Genealodzy.PL Podziel się na Facebooku

Genealodzy.PL

Użytkownik: Rejestracja
Hasło: Pamiętaj

Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty 23:58 piątek, 20 września 2019

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
SztylerEOffline
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie 2 aktów  PostWysłany: 12-09-2019 - 06:58
Sympatyk


Dołączył: 13-04-2014
Posty: 256

Status: Offline
Witam
Proszę o tłumaczenie aktu ślubu Jana Kasiuka 1887 akt 11

https://www.fotosik.pl/zdjecie/9785e5e355533dbd
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Re: Prośba o przetłumaczenie 2 aktów  PostWysłany: 12-09-2019 - 10:47
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 502
Skąd: Warszawa
Status: Offline
SztylerE napisał:
Witam
Proszę o tłumaczenie aktu ślubu Jana Kasiuka 1887 akt 11

https://www.fotosik.pl/zdjecie/9785e5e355533dbd



Szereszów 17/05/1887,
Świadkowie: Grzegorz Celej?, Hipolit Bogdanowicz, chłopi,
Młody: Iwan/Jan Kasiuk, chłop, młodzian, lat 22, zam. we wsi Juchnowicze, syn chłopów Stefana i Franciszki zd. Jaroszuk małż. Kasiuk,
Młoda: Konstancja Żoroch, lat 20, chłopka, panna, zam. we wsi Pacynicze, córka chłopów Bartłomieja i Justyny zd. Kuzmicka małż. Żoroch.

_________________
Pozdrawiam
Marek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
SztylerEOffline
Temat postu: Re: Prośba o przetłumaczenie 2 aktów  PostWysłany: 12-09-2019 - 17:36
Sympatyk


Dołączył: 13-04-2014
Posty: 256

Status: Offline
oraz jego aktu urodzenia 1965 akt 1
https://www.fotosik.pl/zdjecie/626a2ae46b7eb59f
https://www.fotosik.pl/zdjecie/13a57f6b3b794803

Akt ślubu 1863 akt 12 chyba jego rodziców
https://www.fotosik.pl/zdjecie/093103a0ac465bbf
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Re: Prośba o przetłumaczenie 2 aktów  PostWysłany: 12-09-2019 - 18:41
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 502
Skąd: Warszawa
Status: Offline
SztylerE napisał:


Tyle udało mi się "wycisnąć"

AU 1865/1 Jan Kasiuk
Chrzest: Szereszów 12/01/1865,
Urodzony: 12/01/1865 we wsi Juchnowicze,
Rodzice: chłopi Stefan i Franciszka zd. Jaroszuk małż. Kasiuk,
Chrzestni: chłopi Antoni Jaroszuk i Natalia Panczuk żona Pawła.


AM 1863/12 Stefan Kasiuk i Franciszka Jaroszuk
Szereszów 03/11/1863,
Świadkowie: Franciszek Czarnukiewicz, Jan Korban?,
Młody: Stefan Kasiuk, chłop, młodzian, lat 20, syn chłopów Mikołaja i Marianna? zd. P...? małż. Kasiuk,
Młoda: Franciszka Jaroszuk, chłopka, lat 20, panna, córka chłopów Jan i Mar...? zd. Kunda? małż. Jaroszuk.

_________________
Pozdrawiam
Marek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
SztylerEOffline
Temat postu: Re: Prośba o przetłumaczenie 2 aktów  PostWysłany: 13-09-2019 - 00:09
Sympatyk


Dołączył: 13-04-2014
Posty: 256

Status: Offline
Prośba o tłumaczenie aktu ślubu przodków Jan Kasiuk nr 6 1891
https://www.fotosik.pl/zdjecie/741dd227c6147b6d
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Re: Prośba o przetłumaczenie 2 aktów  PostWysłany: 13-09-2019 - 20:30
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 502
Skąd: Warszawa
Status: Offline
SztylerE napisał:
Prośba o tłumaczenie aktu ślubu przodków Jan Kasiuk nr 6 1891
https://www.fotosik.pl/zdjecie/741dd227c6147b6d



Szereszów 10/02/1891 o 10:00,
Świadkowie: mieszczanin Antoni Skwornowski, chłop Aleksander Kasielewicz,
Młody: Jan Kasiuk, chłop, wdowiec, 27 lat, zam. we wsi Juchnowicze, syn chłopów Stefana i Franciszki zd. Jaroszuk małż. Kasiuk,
Młoda: Anastazja Szypulew, panna, chłopka, lat 25, zam. we wsi Starowola, córka chłopów Jana i Ewy zd. Szelwach małż. Szypulew.

_________________
Pozdrawiam
Marek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2019 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.064584 sekund(y)