Genealodzy.PL Podziel się na Facebooku

Genealodzy.PL

Użytkownik: Rejestracja
Hasło: Pamiętaj

Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty 09:17 sobota, 21 września 2019

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
iggiOffline
Temat postu: Co to za miejscowosc?  PostWysłany: 25-09-2008 - 17:07


Dołączył: 25-09-2008
Posty: 4

Status: Offline
Witam!
problemem nie jest treść tego krótkiego zdania, a nazwa miejscowości gdzie odbyl sie ślub.
Podejrzewałem iż jest to Gross Stein (Kamień Śląski), ale niestety nadeszła ztamtąd wiadomość negatywna. Więcej mozliwości nie znam.
Dlatego bardzo proszę o podpowiedzi. Zdjęcie nie jest zbyt ostre(mea culpa), ale gorsze wydaje mi się to iz ksiądz
zapisując wtedy urwał chyba trochę z nazwy. Sad

http://www.fotosik.pl/showFullSize.php? ... a44cf43a20

Podziękowania
iggi
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
PiotrGeraschOffline
Temat postu: Co to za miejscowosc?  PostWysłany: 25-09-2008 - 18:57
Sympatyk


Dołączył: 01-01-2007
Posty: 328
Skąd: Szczecin/Częstochowa
Status: Offline
Czy masz jakieś podejrzenie, że ślub miał miejsce gdzieś "w okolicach" Strzelec Opolskich? Jest jeszcze miejscowość Gross Stanisch, czyli Staniszcze Wielkie, w którym znajdowała się parafia


tutaj w razie czego link do wszystkich miejscowości zaczynających się na Gross St...
http://www.kartenmeister.com/preview/re ... ross%20St*

nie jest tego wiele, może coś dopasujesz

Piotr
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora Gadu-Gadu MSN Messenger  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
iggiOffline
Temat postu: Co to za miejscowosc?  PostWysłany: 26-09-2008 - 20:52


Dołączył: 25-09-2008
Posty: 4

Status: Offline
To moze być coś na rzeczy. wymieniony w zdaniu Andreas Pollok pochodził z sąsiedniego (dzisiejszego)
pow.gliwickiego, z miejscowości dosyć bliskiej - nawet jak na tamte czasy - Strzelecom Opolskim.
Moja nadzieja rośnie. Dziękuje Piotrze!

Pozdrawiam - iggi Smile
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
nalukOffline
Temat postu: proszę o przetłumaczenie kilku miejscowości i aktu  PostWysłany: 21-04-2010 - 12:06


Dołączył: 04-02-2010
Posty: 9

Status: Offline
witam

Bardzo proszę o przetłumaczenie kilku miejscowości oraz aktu metrykalnego
dwa z miejscowości to chyba kamienna góra? i będźmierowice.

A http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... a0608.html
B http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... b1d59.html


pozdrawiam
Łukasz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
beatabistramOffline
Temat postu: proszę o przetłumaczenie kilku miejscowości i aktu  PostWysłany: 09-05-2010 - 13:30
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 29-04-2010
Posty: 3754
Skąd: wejherowo, lübeck
Status: Offline
witam!
strasznie slabe kopie, bardzo zle widac
pozdrawiam beatabistram

_________________
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
donchichotOffline
Temat postu: Jaka to miejscowość?  PostWysłany: 07-10-2011 - 21:10
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 08-02-2007
Posty: 550
Skąd: TGCP Łódź
Status: Offline
Szukam pomocy w odczytaniu nazwy miejsca urodzenia Pydo Fabiana.
Fragment pochodzi ze skanu z niemieckich dokumentów z 1940 roku. Wydaje się mi, że powiat to Przeworsk obecnie woj. Podkarpackie, a miejsce urodzenia ...?
Zwracam się o pomoc do znawców tamtych terenów.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/dad ... 458ad.html

_________________
Henryk
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora Gadu-Gadu  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Feltynowska_GrażynaOffline
Temat postu: Jaka to miejscowość?  PostWysłany: 08-10-2011 - 01:00
Zarząd PTG


Dołączył: 26-06-2006
Posty: 221

Status: Offline
Witam,
co prawda nie jestem znawcą tamtych terenów, lecz stawiam na miejscowość Łopuszka Wielka,
z pozdrowieniami
GAFa
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Aftanas_JerzyOffline
Temat postu: Jaka to miejscowość?  PostWysłany: 08-10-2011 - 10:58
Członek PTG


Dołączył: 15-04-2009
Posty: 3290

Status: Offline
Grażyna ma racje!
Znam te okolice. To jest rzeczywiście Łopuszka Wielka, zapisana z błędem (Opuszka). W niemieckich i austriackich dokumentach pisano: "Lopuszka Wielka".

miejscowość: Łopuszka Wielka (wieś)
województwo: podkarpackie
powiat: przeworski
obszar wiejski gminy miejsko-wiejskiej: Kańczuga
szukaj w mapach Google

Innej możliwości nie widzę. Można sprawdzić w wyszukiwarce: http://www.fantastyczna.pl/

_________________
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość MSN Messenger  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
donchichotOffline
Temat postu: Jaka to miejscowość?  PostWysłany: 08-10-2011 - 22:57
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 08-02-2007
Posty: 550
Skąd: TGCP Łódź
Status: Offline
Grażyno i Jerzy!
Serdzecznie Wam dziękuję za pomoc.

_________________
Henryk
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora Gadu-Gadu  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOffline
Temat postu: proszę o przetłumaczenie kilku miejscowości i aktu  PostWysłany: 03-12-2011 - 21:33
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 2234

Status: Offline
Panie Lukaszu,

Będźmierowice, Kamienna Góra, Malachin, Żukowo, Lubna/o , wszystko koło Czerska

pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
PiędelOffline
Temat postu: Jaka to miejscowość? j. niemiecki  PostWysłany: 31-12-2012 - 14:55
Sympatyk


Dołączył: 23-04-2010
Posty: 73

Status: Offline
Witam mam prośbę o odczytanie miejscowości w pozycji 187 Maria Kaczyńska i zapytanie czemu nie było świadków?możlwe ze płód był martwy
pozdrawiam W.Piędel
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a93 ... bb9fd.html
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOffline
Temat postu: Prośba o odczytanie miejscowości  PostWysłany: 01-01-2013 - 12:35
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 2234

Status: Offline
wpis 187/1900
tu widzę nazwisko Kętrzynski i córka Maria
urodzona w tu: Röpnitz , lepiej Repnitz / Rostock in Mecklenburg /
Było to wtedy księstwo Herzogtum Mecklenburg _Schwerin.
Miejscowość Repnitz należała do powiatu wiejskiego / Landkreis/ Rostock
i leżała dokładniej w Amt Gnoien.
Z uwagi na brak kościoła kat. w Amt Gnoien rodzice córkę Marię ochrzcili
w mieście Rostock w Meklenburgii. Ochrzczona została przez duchownego nazwiskiem Brinkwirth /może Ludwig?/
Po powrocie z robót, rodzice fakt rodzenia /27.09.1900/ i chrzest/7.10.1900/ zarejestrowali/ w księdze
chrztów parafii Osie za rok 1900 po miesiącu grudniu a między styczniem 1901.
Myślę,że chrzestni musieli być obecni przy chrzcie w Rostoku, dlaczego nie zostali podani-nie wiem-
może zapomnieli nazwisk chrzestnych lub przy tym wpisie nie mieli dokumentów z Rostoku, albo mieli
następnym razem donieść.

pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
PiędelOffline
Temat postu: Prośba o odczytanie miejscowości  PostWysłany: 02-01-2013 - 17:32
Sympatyk


Dołączył: 23-04-2010
Posty: 73

Status: Offline
A moża gdzieś sprawdzic czy to był jakis zakład czy cos w tym stylui czy to były prace przymusowe?
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOffline
Temat postu: Prośba o odczytanie miejscowości  PostWysłany: 02-01-2013 - 17:50
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 2234

Status: Offline
Szan. Panie,
Czy wie Pan o jakie czasy pyta, jakie roboty przymusowe !. Kętrzynscy, Katrzynscy czy też Kaczynscy
byli obywatelami Prus, i nie było dla nich problemu pojechać na roboty do księstwa. Znali też
dobrze język niemiecki. To nie były roboty przymusowe, ale wyjazdy do pracy w rolnictwie w okresie
letnim. Na zimę wracali do swoich pieleszy, czyli do parafii Osie i tu dodatkowo zgłosili do
ksiąg metrykalnych fakt chrztu w Repnitz. Jest to rok 1900, czyli musieli być zarejestrowani
też w księdze metrykalnej w parafii katolickiej w Rostoku a ponadto obowiązkowo w
świeckim USC pod który podlega miejscowość Repnitz. Tam w tym akcie urodzenia może być miejsce urodzenia,
gdzie , może i u kogo mieszkali i co robili, nic poza tym.
To wszystko,
pozdrawiam,
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
PiędelOffline
Temat postu: Prośba o odczytanie miejscowości  PostWysłany: 02-01-2013 - 19:22
Sympatyk


Dołączył: 23-04-2010
Posty: 73

Status: Offline
Dziękuje Panu za odpowiedź nie wiedziałem ze w latach 1900 sie jeździło do pracydo Niemczech przecież to ładny kawałek drogi patrzac na mape jest to dla mnie jakaś podpowiedź do drzewa . Muszę jeszce sprawdzic gdzie sie urodziły pozostałe dzieci może nie jak jest podane w Osiu tylko gdzie indziej spotkał Pan sie juz z takim przypadkiem? pozdrawiam W.Piędel
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2019 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.071571 sekund(y)