściciel folwarka.

Irena[/list]
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Jan.EjzertOffline
Temat postu: OK  PostWysłany: 19-01-2021 - 17:03
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 25-03-2011
Posty: 917
Skąd: woj. łódzkie
Status: Offline
W akcie urodzenia z 1872 roku, użyto sformułowania kobiety odbierającej poród "wolnonajemna".
https://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki ... 0/0043.jpg
Co to za stan, zawód?

Z góry dziękuję za odpowiedź.

_________________
Pozdrawiam,
Czarek

Wesołowscy, Flatt, Zamojscy, Grochowscy, Ślascy.


Ostatnio zmieniony przez Jan.Ejzert dnia 19-01-2021 - 22:29, w całości zmieniany 2 razy
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 19-01-2021 - 21:18
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12369
Skąd: Wrocław
Status: Offline
http://doroszewski.pwn.pl/haslo/wolnonajemny/

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Kacperm_szOffline
Temat postu:   PostWysłany: 26-01-2021 - 21:17
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 18-09-2016
Posty: 470

Status: Offline
Czy potrafi ktoś odczytać zawód Jana Rutniewskiego - ojca dziecka z aktu nr 60? Ja nie mam pomysłu co to może być.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Kacper
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 26-01-2021 - 21:40
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12369
Skąd: Wrocław
Status: Offline
Ja tam czytam „нарѣзанный”, ale co by to mogło znaczyć, to nie wiem.

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
111chrisOffline
Temat postu:   PostWysłany: 27-01-2021 - 20:23
Sympatyk


Dołączył: 28-09-2010
Posty: 254

Status: Offline
Po 1868 r. nie wszyscy księża, organiści, inni pomocnicy biegle znali rosyjski.
Stąd pomyłki w zapisie rzadziej występujących imion, określeń zawodów itp.
Idąc tym tropem: może нарѣзанный to inna wersja
Нарѣзный - Служащій для нарѣзыванія – pracownik oznaczający granice w terenie, pomocnik geometry przy pomiarach gruntu, lasu.
http://www.klf.kpfu.ru/russlovar18-19/s ... _2_401.pdf (s. 401)
To nie musiało być stałe zajęcie tej osoby: rozpoczęto jakąś akcję mierniczą na danym terenie i zatrudniono miejscowych do wbijania kołków, usypywania kopców granicznych itp.

Pozdrawiam
Krzysiek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Jazwinska_JustynaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 07-02-2021 - 23:57
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 08-02-2019
Posty: 152
Skąd: Knurów
Status: Offline
Dzień dobry,
zwracam się z zapytaniem o informację dotyczącą zawodu pana młodego - Franciszka Karola Pignan. Akt nr 130.
Dziękuje za pomoc.

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 302&y=1425

Pozdrawiam
Justyna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Sroczyński_WłodzimierzOffline
Temat postu:   PostWysłany: 08-02-2021 - 00:20
Członek PTG


Dołączył: 09-10-2008
Posty: 31601
Skąd: Warszawa
Status: Offline
nauczyciel muzyki

_________________
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Augustynowicz_KarolinaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 26-03-2021 - 16:54
Sympatyk


Dołączył: 23-08-2019
Posty: 183
Skąd: Texas
Status: Offline
Dzień dobry,

Jaki zawód miał Jan Modzelewski, pan młody z aktu nr. 59?

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 2141&y=241

_________________
Pozdrawiam
Karolina
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
el_zaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 26-03-2021 - 17:10
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 11-12-2011
Posty: 5855

Status: Offline
Jan był typografem

Ela
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
mmichal111Offline
Temat postu:   PostWysłany: 07-04-2021 - 14:46
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2021
Posty: 24

Status: Offline
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie zawodu ojca z aktu urodzenia nr 669
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... c709b750f3
Z góry dzękuje
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 1.277532 sekund(y)