Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
czwartek, 28 listopada 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Ma_RelOffline
Temat postu: Antoni Węgrzyn, akt urodzenia - Bóbrka 1845 - OK  PostWysłany: 20-10-2024 - 15:28
Sympatyk


Dołączył: 06-05-2023
Posty: 15

Status: Offline
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Antoniego Węgrzyna (czwarty akt od dołu). Nie mogę odczytać daty.

Link: https://zapodaj.net/plik-ciQWudkDsY

_________________
Pozdrawiam, Maciej


Ostatnio zmieniony przez Ma_Rel dnia 20-10-2024 - 17:39, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu: Re: Antoni Węgrzyn, akt urodzenia - Bóbrka 1845  PostWysłany: 20-10-2024 - 16:19
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13429
Skąd: Wrocław
Status: Offline
Ma_Rel napisał:
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Antoniego Węgrzyna (czwarty akt od dołu). Nie mogę odczytać daty.

Prośba jest sformułowana w taki sposób, że nie wiem, czy chodzi tylko o odczytanie daty, czy o przetłumaczenie całego aktu.

Gdyby chodziło o tłumaczenie całego aktu, to poproszę o link do skanów na stronie FamilySearch albo na stronie archiwum lwowskiego, żeby dało się odpowiednio powiększyć ten skan bez utraty ostrości.

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Ma_RelOffline
Temat postu: Re: Antoni Węgrzyn, akt urodzenia - Bóbrka 1845  PostWysłany: 20-10-2024 - 16:34
Sympatyk


Dołączył: 06-05-2023
Posty: 15

Status: Offline
Przepraszam, źle się wyraziłem. Chodzi mi o przetlumaczenie całego aktu.


Link do skanu: https://tsdial.archives.gov.ua/EA%20pdf ... 8-2-52.pdf
Strona 24/52

_________________
Pozdrawiam, Maciej
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 20-10-2024 - 17:29
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13429
Skąd: Wrocław
Status: Offline
15 I / 15 I / 16 / Antoni / Grzegorz Węgrzyn, pod[dany]; Maria, [córka] Ignacego i Marianny Olszewskiej / Maciej Węgrzyn +; Monika Nakonieczna +; oboje poddani, rolnicy
Akusz. jw. [tj. Maria Tarnawska]
Chrz. jw. [tj. Wacław Michalek, proboszcz]

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.298095 sekund(y)