|
|
|
Chorzele, Karczew, Kutno, Sobienie-Jeziory, Skierniewice
Poprzedni 1 ... 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 Następny |
Autor |
Wiadomość |
|
Temat postu:
Wysłany: 15-07-2018 - 09:18
|
|
Dołączył: 21-04-2010
Posty: 7542
|
|
52.
Zglinna
Działo się we wsi Żelazna 17 /29/ kwietnia 1894 roku o godzinie 1 po południu. Stawił się: Jan Połeć lat 40, rolnik zamieszkały we wsi Zglinna w obecności: Macieja Juras lat 30 i Jana Sikory lat 48, obu rolników zamieszkałych we wsi Zglinna i okazał Nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodził się on we wsi Zglinna 11 /23/ tego miesiąca i roku o godzinie 5 po południu z prawowitej jego żony Franciszki z Nowaków lat 34. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym dziś odprawionym nadano imię Ignacy, a chrzestnymi jego byli: Konstanty Tomaszewski i Franciszka Kobitlewska. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez Nas tylko podpisano.
Ks. Fr. Malatyński
Administrator Parafii Żelazna Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego |
_________________ Cezary Kujawa
|
|
|
|
|
Cichecki_Maciej |
|
Temat postu: U 13/1899 - par. Żelazna - Józefa Połeć - OK
Wysłany: 15-07-2018 - 16:43
|
|
Dołączył: 11-11-2013
Posty: 103
Status: Offline
|
|
Witam,
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Józefy Połeć (c. Jana i Franciszki z Nowaków) nr 13/1899 Zglinna par. Żelazna.
Interesują mnie wszystkie informacje zawarte w akcie (tj. wiek, zawody, miejsce zamieszkania, informacje o rodzicach, chrzestnych i świadkach itd.).
Link: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1707&y=291
Dziękuję za pomoc i pozdrawiam,
Maciej Cichecki |
Ostatnio zmieniony przez Cichecki_Maciej dnia 16-07-2018 - 22:28, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
|
Temat postu:
Wysłany: 15-07-2018 - 16:53
|
|
Dołączył: 21-04-2010
Posty: 7542
|
|
13.
Zglinna
Działo się we wsi Żelazna 17 /29/ stycznia 1899 roku o godzinie 4 po południu. Stawił się: Jan Połeć lat 47, rolnik zamieszkały we wsi Zglinna w obecności Jana Sikory lat 50 i Antoniego Borowskiego lat 52, obu rolników zamieszkałych we wsi Zglinna i okazał Nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono we wsi Zglinna 11 /23/ tego miesiąca i roku o godzinie 4 rano z prawowitej jego żony Franciszki z Nowaków lat 38. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym dziś odprawionym nadano imię Józefa, a chrzestnymi jego byli: Tomasz Adamek i Małgorzata Iwańczyk. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano przez Nas tylko podpisano.
Ks. Fr. Malatyński
Administrator Parafii Żelazna Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego |
_________________ Cezary Kujawa
|
|
|
|
|
Cichecki_Maciej |
|
Temat postu: M 6/1894 - Żelazna -Marcin Połec i Marianna Tomaszewska - OK
Wysłany: 04-10-2018 - 20:44
|
|
Dołączył: 11-11-2013
Posty: 103
Status: Offline
|
|
Witam,
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Marcina Połeć (s. Józefa i Łucji z Marczaków) i Marianny Tomaszewskiej
Akt małżeństwa nr 6/1894 Zglinna par. Żelazna.
Interesują mnie wszystkie informacje zawarte w akcie (tj. wiek, zawody, miejsce zamieszkania, informacje o rodzicach i świadkach itd.)
Link : http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=398&y=64
Z góry dziękuję za pomoc i pozdrawiam,
Maciej Cichecki |
Ostatnio zmieniony przez Cichecki_Maciej dnia 19-01-2019 - 19:47, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Sroczyński_Włodzimierz |
|
Temat postu: M 6/1894 - par. Zelazna -Marcin Połec i Marianna Tomaszewska
Wysłany: 04-10-2018 - 21:53
|
|
Dołączył: 09-10-2008
Posty: 31603
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
do sprawdzenia i uzupełnenia
25 IV / 7 V południe
św: rolnicy zam Zglinna: Jan P[a/]olec l. 40, Tomasz Kostrzewa l. 54
on:l. 75 wdowiec po Franciszce dd Wojtasik zmarłej w Zglinnej w tut.parafii, ur. Konopnica par. Rawa, zam Zglinna tut. parafia, syn zmarłych Józefa i Łucji dd Marczak
ona: l.48, wdowa po Janie zmarłym we wsi Kwasowiec? tut. parafii 3/15 XI 1892, ur. Michałów par. Jeruzal, zam. przy [...] we wsi Zglinna tut. par., córk azmarłych Bartłomieja i Katarzyny małż. Łukaszewskich
zapowiedzi, brak intercyzy |
_________________ Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
|
|
|
|
|
Cichecki_Maciej |
|
Temat postu: M30/1886 par. Karczew - Antoni Cichecki i R. Jędrzejewska OK
Wysłany: 25-01-2019 - 17:22
|
|
Dołączył: 11-11-2013
Posty: 103
Status: Offline
|
|
Witam,
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Antoniego Cicheckiego (s. Bartłomieja i Magdaleny z Młodzianowskich) i Rozalii Jędrzejewskiej (c. Adama i Marianny z Latoszków)
Akt małżeństwa nr 30/1886 Ostrówiec par. Karczew.
Interesują mnie wszystkie informacje zawarte w akcie (tj. wiek, zawody, miejsce zamieszkania, informacje o rodzicach i świadkach itd.)
Link : https://szukajwarchiwach.pl/78/32/0/1/8 ... 95UyuukXow
Z góry dziękuję za pomoc i pozdrawiam,
Maciej Cichecki |
Ostatnio zmieniony przez Cichecki_Maciej dnia 27-01-2019 - 13:39, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
el_za |
|
Temat postu: M30/1886 par.Karczew- Antoni Cichecki i Rozalia Jędrzejewska
Wysłany: 25-01-2019 - 20:18
|
|
Dołączył: 11-12-2011
Posty: 5855
Status: Offline
|
|
Karczew, 30.IX/ 12.X.1886
Świadkowie - Piotr Skoczek, lat 35 i Szymon Sitek, lat 37, gospodarze z Otwocka Małego;
Pan młody - Antoni Cichecki, urodzony i mieszkający przy rodzicach we wsi i parafii Warszawice, syn Bartłomieja, gospodarza i Magdaleny z Młodzianowskich, kawaler, lat 26 i 5 miesięcy;
Panna młoda - Rozalia Jędrzejewska, urodzona i mieszkająca przy rodzicach w Ostrówcu, córka Adama, gospodarza i Marianny z Latoszków, panna, lat 20 i 1 miesiąc;
Zapowiedzi - trzy, w parafiach: tutejszej i Warszawice;
Pozwolenie dla młodej dał słownie jej ojciec;
Umowy nie zawarli;
Ślubu udzielił ks. Feliks Pyzalski.
Ela |
|
|
|
|
|
Cichecki_Maciej |
|
Temat postu: M39/1887 par. Karczew - Józef Cichecki i Marianna Zawadka OK
Wysłany: 29-01-2019 - 21:24
|
|
Dołączył: 11-11-2013
Posty: 103
Status: Offline
|
|
Witam,
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Józefa Cicheckiego (s. Bartłomieja i Magdaleny z Młodzianowskich) i Marianny Zawadka (c. Szczepana i Marianny z Klochów)
Akt małżeństwa nr 39/1887 Otwock Mały par. Karczew.
Interesują mnie wszystkie informacje zawarte w akcie (tj. wiek, zawody, miejsce zamieszkania, informacje o rodzicach i świadkach itd.)
Link : https://szukajwarchiwach.pl/78/32/0/1/9 ... 4Usdflxgcg
Z góry dziękuję za pomoc i pozdrawiam,
Maciej Cichecki |
Ostatnio zmieniony przez Cichecki_Maciej dnia 30-01-2019 - 22:37, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
el_za |
|
Temat postu: M39/1887 par. Karczew - Józef Cichecki i Marianna Zawadka
Wysłany: 30-01-2019 - 11:25
|
|
Dołączył: 11-12-2011
Posty: 5855
Status: Offline
|
|
Karczew, 01/ 13.IX.1887
Świadkowie - Stanisław Marcza(...), l.65 i Wojciech Koczyk, l.53, gospodarze z Otwocka (...);
Młody - Józef Cichecki, parobek z Otwocka Małego, urodzony i mieszkający w War(...), syn Bartłomieja i Magdaleny z Młodzianowskich, tam mieszkających, kawaler, lat 23 i 6 miesięcy;
Młoda - Marianna Zawadka, córka gospodarzy, urodzona i mieszkająca przy matce w Otwocku Małym, córka nieżyjącego Szczepana i żyjącej Marianny z Klochów, panna, lat 20(?) i 8 miesięcy;
Zapowiedzi- trzy; Pozwolenie dała matka młodej. Umowy nie zawarli.
Ela |
|
|
|
|
|
Cichecki_Maciej |
|
Temat postu: U45/1900 Kosumce par. Ostrówek - Stanisław Dynarzewski - OK
Wysłany: 28-02-2019 - 20:32
|
|
Dołączył: 11-11-2013
Posty: 103
Status: Offline
|
|
Witam,
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Stanisława Dynarzewskiego (s. Jana i Anny z d. Kabala) nr 45/1900 Kosumce par. Ostrówek.
Interesują mnie wszystkie informacje zawarte w akcie (tj. wiek, zawody, miejsce zamieszkania, informacje o rodzicach, chrzestnych i świadkach itd.).
Niestety początek aktu jest mało czytelny ze względu na klejenie karty dlatego przesyłam dwie wersje zdjęć.
Link 1: https://drive.google.com/file/d/18MwGZ8 ... dQEKO/view
Link 2: https://drive.google.com/file/d/1pAQQyh ... oUHOb/view
Dziękuję za pomoc i pozdrawiam,
Maciej Cichecki |
Ostatnio zmieniony przez Cichecki_Maciej dnia 06-03-2019 - 19:49, w całości zmieniany 3 razy
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu:
Wysłany: 02-03-2019 - 23:32
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12371
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
[Ostrówek]: nr 45 (wieś Kosumce)
[13]/26 [VIII] 1900 r. o godz. 7 po p...
dziecko: Stanisław, urodzony w we wsi Kosumce 11/24 VIII 1900 r. o godz. 5 po północy
rodzice: Jan Dynarzewski, [3.] l., gospodarz zamieszkały w Kosumcach, i jego ślubna żona Anna z Kabalów, 30 l.
świadkowie: Józef Kowalczyk, 28 l., gospodarz zamieszkały we wsi Glinki; Paweł Łuczak, 45 l., gospodarz zamieszkały w Kosumcach
chrzestni: Józef Kowalczyk; Franciszka Kasprzak |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
Cichecki_Maciej |
|
Temat postu: U24/1898 Złota par. Wysokienice - Kazimierz Oszajca - OK
Wysłany: 19-04-2020 - 00:37
|
|
Dołączył: 11-11-2013
Posty: 103
Status: Offline
|
|
Witam,
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Kazimierza Oszajca (s. Tomasza i Marianny z Trębaczów) nr 24/1898 Złota par. Wysokienice.
Interesują mnie wszystkie informacje zawarte w akcie (tj. wiek, zawody, miejsce zamieszkania, informacje o rodzicach, chrzestnych i świadkach itd.).
Link: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Dziękuję za pomoc i pozdrawiam,
Maciej Cichecki |
Ostatnio zmieniony przez Cichecki_Maciej dnia 19-04-2020 - 11:56, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Sroczyński_Włodzimierz |
|
Temat postu: U24/1898 Złota par. Wysokienice - Kazimierz Oszajca
Wysłany: 19-04-2020 - 09:45
|
|
Dołączył: 09-10-2008
Posty: 31603
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
|
|
|
Cichecki_Maciej |
|
Temat postu: U119/1900 Złota par. Wysokienice - Józef Oszajca - OK
Wysłany: 19-04-2020 - 11:58
|
|
Dołączył: 11-11-2013
Posty: 103
Status: Offline
|
|
Witam,
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Józefa Oszajca (s. Tomasza i Marianny z Trębaczów) nr 119/1900 Złota par. Wysokienice.
Interesują mnie wszystkie informacje zawarte w akcie (tj. wiek, zawody, miejsce zamieszkania, informacje o rodzicach, chrzestnych i świadkach itd.).
Link: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Dziękuję za pomoc i pozdrawiam,
Maciej Cichecki |
Ostatnio zmieniony przez Cichecki_Maciej dnia 19-04-2020 - 17:19, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Marek70 |
|
Temat postu: Re: U119/1900 Złota par. Wysokienice - Józef Oszajca
Wysłany: 19-04-2020 - 14:55
|
|
Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
Cichecki_Maciej napisał:
Witam,
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Józefa Oszajca (s. Tomasza i Marianny z Trębaczów) nr 119/1900 Złota par. Wysokienice.
Interesują mnie wszystkie informacje zawarte w akcie (tj. wiek, zawody, miejsce zamieszkania, informacje o rodzicach, chrzestnych i świadkach itd.).
Link: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Dziękuję za pomoc i pozdrawiam,
Maciej Cichecki
Wysokienice 18/11/1900 o 13:00,
Ojciec: Tomasz Oszajca, lat 35, rolnik ze Złotej,
Świadkowie: Szymon Turaj, Paweł Sup...(?), obaj pełnoletni rolnicy ze Złotej,
Dziecko: chłopczyk, 17/11/1900 o 8:00 w Złotej,
Matka: Marianna zd. Trębacz, lat 30,
Imię na chrzcie: Józef,
Chrzestni: Franciszek Trębacz i Natalia Trębacz. |
_________________ Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|