Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
poniedziałek, 31 marca 2025

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Jan.k_cOffline
Temat postu:   PostWysłany: 09-04-2018 - 17:18
Nieaktywny


Dołączył: 21-04-2010
Posty: 6899

Status: Offline
dd


Ostatnio zmieniony przez Jan.k_c dnia 19-01-2025 - 17:19, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
QuitOffline
Temat postu:   PostWysłany: 16-04-2018 - 22:09
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 20-07-2011
Posty: 180

Status: Offline
Dziekuje Cezary za tlumaczenie Smile

Kolejna prosba o tlumaczenie.
Nadal Łaszczów, rodzice Józef Oleńczuk i Józefa z Gardiaszów
Osoba- Aniela Oleńczuk

Zgon akt 33 1903 Łaszczów (poprosze tylko date i ewt. istotne informacje)

http://szukajwarchiwach.pl/88/618/0/-/2 ... fAQGKBAT0w

Urodzenie akt 25 1903 Łaszczów

http://szukajwarchiwach.pl/88/618/0/-/2 ... 0hnAzNodVw

_________________
----------------------
/Iwona
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Jan.k_cOffline
Temat postu:   PostWysłany: 20-04-2018 - 06:27
Nieaktywny


Dołączył: 21-04-2010
Posty: 6899

Status: Offline
dd


Ostatnio zmieniony przez Jan.k_c dnia 19-01-2025 - 17:28, w całości zmieniany 4 razy
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
QuitOffline
Temat postu:   PostWysłany: 25-04-2018 - 10:02
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 20-07-2011
Posty: 180

Status: Offline
Bardzo dziekuje za tlumaczenie Cezary Smile


Ma kolejne w kolejce dla dobrej duszy ze znajomoscia rosyjskiego Smile

Miejscowsc Domaniz w Laszczowie, rok 1886, akt 64, zgon Franciszki Gardiasz z d. Nowak.
https://szukajwarchiwach.pl/88/618/0/-/11/skan/full/XkKLyCOd6pujH9sI6EXSLg

Z gory dziekuje za pomoc.

_________________
----------------------
/Iwona
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Jan.k_cOffline
Temat postu:   PostWysłany: 25-04-2018 - 11:00
Nieaktywny


Dołączył: 21-04-2010
Posty: 6899

Status: Offline
dd


Ostatnio zmieniony przez Jan.k_c dnia 19-01-2025 - 17:00, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
QuitOffline
Temat postu:   PostWysłany: 19-05-2018 - 23:14
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 20-07-2011
Posty: 180

Status: Offline
Witam

Poprosze o przetlumaczenie aktu urodzenia nr 77, parafia Horodlo, Franciszek Dańczuk.
Rodzice: Karolina Kozikowkska i JOzef Danczuk, rok 1894

https://szukajwarchiwach.pl/88/611/0/-/ ... JpZ9TFhPAw

I z marszu dziekuje za pomoc Smile

_________________
----------------------
/Iwona
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MariannaFOffline
Temat postu:   PostWysłany: 24-05-2018 - 23:51
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-09-2015
Posty: 299

Status: Offline
Akt 77 Horodło
Działo się w posadzie Horodło dnia 13/25 grudnia 1894 roku o godz. 3 po południu.
Stawił się Józef Dańczuk, kamiennik lat 34, mieszkający w posadzie Horodło
w towarzystwie Józefa Sawickiego, 35 lat i Antoniego Bogowskiego, lat 28.
i przedstawił dziecko płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono w posadzie Horodło 3/15 grudnia o godz. 8 wieczorem od prawowitej jego żony Karoliny Kozikowskiej 30 lat.
Dziecku na chrzcie świętym odbyty w dniu dzisiejszym dano imię Franciszek.
Chrzestni: Antoni Bogowski i Marianna Czerna
Pozdrawiam
Marianna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
QuitOffline
Temat postu:   PostWysłany: 26-05-2018 - 20:18
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 20-07-2011
Posty: 180

Status: Offline
Dziekuje Marianno

Z ponizszego aktu poprosze jedynie date zgonu i jesli sa jakies informacje dotyczace przyczyny.
Mowa jest o tym samym Franciszku j.w., rok 1899, akt zgonu nr 1, Horodlo.

https://szukajwarchiwach.pl/88/611/0/-/ ... jYwxiSmjjw

Akt nr 2, Marianna, rok 1899, Horodlo - rowniez poprosze o date zgonu.

_________________
----------------------
/Iwona
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Kamiński_JanuszOffline
Temat postu:   PostWysłany: 26-05-2018 - 23:53
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 26-03-2015
Posty: 3445
Skąd: Tomaszów Mazowiecki
Status: Offline
1. 20 grudnia 1898/1 stycznia 1899
2. 21 grudnia 1898/ 2 stycznia 1899
Brak informacji o przyczynie zgonu

_________________
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
QuitOffline
Temat postu:   PostWysłany: 27-05-2018 - 19:13
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 20-07-2011
Posty: 180

Status: Offline
Poprosze o tlumaczenie aktu urodzenia 167, Horodlo, 1906, Helena Danczuk, rodzice (mam nadzieje) Jozef i KArolina Kozikowska. Stawil sie Stanislaw, wiec troche jestem ciekawa informacji w akcie.

Dziekuje za pomoc z aktami

https://szukajwarchiwach.pl/88/611/0/-/ ... RsClmKt2hQ

_________________
----------------------
/Iwona
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 31-05-2018 - 01:54
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 14376
Skąd: Wrocław
Status: Offline
Horodło: nr 167 (osada miejska Horodło)
10/23 XI 1906 r. o godz. 9 rano
Dziecko: Helena, urodzona w Horodle 8/21 XI 1906 r. o godz. 10 wieczorem.
Rodzice: Józef Dańczuk i jego ślubna małżonka Karolina z Kozikowskich, 40 l.
Stawił się: Stanisław Dańczuk, zarobnik, 75 l., zam. w Horodle.
Świadkowie: Walenty Marciniak, 30 l.; Ludwik Makolęgwa [albo: Makolągwa], 55 l.; zamieszkali w Horodle, obaj zarobnicy.
Chrzestni: Grzegorz Nosarczuk; Marianna Marciniak.

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
QuitOffline
Temat postu:   PostWysłany: 31-05-2018 - 23:04
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 20-07-2011
Posty: 180

Status: Offline
BArdzo Ci dziekuje Andrzeju, a jako ze lista aktow do tlumaczenia rosnie, wrzucam od razu nastepny i prosze o tlumaczenie.

Tym razem akt malzenstwa
Franciszek Trus (wdowiec), Antonina Muszalska, akt 6, 1898, Horodlo
https://szukajwarchiwach.pl/88/611/0/-/ ... 27jTBRGsnw

_________________
----------------------
/Iwona
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 01-06-2018 - 00:26
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 14376
Skąd: Wrocław
Status: Offline
Horodło: nr 6 (osada miejska Horodło)
7/19 VII 1898 r. o godz. 7 wieczorem
Pan młody: Franciszek Trus, wdowiec, 32 l., syn Mikołaja Trusa i jego ślubnej żony Katarzyny z Białkowskich, małżonków Trusów, urodzony i zamieszkały w osadzie miejskiej Horodle.
Panna młoda: Antonina Muszalska, panna, 19 l., córka Łukasza Muszalskiego i jego ślubnej żony Rozalii z Słotwińsk[ich], małżonków Muszalskich, urodzona i zamieszkała w osadzie miejskiej Horodle przy rodzicach.
Świadkowie: Władysław Nowakowski, 28 l.; Franciszek Szymański, 56 l.; obaj rolnicy w osadzie miejskiej Horodle zamieszkali.

Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi, ogłoszone w rz.-kat. kościele horodelskim; religijnego obrzędu dopełnił proboszcz parafii horodelskiej ks. Wacław Stryjecki; umowy małżeńskiej nie zawierano; akt podpisany tylko przez księdza, nowożeńcy i świadkowie niepiśmienni.

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
QuitOffline
Temat postu:   PostWysłany: 01-06-2018 - 23:01
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 20-07-2011
Posty: 180

Status: Offline
Dziekuje ANdrzeju.
Ale sie namieszalo....Antonina w moim drzewie ma innych rodzicow, ale wiem tez, ze 1. zona miala tez na imie Antonina. Musze dojsc, ktora jest ktora Smile

Zalaczam kolejna prosbe o tlumaczenie, a wlasciwie tylko daty i jesli sa, to istotne iformacje:
88/611/0/-/34 Horodlo
Akt 95/1910 – Horodlo, ur. Balbina Trus, c. Franciszka i Antoniny
https://szukajwarchiwach.pl/88/611/0/-/ ... rvisxIldFA

88/611/0/-/38 Horodlo
Akt 19/1914 – zgon, Balbina Trus lat 3, c. Franciszka i Antoniny (z d. Muszalska), Trus
https://szukajwarchiwach.pl/88/611/0/-/ ... L6LltedSYQ

_________________
----------------------
/Iwona
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 02-06-2018 - 00:06
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 14376
Skąd: Wrocław
Status: Offline
Horodło: nr 95 (osada miejska Horodło)
5/18 VIII 1910 r. o godz. 5 po południu.
Dziecko: Balbina, urodzona w Horodle 1/14 VIII 1940 r. o godz. 5 rano.
Rodzice: Franciszek Trus, zarobnik, 40 l., zam. w osadzie miejskiej Horodle, i jego ślubna małżonka Antonina z Muszalskich, 32 l.
Świadkowie: Ludwik Makolęgwa [albo: Makolągwa], 26 l.; Ignacy Kalita, 70 l.; obaj zarobnicy zamieszkali w Horodle.
Chrzestni: Ludwik Makolęgwa; Franciszka Szostakiewicz.

* * *

Horodło: nr 19 (osada miejska Horodło)
19 II / 4 III 1914 r. o godz. 2 po południu.
Zgon: 18 II / 3 III 1914 r. o godz. 11 w dzień zmarła w osadzie miejskiej Horodło Balbina Trus, dziecko, 3 l. i 6 mies., urodzona i zam. w osadzie miejskiej Horodło, córka Franciszka i Antoniny z Muszalskich małżonków Trusów.
Zgłaszający zgon: Ludwik Makolągwa, szewc, 45 l.; Stanisław Stadnicki, rolnik, 50 l.; obaj zamieszkali w osadzie miejskiej Horodło.

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2025 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt: Zarzad PTG :: Administrator
Strona wygenerowana w czasie 0.527015 sekund(y)