Autor |
Wiadomość |
Choiński_Janusz |
|
Temat postu: Proszę o przetłumaczenie z j.rosyjskiego z 1883
Wysłany: 28-11-2008 - 18:55
|
|
Dołączył: 23-10-2008
Posty: 13
Status: Offline
|
|
|
|
|
Czarkowski_Jarosław |
|
Temat postu: Proszę o przetłumaczenie z j.rosyjskiego z 1883
Wysłany: 28-11-2008 - 21:22
|
|
Dołączył: 05-10-2006
Posty: 20
Status: Offline
|
|
Moje tłumaczenie jest niepełne, gdyż nie znalazłem miejsca urodzenia. został ochrzczony w parafii Bielsk 01.03.1865r., urodziła się w tej parafii 29.01.1865r., rodzice - mieszczanie Jan Czarkowski i Małgorzata Jacewicka.
Z pozdrowieniami (może rodzinnymi)
Jarosław Czarkowski |
|
|
|
|
|
Choiński_Janusz |
|
Temat postu: Proszę o przetłumaczenie z j.rosyjskiego z 1883
Wysłany: 28-11-2008 - 22:06
|
|
Dołączył: 23-10-2008
Posty: 13
Status: Offline
|
|
Dziękuję za szybką odpowiedź i pomoc od osoby mającej to samo nazwisko. Zbieg okoliczności czy nieprzypadkowy przypadek ? Spróbuję (bo jestem to niedawno) wysłać bliższe dane na priva. Gdyby jednak ktoś mógł przetłumaczyć cały tekst, byłbym wdzięczny. Z pozdrowieniami rodzinnymi (bo jesteśmy jedną wielką rodziną) Janusz Choiński, praprawnuk Czarkowskiego Aleksandra, pisarza gminnego z Korytnicy Łaskarzewskiej |
|
|
|
|
|
Cieśla_Jerzy |
|
Temat postu:
Wysłany: 28-11-2008 - 23:27
|
|
Dołączył: 25-12-2006
Posty: 1162
Skąd: Olsztyn
Status: Offline
|
|
Wypis metryczny z ksiąg narodzonych Rzymsko – Katolickiego Kościoła Parafialnego w Bielsku nr 30
Tysiąc osiemset sześćdziesiątego piątego roku miesiąca marca pierwszego dnia w Bielskim Rzymsko – Katolickim Kościele Parafialnym zostało ochrzczone dziecię o imieniu Wiktor przez Ks. Antoniego Aklińskiego* Proboszcza tego kościoła z zachowaniem wszystkich obrzędów sakramentu mieszczan Jana i Małgorzaty z Jaciewickich** Czarkowskich prawowitych małżonków syn, urodzony tegoż tysiąc osiemset sześćdziesiątego piątego roku miesiąca stycznia dwudziestego dziewiątego dnia rano we wsi: Czyżach***. Rodzicami chrzestnymi byli szlachcic Franciszek Gadziński z Karoliną Guber..ską sekretarza Romualda Matiewicza żoną.
Zgodność metrycznego wypisu z oryginałem uwierzytelniam własnoręcznym podpisem i przyłożeniem pieczęci parafialnej. A Bielsk /-/***** 8 maja 1883 roku. Proboszcz Bielskiego Kościoła Ksiądz W......
* wprawdzie pisane przez A, ale może chodzi o Oklińskiego
** dosłownie Jaciewickich, ale można to uznać jako Jacewiczkich (Jacewic - Jacewicz ?).
*** Czyże ?
**** syna Macieja
***** podpis nieczytelny
|
_________________ Jerzy Cieśla
Cieśla - Kownacica, Bednarczyk - Leonów
powiat garwoliński
|
|
|
|
|
Choiński_Janusz |
|
Temat postu:
Wysłany: 29-11-2008 - 01:31
|
|
Dołączył: 23-10-2008
Posty: 13
Status: Offline
|
|
Dziękuję JEMAMI po raz drugi - za pełne przetłumaczenie trudnego dla mnie tekstu. To był ksiądz Antoni Akliński, proboszcz bielskiej parafii w latach 1854-1870. Wklepałem "Akliński" do google i ten potwierdził; internet to potęga!
Miejscowość dokładnie Czyże (na Trakcie Carskim) też się potwierdziła, tym samym sposobem.
Znalazłem się zatem w moich rodzinnych (po mieczu) stronach - moje nazwisko pochodzi od miejscowości Chojane w Ziemi Bielskiej, przez Warszawę (1727r. Eryk Choiński)
Pozdrawiam i dziękuję. |
|
|
|
|
|
|