Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
wtorek, 16 kwietnia 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Komorowski_LonginOffline
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktów z j.rosyjskiego (JANA)  PostWysłany: 23-06-2014 - 14:41
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 14-04-2011
Posty: 824
Skąd: Parafia Tarczyn
Status: Offline
Akt 68 Trojany
Leznica Wielka 8/20.12.1876r godz. 4 po południu.
świadkowie - Walenty Wojtczak 38 lat i Wawrzyniec Scadrowski 60 lat obaj służący ze wsi Trojany.
zmarł - wczorajszego dnia o godz. 6 rano we wsi Trojany Andrzej Wojtczak 7 tygodni, s.Walentego i Marianny z Borowskich służących z Trojan.

Pozdrawiam Longin.

_________________
Pozdrawiam Longin
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
JanaOffline
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktów z j.rosyjskiego (JANA)  PostWysłany: 30-06-2014 - 14:52
Członek PTG


Dołączył: 29-03-2007
Posty: 336
Skąd: Chrzanów
Status: Offline
Bardzo dziękuję za poprzednie tłumaczenia i poprosze o przetłumaczenie aktu urodzenia mojej prababci Teofili (do wyboru - oryginał akt 265 lub z alegat):

http://szukajwarchiwach.pl/72/1215/0/-/ ... EYlfcG00kA

http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... 9/1364.jpg

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Janka Fickowska

____________________
Poszukiwane nazwiska : Fickowski, Bałaszkiewicz, Dąbrowski, Rudnicki, Kononowicz,Ostaszewski, Rosołowski, Szot, Brzeski, Kosiorkiewicz, Wojtczak, Podstawski, Kononowicz, , Stokowski
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MonikaMaruOffline
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktów z j.rosyjskiego (JANA)  PostWysłany: 30-06-2014 - 17:50
Sympatyk


Dołączył: 04-11-2010
Posty: 8051
Skąd: Bielsko-Biała
Status: Offline
Witam,

265. Warszawa
1. Parafia św. Trójcy 15/27.IV.1884 o 7-ej wieczorem
2. Julian Bałaszkiewicz, zdun, 38 lat mający, zamieszkały ul. Zajęcza 6
3. Andrzej Michałowski właściciel i Jan Bałaszkiewicz zdun, pełnoletni , zamieszkali ul Zaj.ęcza 6
4. płci żeńskiej urodzone w Warszawie 11/23.IV.br o 9-ej wieczorem
5. prawowita małż. Antonina z Zacharskich 29 lat
6. TEOFILA MARCELINA
7. Andrzej Michałowski i Teofila Bałaszkiewicz
Akt podpisał ojciec, pierwszy świadek i ksiądz.

Pozdrawiam,
Monika
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
JanaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 07-07-2014 - 18:40
Członek PTG


Dołączył: 29-03-2007
Posty: 336
Skąd: Chrzanów
Status: Offline
Czy mogę prosić o tłumaczenie aktu nr 120:
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1,34890201

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Janka Fickowska

____________________
Poszukiwane nazwiska : Fickowski, Bałaszkiewicz, Dąbrowski, Rudnicki, Kononowicz,Ostaszewski, Rosołowski, Szot, Brzeski, Kosiorkiewicz, Wojtczak, Podstawski, Kononowicz, , Stokowski
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Komorowski_LonginOffline
Temat postu:   PostWysłany: 07-07-2014 - 19:13
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 14-04-2011
Posty: 824
Skąd: Parafia Tarczyn
Status: Offline
Akt 120 Stadnicka Wola.
Końskie dnia 11.07/23.07.1876 roku o godz. 10 po południu.
Świadkowie - Wawrzyniec Kuleta 37 lat i Teofil Korzyniecki 40 lat, włościanie ze wsi Stadnicka Wola.
Zmarł - dnia 9/21.07. b.r. o godz. 3 po południu we wsi Stadnicka Wola Bolesław Zacharski 7 tygodni, syn Franciszka i Teodory z Kuletów. Stawający niepiśmienni, podpisał Ks. ....

Longin.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
JanaOffline
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktów z j.rosyjskiego (JANA)  PostWysłany: 02-02-2015 - 17:58
Członek PTG


Dołączył: 29-03-2007
Posty: 336
Skąd: Chrzanów
Status: Offline
Czy mogę prosić o tłumaczenie aktu Nr 27 = Rudnicki Franciszek i Anna Szot

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Janka Fickowska

____________________
Poszukiwane nazwiska : Fickowski, Bałaszkiewicz, Dąbrowski, Rudnicki, Kononowicz,Ostaszewski, Rosołowski, Szot, Brzeski, Kosiorkiewicz, Wojtczak, Podstawski, Kononowicz, , Stokowski
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MonikaMaruOffline
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktów z j.rosyjskiego (JANA)  PostWysłany: 02-02-2015 - 20:11
Sympatyk


Dołączył: 04-11-2010
Posty: 8051
Skąd: Bielsko-Biała
Status: Offline
27. Sieradz i Wośniki
1. Zduńska Wola 30.VIII./11.IX.1875 o 9-ej wieczorem
2. Michał Popiołkiewicz 30 lat i Józef Szczepanowski 24 lata mający, obaj urzędnicy kancelaryjni w powiatowym urzędzie w Sieradzu, zamieszkali w Sieradzu
3. FRANCISZEK TOMASZ RUDNICKI, kawaler, majster szewski, zamieszkały w Sieradzu, s. cukiernika Ignacego i zmarłej Zuzanny z Kononowiczów, urodzony w Ligocie k/Burzenina, wyznania katolickiego, 24 lata mający
4. ANNA ROZYNA SZOT , panna, c. buchaltera Andrzeja i Rozyny z Zajfertów, urodzona w Najnrichtsfeldt? k/Krotoszyna, wyznania ewangelickiego, 18 lat mająca, zamieszkała w Wośnikach k/Sieradza przy rodzicach
5. trzy zapowiedzi w tutejszej ewangelickiej parafii i kościele rzymsko-katolickim w Sieradzu
6. umowy nie zawarli
7. pozwolenie ustne ojca panny młodej

Ta wieś zapisana jest fonetycznie. Nowy Folwark k/Krotoszyna nazywa się po niemiecku Neuvorwerk. Jest jeszcze Neryngowo (Nehringswalde), ale od Krotoszyna 81 km (koło Wrześni).

Podpisał się Andrzej Schőte ojciec Anny.

Pozdrawiam,
Monika
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
JanaOffline
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktów z j.rosyjskiego (JANA)  PostWysłany: 24-05-2015 - 14:07
Członek PTG


Dołączył: 29-03-2007
Posty: 336
Skąd: Chrzanów
Status: Offline
Bardzo bym prosiła o tłumaczenie aktu nr 186 ;
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 951&y=1415

Oraz aktu 573 ;
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 811&y=1328

Oraz aktu 427 :
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=1820&y=0

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Janka Fickowska

____________________
Poszukiwane nazwiska : Fickowski, Bałaszkiewicz, Dąbrowski, Rudnicki, Kononowicz,Ostaszewski, Rosołowski, Szot, Brzeski, Kosiorkiewicz, Wojtczak, Podstawski, Kononowicz, , Stokowski
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MonikaMaruOffline
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktów z j.rosyjskiego (JANA)  PostWysłany: 27-05-2015 - 20:28
Sympatyk


Dołączył: 04-11-2010
Posty: 8051
Skąd: Bielsko-Biała
Status: Offline
Witam,

186. Wośniki
1. Zduńska Wola 29.VIII./10.IX.1871 o 1-ej po poł.
2. Andrzej Schott buchalter 43 lata mający, zam. w Wośnikach
3. Karol Dresler, farbiarz z Sieradza, 54 lata mający i Fryderyk Golisch, buchalter z Piasków, 41 lat mający
4. płci męskiej urodzone w Wośnikach 12/24.VIII.br o 11-ej rano
5. prawowita małż. Rozyna z Zeifertów, 41 lat
6. FRYDERYK KAROL
7. Jan Żoliwski i Anna Elżbieta Golisch

573. Bałuty
1. Łódź 5/17.IX.1893 o 10-ej rano
2. Adolf Schott ślusarz, 33 lata mający i Michał Krygier 61 lat mający, robotnik, obaj z Bałut
3. dzisiaj (17.IX.br) o 4-ej rano zmarł w Bałutach ANDRZEJ ADOLF SCOTT, 6 lat i 9 m-cy mający, urodzony w Bałutach i tam zamieszkały przy rodzicach, s. w/w Adolfa i Anny Ludwiki z Pfeiferów małżonków Schottów.

427. Bałuty
1. Łódź 10/22.VII.1887 o 10-ej rano
2. Traugott Jan Schütt, garbarz?, 21 lat i L...? Ganz, majster zegarmistrzowski, 36 lat mający, mieszkańcy Bałut
3. dzisiaj (22.VII.br) o 8-ej rano zmarła w Bałutach ANNA SCHüTT, 8 dni mająca, urodzona w Bałutach, c. w/w Traugotta Jana i Zofii z Kurzewskich małżonków Schüttów, zamieszkała przy rodzicach w Bałutach.

Pozdrawiam,
Monika
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
JanaOffline
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktów z j.rosyjskiego (JANA)  PostWysłany: 28-12-2015 - 14:43
Członek PTG


Dołączył: 29-03-2007
Posty: 336
Skąd: Chrzanów
Status: Offline
Witam wszystkich Smile
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia EDMUNDA FICKOWSKIEGO, akt 2773
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=2182&y=0

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Janka Fickowska

____________________
Poszukiwane nazwiska : Fickowski, Bałaszkiewicz, Dąbrowski, Rudnicki, Kononowicz,Ostaszewski, Rosołowski, Szot, Brzeski, Kosiorkiewicz, Wojtczak, Podstawski, Kononowicz, , Stokowski
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MonikaMaruOffline
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktów z j.rosyjskiego (JANA)  PostWysłany: 28-12-2015 - 18:47
Sympatyk


Dołączył: 04-11-2010
Posty: 8051
Skąd: Bielsko-Biała
Status: Offline
Witam,

2773.
1. Praga 17/30.IX.1906 o 5-ej po poł.
2. Wacław Marian Ficowski, 27 lat mający, urzędnik kolei żelaznej z Pragi
3. Franciszek Rudnicki, ślusarz i Władysław Kukowski, lakiernik, obaj pełnoletni z Pragi
4. płci męskiej urodzone w Pradze ul. Brzeska 2 dnia 2/15.X. ubiegłego roku o 9-ej wieczorem
5. prawowita małż. Józefa Anna z Rudnickich, 27 lat
6. EDMUND LEOPOLD
7. Franciszek Rudnicki i Zofia Rudnicka

Pozdrawiam,
Monika
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
JanaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 28-12-2015 - 19:10
Członek PTG


Dołączył: 29-03-2007
Posty: 336
Skąd: Chrzanów
Status: Offline
Bardzo dziękuję Moniko ! Już się martwiłam, że dziadka przez całe życie postarzaliśmy o jeden rok Smile Pozdrawiam

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Janka Fickowska

____________________
Poszukiwane nazwiska : Fickowski, Bałaszkiewicz, Dąbrowski, Rudnicki, Kononowicz,Ostaszewski, Rosołowski, Szot, Brzeski, Kosiorkiewicz, Wojtczak, Podstawski, Kononowicz, , Stokowski
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
JanaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 08-06-2016 - 18:54
Członek PTG


Dołączył: 29-03-2007
Posty: 336
Skąd: Chrzanów
Status: Offline
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu nr 200 , Katarzyna Weselak /Urbańska/

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1966&y=886

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Janka Fickowska

____________________
Poszukiwane nazwiska : Fickowski, Bałaszkiewicz, Dąbrowski, Rudnicki, Kononowicz,Ostaszewski, Rosołowski, Szot, Brzeski, Kosiorkiewicz, Wojtczak, Podstawski, Kononowicz, , Stokowski
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
el_zaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 08-06-2016 - 20:02
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 11-12-2011
Posty: 5865

Status: Offline
200
Łęczyca, 22.VII/ 03.VIII.1892
Stanisław Weselak, mąż zmarłej, żołnierz rezerwy z Chrząstówka i Walenty Wojciechowski, zięć zmarłej, kowal z Łęczycy, oświadczyli, że w Łęczycy, w dniu wczorajszym, o 9.00 wieczorem, zmarła Katarzyna I voto Urbańska, II voto Weselak, lat 87, córka Macieja i matki nieznanej z imienia i nazwiska, małżonków Tomalewskich, urodzona w Gajówce, gminie Dalików, czasowo zamieszkała przy krewnych w Łęczycy, pozostawiła męża Stanisława Weselak.

pozdrawiam Ela
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
JanaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 08-10-2016 - 17:00
Członek PTG


Dołączył: 29-03-2007
Posty: 336
Skąd: Chrzanów
Status: Offline
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu nr 32 - Andrzej Szot i Anna Feifer :
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =341&y=204

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Janka Fickowska

____________________
Poszukiwane nazwiska : Fickowski, Bałaszkiewicz, Dąbrowski, Rudnicki, Kononowicz,Ostaszewski, Rosołowski, Szot, Brzeski, Kosiorkiewicz, Wojtczak, Podstawski, Kononowicz, , Stokowski
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.913526 sekund(y)