Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
piątek, 19 kwietnia 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
alan.madej
Temat postu:   PostWysłany: 06-04-2021 - 23:14
Sympatyk


Dołączył: 30-05-2013
Posty: 243
Skąd: Chełm / Warszawa
Szukając dalej odnalazłem akt zgonu Franciszka Lewandowskiego z miejscowości Omieciny w parafii Joniec z roku 1874, akt 19:
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 2183&y=134
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu oraz informację jak mógłbym się odwdzięczyć Smile. Tyle radości daje mi i mojej rodzinie odnalezienie tych dokumentów, że nie wiem już jak dziękować.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 08-04-2021 - 21:28
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10666
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Drąż ile się da Smile

Niestety mam problem z rozszyfrowaniem miejsca ur. Franciszka. To będzie coś na Sz...(?) (może coś a'la Szorumin lub temu podobne).

Joniec 26/10/1874 o 11:00,
Zgłaszający: Stanisław Kozakiewicz 40, Jan Nowotka 50, morgownicy z Omiecin,
Zmarły: Franciszek Lewandowski, zm. 21/10/1874 o 14:00 w Omiecinach, lat 70, arendator (dzierżawca) majątku Omieciny, syn zmarłych Jakuba i Jadwigi małż. Lewandowskich, ur. w Sz...(?), zostawił żonę Konstancję zd. Wiadrowska.

A tu indeks ich ślubu (Franciszka i Konstancji) z 1841 roku.
https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... 841&exac=1

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml


Ostatnio zmieniony przez Marek70 dnia 08-04-2021 - 23:07, w całości zmieniany 2 razy
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
alan.madej
Temat postu:   PostWysłany: 08-04-2021 - 22:34
Sympatyk


Dołączył: 30-05-2013
Posty: 243
Skąd: Chełm / Warszawa
Dziękuję! Zapewne chodzi o Szeramin (tutaj wątek z wspomnianym aktem małżeństwa Franciszka Lewandowskiego i Konstancji Wiadrowskiej) - aczkolwiek nie mam pojęcie gdzie to jest (było?).

Mam teraz zagwozdkę: Franciszek i Konstancja mieli córkę Leokadię Lewandowską, która wyszła za Józefata Dionizego Mackiewicza. Mieszkali oni we wsi Borza przechy (parafia Gzy). W aktach urodzenia ich dzieci pojawia się kolejny Franciszek Lewandowski (poniżej szczegóły). Nie wiem jak go połączyć z rodziną. Może to brat Leokadii?
Widzę w genetece kilka dokumentów, z których by wynikało, że Franciszek i Konstancja Lewandowscy mieli dzieci m.in. Franciszka oraz Konstancję (czy zdarzało się, dzieciom nadawano imiona rodziców?) - możliwe, że cała piątka z tego linku, to jedno rodzeństwo? Miejscowości prawie cały czas inne, ale w tej samej okolicy. Na domiar złego nigdzie nie mogę znaleźć aktu urodzenia Leokadii Lewandowskiej.

Poniżej przykład aktu urodzenia syna Józefata i Leokadii (więcej szczegółów na pierwszej stronie tego wątku)
MonikaMaru napisał:

32. Borza Przechy
1. Gzy 23.IV./5.V.1892 o 3-ej po poł.
2. Józefat Dionizy Mackiewicz 40 lat mający, utrzymujący się z funduszy własnych
3. Franciszek Lewandowski (zapis: Ławandowski) 30 lat mający właściciel majątku Borze Przechy i Franciszek Ojrzyński 40 lat mający morgownik zam. we wsi Borze Przechy
4. płci męskiej urodzone we wsi Borze Przechy 3/15.II.br o 6-ej rano
5. praw. małż. Leokadia z Lewandowskich 36 lat
6. GUSTAW FRANCISZEK
7. Ignacy Ubysz i Konstancja Ławandowska?
8. Akt został przeczytany i przez Nas, ojca i pierwszego świadka podpisany, drugi świadek nie pisze.

Nazwisko Lewandowski jest różnie zapisywane i zachowałam te zapisy. Nie wiem, co oznaczają literki na marginesie.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 08-04-2021 - 23:31
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10666
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Wydaje mi się, że znalazłem miejsce urodzenia Franciszka L. (syna Jakuba i Jadwigi) męża Konstancji W. - Szeromin
https://pl.wikipedia.org/wiki/Szeromin

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
alan.madej
Temat postu:   PostWysłany: 09-04-2021 - 09:07
Sympatyk


Dołączył: 30-05-2013
Posty: 243
Skąd: Chełm / Warszawa
Marek70 napisał:
Wydaje mi się, że znalazłem miejsce urodzenia Franciszka L. (syna Jakuba i Jadwigi) męża Konstancji W. - Szeromin
https://pl.wikipedia.org/wiki/Szeromin

W sumie już wcześniej podejrzewałem Płońsk, ale jakoś porzuciłem ten pomysł
- dzięki Tobie znalazłem akt urodzenia Franciszka Lewandowskiego!
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
alan.madej
Temat postu: Akt ślubu, Mackiewicz + Topolewski -Warszawa-Służew, 1888 OK  PostWysłany: 12-04-2021 - 10:47
Sympatyk


Dołączył: 30-05-2013
Posty: 243
Skąd: Chełm / Warszawa
Dzień dobry,
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżeństwa:
Wincenty Topolewski + Ewelina Feliksa Mackiewicz, Warszawa-Służew św. Katarzyna, 1888, atk 49:
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 490&y=1739
Dokument jest bardzo długi, więc oczywiście będę wdzięczny za przynajmniej kluczowe informacje Smile. Z góry dziekuję


Ostatnio zmieniony przez alan.madej dnia 12-04-2021 - 13:03, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
el_zaOffline
Temat postu: Akt ślubu, Mackiewicz + Topolewski - Warszawa-Służew, 1888  PostWysłany: 12-04-2021 - 13:01
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 11-12-2011
Posty: 5870

Status: Offline
Skępe (Wymyślin) Płockiej Diecezji
ślub - Służew, 09/ 21.X.1888
świadkowie - Wacław Kaczejewski, zam. ul. Chłodna 37, lat 26 i Józef Kwieciński, zam. ul. Ogrodowa 4, lat 27, prywatni urzędnicy Kuriera Warszawskiego, obaj z Warszawy
młody - kawaler, prywatny urzędnik Kuriera Warszawskiego, lat 25, ur. w Lipnie, Guberni Płockiej, zam. w Warszawie, ul. Browarna 13, syn nieżyjącego obywatela Jana i żyjącej Ludmiry (Ludmiły?) z Danielewskich
młoda - panna przy ojcu, lat 25, ur. w Kole, Guberni Kaliskiej, zam. w Skępem (Wymyślin), pow. lipnowskim, Guberni Płockiej, córka nauczyciela Juliana i nieżyjącej Zofii z Bebenkowskich
zapowiedzi - trzy w parafiach: św. Antoniego w Warszawie i m.Wymyślin, parafii Skępe, Diecezji Płockiej
dyspensę od przeszkód trzeciego i czwartego stopnia pokrewieństwa, z 17.IX, tego roku, za nr 1336, dał Jego Eminencja Płocki Administrator, biskup Henryk Kossowski, na mocy decyzji(?)dekretu(?) Jego Świętobliwości Rzymskiego Papieża Leona XIII, z 10.V.1885
umowy ślubnej nie zawarli
ślubu udzielił ks. Wojciech Kubiak, miejscowy proboszcz, z upoważnienia, wikarego parafii św. Aleksandra w Warszawie, ks. Ludwika Ponewczyńskiego z 07/ 19.X, tego roku

Ela
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
alan.madej
Temat postu: Akt ślubu, Mackiewicz + Topolewski - Warszawa-Służew, 1888  PostWysłany: 12-04-2021 - 13:03
Sympatyk


Dołączył: 30-05-2013
Posty: 243
Skąd: Chełm / Warszawa
Wow! Dziękuję

_________________
Pozdrawiam,
Alan
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Akt ślubu, Mackiewicz + Topolewski - Warszawa-Służew, 1888  PostWysłany: 12-04-2021 - 13:56
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10666
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Matka młodego to Lubomira.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 12-04-2021 - 14:04
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10666
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Cieszę się, że posuwasz się w poszukiwaniach do przodu, a sorki do tyłu Wink

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
alan.madej
Temat postu:   PostWysłany: 14-04-2021 - 17:15
Sympatyk


Dołączył: 30-05-2013
Posty: 243
Skąd: Chełm / Warszawa
Już wiem, dlaczego w rodzinie nikt nie pamięta takiej osoby jak Mieczysław Mackiewicz - ponieważ zmarł niedługo po porodzie. Czy mogę prosić o przetłumaczenie aktu zgonu:
Mieczysław Mackiewicz, Joniec, 1878 akt 70
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =545&y=189 (link do Geneteki)

Z góry dziękuję,
Alan
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 14-04-2021 - 18:54
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10666
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Joniec 26/12/1878 o 15:00,
Zgłaszający: Adam Pilsnik 50, Antoni Pilsnik 40, chłopi z Jońca,
Zmarły: Mieczysław Jan Julian Mackiewicz, zm. 24/12/1878 o 15:00 w Omiecinach, m-cy 10, syn Józefa i Leokadii małż. Mackiewicz, ur. i zam. w Omiecinach przy rodzicach właścicielach majątku.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
alan.madej
Temat postu: par. Uhrusk (Łukówek), Czyżyk OK  PostWysłany: 16-04-2021 - 15:48
Sympatyk


Dołączył: 30-05-2013
Posty: 243
Skąd: Chełm / Warszawa
Dzień dobry,
spojrzałem trochę w drugą gałąź mojego drzewa i trafiłem na dokumenty rodzeństwa pradziadków Czyżyk. Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu.
Marianna Czyżyk:
1. Akt urodzenia, parafia Uhrusk, wieś Łukówek, akt 98/1891 (link do geneteki)
2. Akt zgonu, parafia Uhrusk, wieś Łukówek, akt 39/1900 (link do geneteki)

Franciszek Czyżyk:
1. Akt zgonu, parafia Uhrusk, wieś Łukówek, akt 23/1913 (link do geneteki)

Liczę, że akt zgonu Franciszka dotyczy ojca Marianny - rok i miejsce zgadzają się z przekazami rodzinnymi, więc mam nadzieję, że dokument to potwierdzi). Z góry ogromnie dziękuję za pomoc.
Alan


Ostatnio zmieniony przez alan.madej dnia 19-04-2021 - 13:48, w całości zmieniany 3 razy
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: par. Uhrusk (Łukówek), Czyżyk  PostWysłany: 17-04-2021 - 21:14
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10666
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Alan,
Zacznę od tego, że prawidłowy link do AZ Franciszka to
https://www.szukajwarchiwach.pl/35/1947 ... BaKXFqDD_A

Uhrusk 25/03/1913 o 10:00,
Zgłaszający: Adam Wujciuk 56, Paweł Grzesiuk 45, obaj chłopi rolnicy zam. we wsi Łukówek,
Zmarły: Franciszek Czyżyk, zm. 23/03/1913 o 17:00 we wsi Łukówek, lat 49, chłop, rolnik, ur. we wsi Łukówek, syn Jana i Petroneli zd. Rostecka małż. Czyżyk, zostawił żonę Petronelę zd. Pawełkiewicz.

A teraz Marianna:

AU 98/1891
Uhrusk 22/09/1891 o 17:00,
Ojciec: Franciszek Czyżyk, lat 26, chłpo rolnik zam. w Łukówku,
Świadkowie: Adam Wojciuk 34, Wincenty Rostecki 24, chłopi rolnicy zam. w Łukówku,
Dziecko: dziewczynka, ur. 19/09/1891 o 21:00 w Łukówku,
Matka: Petronela zd. Pawełkiewicz, lat 26,
Imię na chrzcie: Marianna,
Chrzestni: Adam Wojciuk i Marianna Polak.

AZ 39/1900
Uhrusk 15/06/1900 o 9:00,
Zgłaszający: Andrzej Kędzierawski 40, Konstanty Łubkowski 40, chłopi rolnicy zam. w Łukówku,
Zmarły: Marianna Czyżyk, zm. 14/06/1900 o 8:00 w Łukówku, lat 9, córka Franciszka i Petroneli zd. Pawełkiewicz małż. Czyżyków, ur. w Łukówku.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
alan.madej
Temat postu: par. Uhrusk (Łukówek), Czyżyk  PostWysłany: 17-04-2021 - 21:36
Sympatyk


Dołączył: 30-05-2013
Posty: 243
Skąd: Chełm / Warszawa
Dziękuję bardzo i przepraszam za podanie złego linku. Coś musiałem pomieszać jak przeglądałem inne akty - nazwisko, rok i numer się zgadzały... Dziękuję za znalezienie właściwego i przetłumaczenie. Dzięki temu odkryłem kolejnych przodków ze strony rodziny, gdzie myślałem, że nie uda mi się pójść dużo dalej. Wydaje mi się, że wschodnie tereny Polski są dużo słabiej udokumentowane (oraz dostępne online) niż reszta kraju. Do tego dochodzi fakt, że granice Polski przebiegały trochę inaczej, więc dużo trudniej operuje mi się wśród dostępnych informacji.

EDIT:
Idąc za ciosem odnalazłem kolejny akt, tym razem dotyczy siostry pradziadka. Czy mogę prosić o przetłumaczenie:
Akt małżeństwa, Józef Kędzierawski, Józefa Czyżyk, par. Uhrusk (wieś Łukówek), akt 29/1913 (link do geneteki)
https://www.szukajwarchiwach.pl/35/1947 ... nLVexL7S8A

Z góry dziękuję,
Alan
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 2.197718 sekund(y)