par. Łódź, Parzęczew, Rusiec, Siedlec, Złoczew ...
Poprzedni 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 13 Następny |
Autor |
Wiadomość |
Rafal_PL |
|
Temat postu:
Wysłany: 09-01-2014 - 20:36
|
|
Dołączył: 23-05-2013
Posty: 210
Skąd: Wielka Brytania
Status: Offline
|
|
Bardzo dziękuje Moniko.
Mam jeszcze jedną, ostatnią prośbę, o przetłumaczenie aktu zgonu Leonardy Katarzyny Tyszkiewicz z 1881 z Kraszewic (chodzi tylko o najważniejsze informacje):
Akt Nr. 9
http://postimg.org/image/vlm81u9wr/full/
Jeszcze raz dziękuję.
Pozdrawiam,
Rafał |
|
|
|
|
|
MonikaMaru |
|
Temat postu:
Wysłany: 09-01-2014 - 21:09
|
|
Dołączył: 04-11-2010
Posty: 8051
Skąd: Bielsko-Biała
Status: Offline
|
|
9. Czajków
1. Kraszewice 4/16.I.1881
2. Józef Bylicki 35 lat i Roch Wysota 60 lat mający, rolnicy z Czajkowa
3. 2/14.I.br o 9-ej rano zmarła w Czajkowie LEONARD(YN)A KATARZYNA TYSZKIEWICZ dziecię, urodzona i zamieszkała w Czajkowie przy rodzicach, 2 m-ce mająca, c. Józefa Tyszkiewicza i jego żony Michaliny z Rybczyńskich rolników z Czajkowa.
W poprzednim poście przy pisaniu umknęła mi nazwa parafii - poprawiłam.
Pozdrawiam,
Monika |
|
|
|
|
|
Rafal_PL |
|
Temat postu: Prośba o tłumaczenie Aktu Małżeństwa
Wysłany: 03-05-2014 - 22:37
|
|
Dołączył: 23-05-2013
Posty: 210
Skąd: Wielka Brytania
Status: Offline
|
|
Witam serdecznie,
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżeństwa Wacława Kwiatkowskiego z Jadwigą Rybicką z 1908 roku z Parafii Siedlec
Akt Nr. 18
http://postimg.org/image/jcf1zuwdt/full/
Z góry bardzo dziękuję
Pozdrawiam,
Rafał |
|
|
|
|
|
el_za |
|
Temat postu: Prośba o tłumaczenie Aktu Małżeństwa
Wysłany: 03-05-2014 - 23:02
|
|
Dołączył: 11-12-2011
Posty: 5868
Status: Offline
|
|
18
Siedlec, 20 lipca/ 02 sierpnia 1908r
Świadkowie - Józef Majacz, lat 42, służący z Goszczynna i Stanisław Kwiatkowski, lat 56, kowal ze wsi Gawron, parafii Topola;
Pan młody - Wacław Kwiatkowski, kawaler, kowal, urodzony i zamieszkały w Goszczynnie przy rodzicach, syn Jana i Franciszki z domu Stempczyńskiej (Stępczyńskiej), małż. Kwiatkowskich, kowali, lat 20;
Panna młoda - Jadwiga Rybicka, panna, służąca, zamieszkała w Goszczynnie przy rodzicach, urodzona we wsi Daszyna, parafii Mazew, córka Michała i Józefy z domu Olejniczak, małż. Rybickich, służących, lat 20;
Zapowiedzi - trzykrotne w tutejszej parafii;
Umowy ślubnej nie zawarto;
Pozwolenie niepełnoletnim nowożeńcom dali ustnie rodzice.
pozdrawiam Ela |
|
|
|
|
|
Rafal_PL |
|
Temat postu: Prośba o tłumaczenia
Wysłany: 05-05-2014 - 18:42
|
|
Dołączył: 23-05-2013
Posty: 210
Skąd: Wielka Brytania
Status: Offline
|
|
|
|
|
el_za |
|
Temat postu: Prośba o tłumaczenia
Wysłany: 05-05-2014 - 19:46
|
|
Dołączył: 11-12-2011
Posty: 5868
Status: Offline
|
|
26
Siedlec, 04/ 17 lipca 1911r
Jan Radwański, lat 50 i Jan Karolak, lat 36, gospodarze z Goszczynna, oświadczyli, że 02/ 17 lipca, tego roku, o 12.00 w nocy, zmarła Franciszka Kwiatkoska, gospodyni, córka nieżyjących, Jakuba i Jadwigi Stempczyńskich (Stępczyńskich), lat 73, pozostawiła męża Jana Kwiatkoskiego.
61
Łęczyca, 28 marca/ 09 kwietnia 1889r
Na podstawie zawiadomienia Naczelnika Łęczyckiego Więzienia z dnia 25 marca, tego roku, za numerem 578, sporządza się następujący akt o śmierci: W Łęczyckim Więzieniu, dnia 24 marca, tego roku, zmarł Michał Rybicki, włościanin, owczarz, lat 28, urodzony we wsi Uwielinek, gminie Witonia, powiecie Łęczyckim, zamieszkały we wsi Straszków(?), gminie Mazew, syn Józefa i Marianny, pozostawił po sobie owdowiałą żonę Józefę z domu Olejniczak. Świadkami przy śmierci byli, Andrzej Kowalczyk i Marcin Woźnicki, strażnicy więzienni. Akt ten przez Nas podpisany (-) ks. Medyński.
pozdrowienia Ela |
|
|
|
|
|
Rafal_PL |
|
Temat postu: Prośba o tłumaczenia
Wysłany: 06-05-2014 - 19:36
|
|
Dołączył: 23-05-2013
Posty: 210
Skąd: Wielka Brytania
Status: Offline
|
|
Bardzo dziękuję! Swoją drogą ciekawy akt zgonu mojego 3x pradziadka, o żadnym więzieniu nic nie wiedziałem.
Mam jeszcze jedną prośbę, o przetłumaczenie aktu małżeństwa Józefy Olejniczak z Sebastianem Pisarkiewiczem z 1890 roku z parafii Siedlec
Akt Nr. 15
http://postimg.org/image/sjb1ncva1/full/
Pozdrawiam,
Rafał |
|
|
|
|
|
el_za |
|
Temat postu: Prośba o tłumaczenia
Wysłany: 06-05-2014 - 20:05
|
|
Dołączył: 11-12-2011
Posty: 5868
Status: Offline
|
|
15
Siedlec, 07/ 19 października 1890r
Świadkowie - Mateusz Michalak, lat 60 i Stanisław Śniegocki, lat 44, włościanie ze wsi Koryta;
Pan młody - Sebastian Pisarkiewicz, kawaler, urodzony we wsi Dąbie, parafii Siedleckiej, syn Marcina i Anny z Budzińskich, włościan, lat 26, służący ze wsi Koryta, parafii Siedleckiej;
Panna młoda - Józefa Rybicka, wdowa po Michale Rybickim, zmarłym w Łęczycy, 12/ 24 marca 1889r, córka Konstantego i Julianny Olejniczaków, włościan, lat 27, służąca ze wsi Koryta, tutejszej parafii;
Zapowiedzi - trzykrotne w tutejszej parafii;
Umowy ślubnej nie zawarto;
pozdrawiam Ela
Odkrywanie tajemnic przodków, tak jak w przypadku aktu zgonu Michała, ma też swój urok. |
|
|
|
|
|
Rafal_PL |
|
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktu zgonu
Wysłany: 23-05-2014 - 10:31
|
|
Dołączył: 23-05-2013
Posty: 210
Skąd: Wielka Brytania
Status: Offline
|
|
Witam serdecznie,
Bardzo proszę o sprawdzenie podstawowych informacji (wiek, imiona rodziców i męża, itp) następujących dwóch aktów zgonu:
Akt Nr. 32, Marianna Mirecka/Mirowska
Rok: 1871, Parafia Oszkowice
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1609d&sy=1871&kt=3&skan=028-032.jpg
Akt Nr. 307, Marianna Mirowska
Rok: 1892, Parafia Zgierz
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1748d&sy=1892&kt=3&skan=304-309.jpg
Bardzo bym prosił również o pełniejsze przetłumaczenia następującego aktu zgonu:
Nr. 13, Józef Rybicki
Rok: 1909, Parafia Strzelce
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1685d&sy=1909&kt=3&skan=011-014.jpg
Z góry bardzo dziękuję.
Pozdrawiam,
Rafał |
|
|
|
|
|
el_za |
|
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktu zgonu
Wysłany: 23-05-2014 - 11:06
|
|
Dołączył: 11-12-2011
Posty: 5868
Status: Offline
|
|
32
zgon - 05/ 17 grudnia, Marianna Mirecka, wdowa, robotnica, lat 84, córka Wacława i Elżbiety, rodziców nieznanych z nazwisk;
307
zgon - 25 sierpnia/ 06 września, Marianna Mirowska, żona robotnika, lat 30, córka Wojciecha (N?)iotkowskiego i matki nieznanej z imienia i nazwiska, urodzona w Sokołowie;
13
Strzelce, 01/ 14 stycznia 1909r
Zgłaszają - Walenty Woźniak, lat 33 i Józef Michalak, lat 33, służący ze Strzelc;
Oświadczyli, że 30 grudnia ubiegłego roku/ 12 stycznia tego roku, o 10.00 wieczorem, zmarł w Strzelcach, Józef Rybicki, lat 87, miejsce urodzenia nieznane, zamieszkały w Strzelcach przy dzieciach, służących, syn Franciszka i Magdaleny z domu (?)gdalewicz, pozostawił żonę, Mariannę z domu Lisocką.
pozdrawiam
Ela |
|
|
|
|
|
Rafal_PL |
|
Temat postu:
Wysłany: 23-05-2014 - 22:10
|
|
Dołączył: 23-05-2013
Posty: 210
Skąd: Wielka Brytania
Status: Offline
|
|
Bardzo dziękuję Elu
Czy jest możliwe że matka Józefa Rybickiego to "Magdalena z domu Handzlewicz/Handelewicz"? Jest to kluczowa informacja która potwierdzała by że to 'mój' Józef (czyli prapraprapra-dziadek).
Jeszcze raz dziękuję
Pozdrawiam,
Rafał |
|
|
|
|
|
el_za |
|
Temat postu:
Wysłany: 23-05-2014 - 23:59
|
|
Dołączył: 11-12-2011
Posty: 5868
Status: Offline
|
|
Rafale myślę, że jest to bardzo prawdopodobne. Z pewnością jest to nazwisko o podobnym brzmieniu. Niestety jego dużą część jest pod taśmą papierową, brakuje też chyba fragmentu strony w załamaniu.
Widoczny zapis może też brzmieć ...ndalewicz
pozdrawiam Ela |
|
|
|
|
|
Rafal_PL |
|
Temat postu: Prośba o sprawdzenie - akt zgonu
Wysłany: 21-06-2014 - 19:22
|
|
Dołączył: 23-05-2013
Posty: 210
Skąd: Wielka Brytania
Status: Offline
|
|
Witam serdecznie,
Bardzo proszę o sprawdzenie czy Marianna Otorkowska w akcie zgonu poniżej jest zd. Czechowska, urodzona około 1822, a imię męża to Sebastian. Jeśli się zgadza byłbym również bardzo wdzięczny za przetłumaczenie tego aktu:
Akt Nr. 62
Rok: 1906
Połaniec
http://postimg.org/image/rb0e65s1t/full/
Pozdrawiam,
Rafał |
|
|
|
|
|
Komorowski_Longin |
|
Temat postu: Prośba o sprawdzenie - akt zgonu
Wysłany: 21-06-2014 - 19:31
|
|
Dołączył: 14-04-2011
Posty: 824
Skąd: Parafia Tarczyn
Status: Offline
|
|
W/g aktu nr 62 - umarła Marianna Otorkowska córka Stanisława i Wiktorii z Wojciechowskich.
Pozdrawiam Longin. |
_________________ Pozdrawiam Longin
|
|
|
|
|
Rafal_PL |
|
Temat postu:
Wysłany: 29-06-2014 - 15:06
|
|
Dołączył: 23-05-2013
Posty: 210
Skąd: Wielka Brytania
Status: Offline
|
|
Bardzo dziękuję za sprawdzenie.
Pozdrawiam,
Rafał |
|
|
|
|
|
|
|