Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
wtorek, 25 lutego 2025

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
wlamichOffline
Temat postu: Tłumaczenie i wytłumaczenie  PostWysłany: 23-04-2014 - 11:22


Dołączył: 14-02-2013
Posty: 4

Status: Offline
Czy może mi ktoś wytłumaczyć poniższay tekst bo prawdę mówiąc już nic nie rozumię z tego co mi napisali:
ARCHYVO PAŽYMA

2014-04-15 Nr. (P1-3219) P2-3561

Vilniaus metropolijos kurijos archyviniame fonde, Eišiškių Romos katalikų bažnyčios gimimo metrikų knygoje įrašyta (įrašas rusų kalba), kad 1896 m. liepos 5 d. pakrikštyta Justino (Юстина, taip dokumente) ir Marijanos (Марiянны, taip dokumente) iki santuokos Turčinskos (ур. Турчинской, taip dokumente) Vilkanec (Вильканцовъ) duktė vardu Juzefa (Jóзефа), gimusi 1896 m. birželio 23 d. Eišiškėse (Эйшишкахъ).
PAGRINDAS. F. 604, ap. 51, b. 203, l. 121, eilės Nr. 258.
orbitour1@ep.pl
Władka
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość MSN Messenger  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2025 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.265295 sekund(y)