|
|
|
Autor |
Wiadomość |
mmoonniiaa |
|
Temat postu: RE: Help with translations for marriage records.
Wysłany: 16-07-2017 - 11:35
|
|
![Użytkownik wykonał 20972 indeksów Geneteki Zasłużony](https://genealodzy.pl/modules/PNphpBB2/images/ranks/geneteka3.gif)
![Sympatyk Sympatyk](./modules/PNphpBB2/images/ranks/sympatyk.gif)
Dołączył: 03-04-2011
Posty: 593
Status: Offline
|
|
Scott, so this is the translation of the first marriage.
5/1809
place: Radziki Małe
date: 15th October
groom: Józef Zakrzewski, 26 years and 6 months old based on birth record in Radziki church, farm-hand in Radziki manor, son of Michał and Zofia nee Lankowska, both living in Lamkowizna
bride: Anna Bojanowska, 16 based on birth record in Radziki church, daughter of Jan and Dorota nee Betlejewska, both livig in Radziki Małe
announcements: 10th, 17th September
witnesses: Maciej Wazynski, 31, living in Radziki Małe, Michał Bojanowski, 37, bride's brother, living in Radziki Małe, Paweł Polakowski, 29, living in Radziki Małe, Maciej Polakowski, 80, living in Radziki Małe, both neighbours
Regards,
Monika |
|
|
|
|
![](./modules/PNphpBB2/templates/PNTheme/images/spacer.gif) |
polgen78 |
|
Temat postu: Help with Translation for birth records
Wysłany: 16-08-2017 - 05:18
|
|
![Sympatyk Sympatyk](./modules/PNphpBB2/images/ranks/sympatyk.gif)
![](./images/avatar/pers_12746.jpeg)
Dołączył: 14-07-2009
Posty: 172
Status: Offline
|
|
|
|
![](./modules/PNphpBB2/templates/PNTheme/images/spacer.gif) |
NikaModzelewska |
|
Temat postu: Help with Translation for birth records
Wysłany: 20-08-2017 - 11:34
|
|
![Sympatyk Sympatyk](./modules/PNphpBB2/images/ranks/sympatyk.gif)
Dołączył: 08-10-2013
Posty: 344
Status: Offline
|
|
Civic record. 1 Dec 1822. Michał Klinowski servant wagoner/driver aged 25 showed a boy born on 29 Nov 1822 from his wife Józefa born Jakubiak aged 19. The boy was named Mikołaj, the witnesses were Paweł Milczarczyk, and Wawrzyniec Michalak.
#8. 10 Jan 1860. church record. Franciszek Stefaniak aged 47 servant in Karwowo Orszymowice appeared with witnessess: Wojciech Cywiński aged 48 and Stanisław Goszczyński aged 40 and showed a boy named Piotr born on 10 Jan from his wife Julianna born Zembicka aged 44. Godparents: Wojciech Cywiński, Helena Piskorska
#58 16 July 1865 Mikołaj Klonowski aged 43 tenant in Piączyn appeared with witnesses: Mateusz Matusiak aged 50 and Walenty Dębkowski aged 50 and showed a girl named Józefa born on 10 July from his wife Ewa born Sitkowska aged 42. Godparents: Mateusz Matusiak and Franciszka Dębkowska.
Nika |
|
|
|
|
![](./modules/PNphpBB2/templates/PNTheme/images/spacer.gif) |
polgen78 |
|
Temat postu: Translations for Birth Records
Wysłany: 21-08-2017 - 21:37
|
|
![Sympatyk Sympatyk](./modules/PNphpBB2/images/ranks/sympatyk.gif)
![](./images/avatar/pers_12746.jpeg)
Dołączył: 14-07-2009
Posty: 172
Status: Offline
|
|
|
|
![](./modules/PNphpBB2/templates/PNTheme/images/spacer.gif) |
mmoonniiaa |
|
Temat postu: Translations for Birth Records
Wysłany: 23-08-2017 - 20:34
|
|
![Użytkownik wykonał 20972 indeksów Geneteki Zasłużony](https://genealodzy.pl/modules/PNphpBB2/images/ranks/geneteka3.gif)
![Sympatyk Sympatyk](./modules/PNphpBB2/images/ranks/sympatyk.gif)
Dołączył: 03-04-2011
Posty: 593
Status: Offline
|
|
Hi Scott,
there is the translation:
183/1845
date: 19th/31st December 1845 at 3 p.m.
father: Teodor Lemański, a shepherd from Rozwozin, 40
witnesses: Karol Zaborny, 54, Kazimierz Janowicz, 35, both from Rozwozin
child: Franciszka, born on 16th/28th December at 4 p.m. in Rozwozin
mother: Katarzyna nee Okoniewska, 30
godparents: Mateusz Grążewski, Marianna Krzemieńska
There is the second scan:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 228&y=1813
55/1850
date: 8th/20th May 1850 at 2 p.m.
father: Franciszek Falkiewicz from Tadajewka, 27
witnesses: Michał Malinowski, 55, Jan Ciesielski, 47 from Tadajewka
child: Marianna, born on 6th/18th May at 12 p.m. in Tadajewka
mother: Katarzyna nee Orłowska, 25
godparents: Michał Malinowski, Marianna Orłowska
Regards,
Monika |
|
|
|
|
![](./modules/PNphpBB2/templates/PNTheme/images/spacer.gif) |
polgen78 |
|
Temat postu: Translations for Wieczkowski Family from Family Search.org
Wysłany: 14-04-2018 - 16:01
|
|
![Sympatyk Sympatyk](./modules/PNphpBB2/images/ranks/sympatyk.gif)
![](./images/avatar/pers_12746.jpeg)
Dołączył: 14-07-2009
Posty: 172
Status: Offline
|
|
|
|
![](./modules/PNphpBB2/templates/PNTheme/images/spacer.gif) |
polgen78 |
|
Temat postu: Translation for Wieczkowski Family from GenealogiawArchiwach
Wysłany: 14-04-2018 - 16:05
|
|
![Sympatyk Sympatyk](./modules/PNphpBB2/images/ranks/sympatyk.gif)
![](./images/avatar/pers_12746.jpeg)
Dołączył: 14-07-2009
Posty: 172
Status: Offline
|
|
|
|
![](./modules/PNphpBB2/templates/PNTheme/images/spacer.gif) |
polgen78 |
|
Temat postu: Marriage for Jadwiga Zdrojkowski from GenealogiawArchiwach
Wysłany: 14-04-2018 - 16:16
|
|
![Sympatyk Sympatyk](./modules/PNphpBB2/images/ranks/sympatyk.gif)
![](./images/avatar/pers_12746.jpeg)
Dołączył: 14-07-2009
Posty: 172
Status: Offline
|
|
Hello
I was wondering if someone could translate the 2nd Marriage for my ancestor Jadwiga Zdrojkowski in the year 1828. On GenealogiawArchiwach on drop down menu for years its in 1828.
Jadwiga Zdrojkowski Akta 7 skan page 3
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... archer=big
Any Help would be appreciated
Scott |
|
|
|
|
![](./modules/PNphpBB2/templates/PNTheme/images/spacer.gif) |
Kamiński_Janusz |
|
Temat postu: Translations for Wieczkowski Family from Family Search.org
Wysłany: 25-04-2018 - 00:46
|
|
![Użytkownik wykonał 7657 indeksów Geneteki Zasłużony](https://genealodzy.pl/modules/PNphpBB2/images/ranks/geneteka2.gif)
![Sympatyk Sympatyk](./modules/PNphpBB2/images/ranks/sympatyk.gif)
![](./images/avatar/pers_40052.jpeg)
Dołączył: 26-03-2015
Posty: 3439
Skąd: Tomaszów Mazowiecki
Status: Offline
|
|
Wrong links |
_________________ Janusz
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
|
|
|
|
![](./modules/PNphpBB2/templates/PNTheme/images/spacer.gif) |
Kamiński_Janusz |
|
Temat postu: Translation for Wieczkowski Family from GenealogiawArchiwach
Wysłany: 25-04-2018 - 00:50
|
|
![Użytkownik wykonał 7657 indeksów Geneteki Zasłużony](https://genealodzy.pl/modules/PNphpBB2/images/ranks/geneteka2.gif)
![Sympatyk Sympatyk](./modules/PNphpBB2/images/ranks/sympatyk.gif)
![](./images/avatar/pers_40052.jpeg)
Dołączył: 26-03-2015
Posty: 3439
Skąd: Tomaszów Mazowiecki
Status: Offline
|
|
Wrong links |
_________________ Janusz
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
|
|
|
|
![](./modules/PNphpBB2/templates/PNTheme/images/spacer.gif) |
EmiliaPietrak |
|
Temat postu: Marriage for Jadwiga Zdrojkowski from GenealogiawArchiwach
Wysłany: 05-05-2018 - 07:37
|
|
![Sympatyk Sympatyk](./modules/PNphpBB2/images/ranks/sympatyk.gif)
Dołączył: 28-11-2017
Posty: 43
Status: Offline
|
|
Hi Scott,
try to upload your records on imageshack or something similar, would be easier to get the scan.
Emilia |
|
|
|
|
![](./modules/PNphpBB2/templates/PNTheme/images/spacer.gif) |
KRutko |
|
Temat postu:
Wysłany: 30-05-2018 - 20:44
|
|
![Użytkownik wykonał 3742 indeksów Geneteki Zasłużony](https://genealodzy.pl/modules/PNphpBB2/images/ranks/geneteka2.gif)
![Sympatyk Sympatyk](./modules/PNphpBB2/images/ranks/sympatyk.gif)
Dołączył: 21-03-2017
Posty: 12
Status: Offline
|
|
Hello Scott,
The act no. 7 under the link you provided does not refer to Jadwiga Zdrojkowski's wedding.
It's the marriage of Antoni Nadolski and Katarzyna Kołacka (daughter of Jakub and Małgorzata nee Dropkowska) contrackted in Stempowo, Sadłowo parish.
Unless you had different act in mind?
best
Kasia Rutkowska |
|
|
|
|
![](./modules/PNphpBB2/templates/PNTheme/images/spacer.gif) |
Quit |
|
Temat postu:
Wysłany: 31-05-2018 - 09:41
|
|
![Użytkownik wykonał 1068 indeksów Geneteki Zasłużony](https://genealodzy.pl/modules/PNphpBB2/images/ranks/geneteka1.gif)
![Sympatyk Sympatyk](./modules/PNphpBB2/images/ranks/sympatyk.gif)
![](./images/avatar/pers_22156.jpeg)
Dołączył: 20-07-2011
Posty: 172
Status: Offline
|
|
7/1828 Stempowo
Sadłowo, date: 9th of May 1828, 7 p.m.
witnesses: Michał Strzembski (not 100% sure if last name is correct) tailor, age 36 and Marcin Jatrzembski, bailiff, age 35, both from Stempowo.
groom: Franciszek Jaworski, bailiff in Stempowo, born in Liszewo (Prussia), son of Szymon and Brygida nee Krajewska (paretns living in Liszewo), age 25
bride: Jadwiga nee Zdrojkowska [Więckowska], widow, daughter of Józef and Maryanna (both are dead), age 36 or 37 (not sure what is written exactly), born in ….. (cannot read the word) Stempowski, living in Stempowo
three announcements: 20th , 27th of April and 4th of May in Sadłowo parish
Here is the correct link to the document (if someone would like to translate the words, where I wasn't 100% sure, what is stated), but you have to change year to 1828 (left upper corner):
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... uery.query |
_________________ ----------------------
/Iwona
|
|
|
|
![](./modules/PNphpBB2/templates/PNTheme/images/spacer.gif) |
polgen78 |
|
Temat postu: Translations for Orzechowski Family
Wysłany: 01-08-2018 - 04:14
|
|
![Sympatyk Sympatyk](./modules/PNphpBB2/images/ranks/sympatyk.gif)
![](./images/avatar/pers_12746.jpeg)
Dołączył: 14-07-2009
Posty: 172
Status: Offline
|
|
|
|
![](./modules/PNphpBB2/templates/PNTheme/images/spacer.gif) |
mmoonniiaa |
|
Temat postu: Translations for Orzechowski Family
Wysłany: 03-08-2018 - 12:32
|
|
![Użytkownik wykonał 20972 indeksów Geneteki Zasłużony](https://genealodzy.pl/modules/PNphpBB2/images/ranks/geneteka3.gif)
![Sympatyk Sympatyk](./modules/PNphpBB2/images/ranks/sympatyk.gif)
Dołączył: 03-04-2011
Posty: 593
Status: Offline
|
|
Hi Scott,
there are translations:
29/1825 Lubowidz
place: Zdrojki
date: 21st November 1825
groom: Wojciech Orzechowski, a farm-hand from Goliaty, 19 (based on act from Lubowidz parish), with the assistance of his father Wojciech Orzechowski and his mother Marianna nee Sędlewska
bride: Józefa Ciesielczykowna (unmarried female version of Ciesielczyk), 18 (based on act from Lubowidz parish), with the assistance of her father Jan Ciesielczyk from Zdrojki and her mother Magdalena nee Rakocza
two announcements: 6th and 13th November
witnesses: Jan Chojnowski, 40, Antoni Zieliński, 30, Wojciech Filipiak, 28, Józef Laskowski, 45, all from Zdrojki
3/1827 Lubowidz - probably it is not a child of above parents
date: 5th January 1827
child: Agnieszka Orzechowska
date of birth: 3rd January 1827
place of birth: Goliaty
father: Wojciech, 20
mother: Katarzyna nee Ciesielska, 21
parents living in Goliaty
72/1828 Lubowidz
place: Goliaty
date: 29th June 1828
father: Wojciech Orzechowski, 24 from Goliaty
witnesses: Wojciech Ciesielski, 22 and Józef Narewski, 30
mother: Józefa Ciesielska, 22
child: Jan Orzechowski, born on 23rd June at 2 a.m. in house number 1
godparents: Wojciech Ciesielski and Marianna Orzechowska
1/1831 Lubowidz
place: Goliaty
date: 2nd January 1831
father: Wojciech Orzechowski, 27 from Goliaty
witnesses: Józef Narewski, 40 and Baltazar Guralski, 30
mother: Józefa Ciesielska, 20
child: Adam Orzechowski, born on 20th December 1830 at 2 a.m. in house number 1
godparents: Michał Kornecki and Konstancja H?
11/1837 Lubowidz
place: Goliaty
date: 3rd/15th January 1837
father: Wojciech Orzechowski, 33 from Goliaty
witnesses: Józef Narewski, 49 and Łukasz ?, 42
mother: Józefa Ciesielska, 30
child: Marianna Orzechowska, born on 1st/13th January 1837 at 10 p.m. in house number 3
godparents: Wojciech Ciesielski and Julianna Szczepańska
101/1838 Lubowidz
place: Goliaty
date: 25th September/7th October 1838
father: Wojciech Orzechowski, 33 from Goliaty
witnesses: Józef Narewski, 49 and Łukasz Kowalski, 45
mother: Józefa Ciesielska, 30
child: Rozalia Orzechowska, born on 15th/27th September at 10 p.m. in house number 2
godparents: Marcin and Barbara Niedbała
128/1844 Lubowidz
place: Goliaty
date: 15th/27th October 1844
father: Wojciech Orzechowski, 39 from Goliaty
witnesses: Józef Narewski, 50 and Łukasz Kowalski, 50
mother: Józefa Ciesielska, 36
child: Anna Orzechowska, born on 5th/17th October at 12 p.m.
godparents: Jakub Kowalski and Józefa Narewska
112/1846 Lubowidz
place: Goliaty
date: 20th October/1st November 1846
father: Wojciech Orzechowski, 40 from Goliaty
witnesses: Józef Narewski, 55 and Wojciech Kalinowski, 30
mother: Józefa Ciesielska, 35
child: Antonina Orzechowska, born on 12th/24th October at 2 a.m.
godparents: Łukasz Skonieczny and Katarzyna Kalinowska
67/1849 Lubowidz
place: Goliaty
date: 12th/24th June 1849
father: Wojciech Orzechowski, 45 from Goliaty
witnesses: Wojciech Kalinowski 35 and Józef Narewski, 53
mother: Józefa Ciesielska, 40
child: Julianna Orzechowska, born on 1st/13th June at 11 a.m.
godparents: Wojciech Kalinowski and Tekla Rakocza
87/1851 Lubowidz
place: Goliaty
date: 29th July/10th August 1851
father: Wojciech Orzechowski, 43 from Goliaty
witnesses: Józef Rakoczy, 50 and Wojciech Kalinowski 38
mother: Józefa Ciesielska, 40
child: Wawrzyniec Orzechowski, born on 23rd July/4th August at 3 a.m.
godparents: Józef Rakoczy and Antonina Żychlińska
And there are at least two more children of them:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =138&y=232
135/1840 Lubowidz
date: 4th October 1840
child: Antonina Orzechowska
date of birth: 27th September 1840
place of birth: Goliaty
father: Wojciech, 40
mother: Józefa nee Ciesielska, 30
parents living in Goliaty
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=0&y=1535
24/1843 Lubowidz
date: 19th February 1843
child: Julianna Orzechowska
date of birth: 14th February 1843
place of birth: Goliaty
father: Wojciech, 40
mother: Józefa nee Ciesielska, 30
parents living in Goliaty
Regards,
Monika |
|
|
|
|
![](./modules/PNphpBB2/templates/PNTheme/images/spacer.gif) |
|
|
|
|
|
|