Autor |
Wiadomość |
Szablewski_P |
|
Temat postu:
Wysłany: 14-04-2021 - 15:53
|
|
Dołączył: 18-06-2020
Posty: 153
Status: Offline
|
|
Proszę o tłumaczenie notki przy osobie Stanisława Kluczyka (chodzi o tę notkę z datą 17 kwietnia 1944). Nie jestem niestety w stanie odcyfrować poszczególnych literek i sobie przetłumaczyć w translatorze , może ktoś bardziej doświadczony, "znający schemat" się pochyli... z góry dziękuję
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 4f4691c77e |
_________________ aweł
Mam przodków z okolic Warty (Sieradzkie) i Pleszewa (Kaliskie) - także jakby co - PW
|
|
|
|
|
konrad_orschevski |
|
Temat postu:
Wysłany: 14-04-2021 - 16:53
|
|
Dołączył: 09-01-2017
Posty: 458
Status: Offline
|
|
Witam,dopisek-Der Ehemann ist am 17.April.1944 .Nr. Akt 44/1944 Pleszewa
. |
_________________ pozdrawiam Konrad.
|
|
|
|
|
konrad_orschevski |
|
Temat postu:
Wysłany: 14-04-2021 - 22:12
|
|
Dołączył: 09-01-2017
Posty: 458
Status: Offline
|
|
Halo,17April.1944 gestorben. |
_________________ pozdrawiam Konrad.
|
|
|
|
|
80mariusz80 |
|
Temat postu:
Wysłany: 06-05-2021 - 14:17
|
|
Dołączył: 11-05-2016
Posty: 21
Status: Offline
|
|
Dzień dobry,
proszę o pomoc w odszyfrowaniu powodu zgonu i zawodu. Będę wdzięczny za podanie słów również w języku niemieckim (chcę się przy okazji nauczyć odczytywać litery).
https://zapodaj.net/ec9885af43794.jpg.html
Dziękuję. |
|
|
|
|
|
konrad_orschevski |
|
Temat postu:
Wysłany: 06-05-2021 - 14:30
|
|
Dołączył: 09-01-2017
Posty: 458
Status: Offline
|
|
Witam, Schwindsucht,Wächter |
_________________ pozdrawiam Konrad.
|
|
|
|
|
80mariusz80 |
|
Temat postu:
Wysłany: 06-05-2021 - 14:38
|
|
Dołączył: 11-05-2016
Posty: 21
Status: Offline
|
|
Dziękuję panie Konradzie. Coś tam zgadywałem Schwaeche... a la Alterschwaeche ... ale jednak coś innego. |
|
|
|
|
|
W_Marcin |
|
Temat postu:
Wysłany: 13-05-2021 - 20:30
|
|
Dołączył: 18-01-2018
Posty: 625
Status: Offline
|
|
|
|
|
Malrom |
|
Temat postu:
Wysłany: 13-05-2021 - 22:50
|
|
Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6348
Status: Offline
|
|
był vagabondirende /teraz vagabundirede/ wałęsający się, włóczykij
NN /Nomen Nescio/ Schimmelpfennig rzekomo z Siemrod /Sumrod?
pochodzący , który od około świety Marcin czyli 11.listopada 1845
przy Nbr: ? Vorbusch in Schwansdorf przebywał..
Dokładnych danych i rodzina nie została ustalona.
Pozdrawiam
Roman M. |
|
|
|
|
|
bagieteczka |
|
Temat postu:
Wysłany: 20-05-2021 - 17:55
|
|
Dołączył: 15-05-2021
Posty: 22
Status: Offline
|
|
|
|
|
Kuba_Skoro |
|
Temat postu: Akt zgonu Valentin Gaydin- OK
Wysłany: 21-05-2021 - 11:07
|
|
Dołączył: 05-04-2017
Posty: 42
Status: Offline
|
|
Dzień dobry. W tym akcie (akt zgonu Valentin Gaydin(?), akt nr. 21, r. 1799) mam problem z odczytaniem słowa tuż przed "Valentin" i reszty aktu od tego słowa (oprócz "Anna gb Gaydin", domyślnie matka zmarłego). Z góry dziękuję za pomoc.
-Kuba
https://drive.google.com/file/d/1UuAKfb ... sp=sharing |
Ostatnio zmieniony przez Kuba_Skoro dnia 21-05-2021 - 20:20, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Malrom |
|
Temat postu:
Wysłany: 21-05-2021 - 19:35
|
|
Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6348
Status: Offline
|
|
21/1799,
den 10ten 1799 aus Kochcitz
Wurde bey allhiesiger Pfarr=Kirche begraben worden Nahmens Valentin
Sohn des Borth ?, /lepiej byłoby a może to Barth od Bartholomäus Schneiders /podkreślone
jako nazwisko jak w innych zapisach/ aus Pavelky und der Anna geborene Gaydin/Geydin czyli Gayda,
welcher an Pocken gestorben. 8 Jahre alt.
Pozdrawiam
Roman M. |
|
|
|
|
|
Przemysław_Kujawa |
|
Temat postu:
Wysłany: 27-05-2021 - 23:57
|
|
Dołączył: 01-02-2021
Posty: 24
Status: Offline
|
|
|
|
|
W_Marcin |
|
Temat postu:
Wysłany: 28-05-2021 - 08:27
|
|
Dołączył: 18-01-2018
Posty: 625
Status: Offline
|
|
be/katolischer/vierundzwanzigs/Mäy/acht/fünfzig und ein/Posen
Pozdrawiam
Marcin |
|
|
|
|
|
W_Marcin |
|
Temat postu:
Wysłany: 01-06-2021 - 13:41
|
|
Dołączył: 18-01-2018
Posty: 625
Status: Offline
|
|
https://drive.google.com/file/d/1E9VBBe ... p=drivesdk
Zastanawiam się nad niektórymi słowami w nr. 31:
Daniel Schimmelpfennig Grenad(ier?) z .?. Hausken? z kompanii Graurock? i Christina Behmen ... ... i z Kuckuckdorf w elbląskim zaślubieni zostali. /+ dopisek na marginesie/ |
|
|
|
|
|
Malrom |
|
Temat postu:
Wysłany: 01-06-2021 - 20:49
|
|
Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6348
Status: Offline
|
|
31,
Daniel Schimmelpfennig, Grenadier von den Herrn Hauptmann von Graurock
Compagnie
und
Christina Behmen sind dimittirt /są zwolnieni ze służby, dymisjonowani=może na czas ślubu/ und zu /i w /Kukucksdorf in Elbingischen copulirt worden.
Beurlaubter- urlopowany
Pozdrawiam
Roman M. |
|
|
|
|
|
|