Autor |
Wiadomość |
qufel |
|
Temat postu: Jęz. węgierski,alegata - prośba o tłumaczenie
Wysłany: 21-12-2012 - 22:08
|
|

Dołączył: 04-12-2006
Posty: 277
Skąd: Busko Zdrój
Status: Offline
|
|
T:"jęz węgierski,alegata - prośba o tłumaczenie"
Witam
Bardzo prosze o tłumaczenie tego dokumentu.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/922 ... 8da6f.html |
_________________ Darek Klepka - Busko Zdrój
Szukam kontaktu z osobami noszącymi nazwisko Sztefko lub Stefko, oraz Brzezińskich z Gostynina.
|
|
|
|
 |
|
Temat postu: Jęz. węgierski,alegata - prośba o tłumaczenie
Wysłany: 22-12-2012 - 09:21
|
|



Dołączył: 20-06-2009
Posty: 2312
Skąd: Międzyrzecz
|
|
11 stycznia 1853r. urodził się Władysław Ludwik, syn Jana Steffko i Marii Szamuoly (?)
Miejsce urodzenia to coś podobnego do Szcusan (?) |
_________________ Pozdrawiam,
Marcin Marynicz
Zapraszam na mojego bloga genealogicznego :
http://przodkowieztamtychlat.blogspot.com/
|
|
|
|
 |
kwroblewska |
|
Temat postu: Jęz. węgierski,alegata - prośba o tłumaczenie
Wysłany: 22-12-2012 - 11:04
|
|



Dołączył: 16-08-2007
Posty: 3246
Skąd: Łódź
Status: Offline
|
|
Marcinie, tłumaczenie z łaciny tego aktu już było https://genealodzy.pl/index.php?name=PNp ... 80,Darkowi chodzi o tłumaczenie tekstu w j. węgierskim.
Darku, może spróbuj przez jakieś forum węgierskie, na którym ktoś przetłumaczy z j. węgierskiego na j. angielski, niemiecki lub rosyjski i będzie łatwiej.
___
Krystyna |
|
|
|
|
 |
|
|
|