Autor |
Wiadomość |
beatabistram |
|
Temat postu:
Wysłany: 07-09-2012 - 12:22
|
|



Dołączył: 29-04-2010
Posty: 5195
Skąd: wejherowo, lübeck
Status: Offline
|
|
Witajcie
dzieki za odpowiedzi, pewnie bedzie wiec ta pensjonariuszka szpitala. Przejrzalam cale zgony z sasiednich 2 lat i nie znalazlam innego wpisu z "Spitäler", ale sprawdze moze jeszcze wczesniejsze np. urodzenia moze byla np. jakas polozna?
pozdrawiam Beata |
_________________ Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
|
|
|
|
 |
tobiaszboksik |
|
Temat postu: Jakie to słowo? j. niemiecki
Wysłany: 12-05-2013 - 19:17
|
|

Dołączył: 27-11-2007
Posty: 475
Skąd: Gdańsk
Status: Offline
|
|
|
|
 |
beatabistram |
|
Temat postu: Jedno słowo po niemiecku
Wysłany: 13-05-2013 - 10:27
|
|



Dołączył: 29-04-2010
Posty: 5195
Skąd: wejherowo, lübeck
Status: Offline
|
|
Witaj Jarek
to slowo to verehelichten- zamezna (poslubiona)
pozdrawiam Beata |
_________________ Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
|
|
|
|
 |
tobiaszboksik |
|
Temat postu: Jedno słowo po niemiecku
Wysłany: 13-05-2013 - 17:01
|
|

Dołączył: 27-11-2007
Posty: 475
Skąd: Gdańsk
Status: Offline
|
|
Dziękuję , teraz widzę to słowo.
Jarek  |
|
|
|
|
 |
tobiaszboksik |
|
Temat postu: pierwsze słowo?
Wysłany: 11-02-2014 - 00:55
|
|

Dołączył: 27-11-2007
Posty: 475
Skąd: Gdańsk
Status: Offline
|
|
|
|
 |
beatabistram |
|
Temat postu: pierwsze słowo?
Wysłany: 11-02-2014 - 12:40
|
|



Dołączył: 29-04-2010
Posty: 5195
Skąd: wejherowo, lübeck
Status: Offline
|
|
|
|
 |
tobiaszboksik |
|
Temat postu:
Wysłany: 11-02-2014 - 14:33
|
|

Dołączył: 27-11-2007
Posty: 475
Skąd: Gdańsk
Status: Offline
|
|
Bardzo dziękuję
Nie wiem jak połączyć
Szpital polowy nr 12 III Korpusu Armijnego
Jarek |
|
|
|
|
 |
beatabistram |
|
Temat postu:
Wysłany: 11-02-2014 - 14:57
|
|



Dołączył: 29-04-2010
Posty: 5195
Skąd: wejherowo, lübeck
Status: Offline
|
|
|
|
 |
tobiaszboksik |
|
Temat postu:
Wysłany: 11-02-2014 - 15:03
|
|

Dołączył: 27-11-2007
Posty: 475
Skąd: Gdańsk
Status: Offline
|
|
|
|
 |
beatabistram |
|
Temat postu:
Wysłany: 11-02-2014 - 17:06
|
|



Dołączył: 29-04-2010
Posty: 5195
Skąd: wejherowo, lübeck
Status: Offline
|
|
|
|
 |
tobiaszboksik |
|
Temat postu:
Wysłany: 11-02-2014 - 19:07
|
|

Dołączył: 27-11-2007
Posty: 475
Skąd: Gdańsk
Status: Offline
|
|
Bardzo dziękuję
Ale w dalszym ciągu co może znaczyć słowo Wunden w tym kontekście?
Ja rozczytałem Bunden?
Jarek |
|
|
|
|
 |
tobiaszboksik |
|
Temat postu:
Wysłany: 12-02-2014 - 14:12
|
|

Dołączył: 27-11-2007
Posty: 475
Skąd: Gdańsk
Status: Offline
|
|
Wszystko jasne . Słowo "wunden" dotyczy poprzedniego zapisu na liście strat , jednak nieszczęśliwy sposób przenoszenia spowodował, że go niepotrzebnie połączyłem z Feldlazaretem.
Przepraszam za niepotrzebne zamieszanie.
Jarek |
|
|
|
|
 |
kierejka |
|
Temat postu: Prośba o tłumaczenie (niem., 1 słowo)
Wysłany: 01-06-2014 - 13:52
|
|


Dołączył: 25-05-2013
Posty: 474
Skąd: Gdańsk
Status: Offline
|
|
Dzień dobry,
nie mogę odczytać zajęcia/profesji Piotra Ciećki. Jedyne z czym mi się kojarzy ten zapis to "Siebmacher" (sitarz) , ale to chyba nie to
http://szukajwarchiwach.pl/53/1981/0/1/ ... YVcOF6zUbw
Pozdrawiam
Kasia z Kierejewskich |
_________________ Justyna Wiśniewska, c. Adama, ur. ok. 1814;
Walenty Kierejewski, s. Jana, ur. ok. 1750
Ślub: Karol Fischer i Joanna/Krystyna Weiglin, przed 1818.
|
|
|
|
 |
Malrom |
|
Temat postu: Prośba o tłumaczenie (niem., 1 słowo)
Wysłany: 01-06-2014 - 21:07
|
|

Dołączył: 01-12-2011
Posty: 7263
Status: Offline
|
|
der Siebmacher Peter Czeczka,
pozdrawiam,
Roman M. |
|
|
|
|
 |
kierejka |
|
Temat postu: Prośba o tłumaczenie (niem., 1 słowo)
Wysłany: 01-06-2014 - 21:12
|
|


Dołączył: 25-05-2013
Posty: 474
Skąd: Gdańsk
Status: Offline
|
|
Coś takiego!
Dzięki Romek
Pozdrawiam
Kasia z Kierejewskich |
_________________ Justyna Wiśniewska, c. Adama, ur. ok. 1814;
Walenty Kierejewski, s. Jana, ur. ok. 1750
Ślub: Karol Fischer i Joanna/Krystyna Weiglin, przed 1818.
|
|
|
|
 |
|