Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
sobota, 22 lutego 2025 21:59:20

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Seba_głowackiOffline
Temat postu: * Tłumaczenie, prosby o tłumaczenie  PostWysłany: 23-03-2014 - 14:11
Sympatyk


Dołączył: 16-02-2014
Posty: 26

Status: Offline
Witam
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu
http://zapodaj.net/0806ec0130791.jpg.html
Z gory serdecznie dziekuje
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
maria.j.nieOffline
Temat postu: *Off-Topic - wpis administracyjny  PostWysłany: 23-03-2014 - 16:52
Zasłużony
Administrator


Dołączył: 19-03-2007
Posty: 2686
Skąd: Lubuskie
Status: Offline
Witam

Na forum są działy oraz podforum tematyczne [Wejdź na Forum] https://genealodzy.pl/PNphpBB2.phtml
Proszę sprawdzić też Forum https://genealodzy.pl/Forum.phtml
jest widoczny specjalnie wyłączony dział: Tłumaczenia https://genealodzy.pl/PNphpBB2-index-c-5.phtml , można wybrać odpowiednie forum językowe..

Nie ma powodu zamieszczać temat: Tłumaczenie (akt zgonu j. rosyjski) https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-30726.phtml
na podforum: Potrzebuję pomocy https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-8.phtml
skoro jest dostępne podforum Tłumaczenia - rosyjski .
Jeżeli oczekujemy na odpowiedź to proszę ułatwić pracę tłumaczom …

Ponadto, przed wysłaniem „nowy temat” w dziale > Tłumaczenia > podforum Tłumaczenia - rosyjski https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-44.phtml
proszę zapoznać się z tematem „Jak napisać prośbę o tłumaczenie metrykihttps://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
i uzupełnić wypowiedź o nazwiska imiona oraz nazwy znane, które mogą występować w danym akcie… w dniu „rejestracji zdarzenia” ..

Pozdrawiam serdecznie, Maria
Administrator
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Michał_KwaśniewskiOffline
Temat postu: prośba o tłumaczenie aktu zgonu (rosyjski)  PostWysłany: 15-04-2021 - 15:01
Sympatyk


Dołączył: 12-02-2021
Posty: 18

Status: Offline
Bardzo Was proszę o tłumaczenie aktu zgonu mojego pradziadka Józefa Bajerskiego

(tu był zły link)

Wszystkim chętnym dziękuję, szczególnie temu, który jako pierwszy przetłumaczyłSmile

Nina, żona MIchała


Ostatnio zmieniony przez Michał_Kwaśniewski dnia 15-04-2021 - 15:56, w całości zmieniany 2 razy
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
el_zaOffline
Temat postu: prośba o tłumaczenie aktu zgonu (rosyjski)  PostWysłany: 15-04-2021 - 15:48
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 11-12-2011
Posty: 6188

Status: Offline
Prośby o tłumaczenia zamieszczamy w dziale Tłumaczenia-rosyjski, czyli tu:

https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-44.phtml

i popraw link do skanu, bo kieruje na stronę logowania do Twojego dysku

Ela
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Michał_KwaśniewskiOffline
Temat postu: prośba o tłumaczenie aktu zgonu (rosyjski)  PostWysłany: 15-04-2021 - 15:57
Sympatyk


Dołączył: 12-02-2021
Posty: 18

Status: Offline
Dziękuję, poprawiłam i przeniosłam wątek.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
elgra
Temat postu:   PostWysłany: 15-04-2021 - 18:17
Zasłużony
Członek Honorowy


Dołączył: 01-05-2008
Posty: 4921

Witamy na forum!

Proszę się zapoznać z Regulaminem (który zaakceptowałaś),
a w szczególności z punktem -> O czym należy pamiętać przed wysłaniem wiadomości na Forum
https://genealodzy.pl/ptg-op-regulamin.phtml

Regulamin to nie tylko nakazy i zakazy. Regulamin także pomaga poruszać się na forum.

Jeśli "Potrzebujesz pomocy" w odcyfrowaniu metryki napisanej w j. polskim, to

[Wejdź na Forum] -> Potrzebuję pomocy -> Przyklejony

Jeśli metryka jest w innym języku, to

[Wejdź na Forum] -> Tłumaczenia

W Tłumaczeniach obowiązują pewne zasady, patrz Ogłoszenia
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-44.phtml


Pozdrawiam genealogicznie,
Elżbieta - moderator

_________________
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Konrad_RutowskiOffline
Temat postu: Prośba o pomoc w odczytaniu aktów urodzenia  PostWysłany: 14-06-2021 - 22:18


Dołączył: 14-06-2021
Posty: 5

Status: Offline
Dzień Dobry,


Bardzo proszę o pomoc w odczytaniu poniższych aktów urodzenia.
Pochodzą z końcówki XIX w.i początku XX w. z Pińczowa (Świętokrzyskie).

1) https://naforum.zapodaj.net/e36f95cc538f.jpg.html
2) https://naforum.zapodaj.net/f6fc857fb6cb.jpg.html
3) https://naforum.zapodaj.net/41cf1cfd20e9.jpg.html
4) https://naforum.zapodaj.net/c4e7d7f00abc.jpg.html
5) https://naforum.zapodaj.net/e1c5a04038cb.jpg.html
6) https://naforum.zapodaj.net/52d191850d32.jpg.html


Z góry dziękuję za pomoc.

Pozdrawiam
K.Rutowski
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
elgra
Temat postu:   PostWysłany: 14-06-2021 - 23:09
Zasłużony
Członek Honorowy


Dołączył: 01-05-2008
Posty: 4921

Dokumenty są po rosyjsku. Podforum tłumaczenia z języka rosyjskiego znajdziesz w
[Wejdź na Forum] -> [Tlumaczenia]

Poczytaj
Ogłoszenie: Jeden post - jeden akt
Ogłoszenie: Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

_________________
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Konrad_RutowskiOffline
Temat postu:   PostWysłany: 14-06-2021 - 23:32


Dołączył: 14-06-2021
Posty: 5

Status: Offline
Dziękuję.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
anna.fOffline
Temat postu: Pomoc w tłumaczeniu z rosyjskiego na polski.  PostWysłany: 15-06-2021 - 13:11
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 15-06-2021
Posty: 45

Status: Offline
Dzień dobry!
Bardzo proszę o przetłumaczenie akt ślubu z języka rosyjskiego na polski.
Ślub odbył się w 1896r. pomiędzy Antonim Drożdż (lub Drozd) a Zofią Ociepa. Są to moi prapradziadkowie. Akt nr 14, karta 177.
Dziękuję.
https://www.fam...1&cc=2115410
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
zefir454Offline
Temat postu: Pomoc w tłumaczeniu z rosyjskiego na polski.  PostWysłany: 15-06-2021 - 13:23
Sympatyk


Dołączył: 12-08-2007
Posty: 258

Status: Offline
Proszę przesłać ten post do działu "Tłumaczenia" język rosyjski.
Pozdrawiam

_________________
Józek- Lubuskie Towarzystwo Genealogiczne
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora Gadu-Gadu  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MonikaNJOffline
Temat postu: Pomoc w tłumaczeniu z rosyjskiego na polski.  PostWysłany: 15-06-2021 - 13:24
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 03-02-2013
Posty: 1579

Status: Offline
Aniu,
tu jest dział tłumaczeń- tam zamieść swoją prośbę
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-44.phtml
zapoznaj się również , jak zrobić to prawidłowo
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
p.s. podpisuj posty

_________________
pozdrawiam monika
>Wanda>Feliksa>Anna>Józefa>Franciszka>Agnieszka>Helena>Agnieszka
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
anna.fOffline
Temat postu: Pomoc w tłumaczeniu z rosyjskiego na polski.  PostWysłany: 15-06-2021 - 13:30
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 15-06-2021
Posty: 45

Status: Offline
Dziękuję bardzo za pomoc. Już zamieszczam gdzie indziej. Pozdrawiam serdecznie!
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
SanSandraOffline
Temat postu: Prośba o Przetłumaczenie z Rosyjskiego Dąbek i Pawlina  PostWysłany: 16-07-2021 - 21:32
Sympatyk


Dołączył: 27-04-2018
Posty: 87
Skąd: Leszno
Status: Offline
Potrzebuje pomocy w tlumaczeniu Smile akt 35
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... &x=233&y=9

Pozdrawiam i z góry Dziękuje Sandra
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MonikaNJOffline
Temat postu: Prośba o Przetłumaczenie z Rosyjskiego Dąbek i Pawlina  PostWysłany: 16-07-2021 - 22:01
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 03-02-2013
Posty: 1579

Status: Offline
Sandro,
dział tłumaczeń jest tu
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-44.phtml

_________________
pozdrawiam monika
>Wanda>Feliksa>Anna>Józefa>Franciszka>Agnieszka>Helena>Agnieszka
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2025 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt: Zarzad PTG :: Administrator
Strona wygenerowana w czasie 0.481538 sekund(y)