Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
piątek, 29 marca 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Pawel_OOffline
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktów z języka rosyjskiego  PostWysłany: 16-12-2012 - 13:23
Sympatyk


Dołączył: 16-11-2012
Posty: 152
Skąd: Lublin
Status: Offline
Uprzejmie prosze o przetłumaczenie, któregoś z tych 3 aktów:
https://picasaweb.google.com/1174235592 ... directlink

plik 1 - akt nr 17 - Józef Osiak i Marianna Warda - 1892 przetłumaczone
plik 2 - akt nr 20 - Teofilia Furtak przetłumaczone
plik 3 - akt nr 5 - Jan Olszak i Teofilia Furtak - 1899 przetłumaczone

miejscowość: Gołąb

z góry dziękuję i pozdrawiam

P.S. Dla tych, którzy jeszcze nie korzystali z Picasy - najlepiej jest jak się ściągnie zdjęcie aktu na dysk. Należy najechać na dół zdjęcia i nacisnąć Opcje-Pobierz w pełnym rozmiarze


Znalazłem jeszcze dwa tym razem urodzenia Józefa Osiaka (nr 74) i Marianny Wardy (153), ale nie ma już jakiegoś strasznego pośpiechu - nie chcę nikogo zbytnio przemęczać przed świątecznym obżarstwem

https://picasaweb.google.com/1174235592 ... directlink


Ostatnio zmieniony przez Pawel_O dnia 14-01-2013 - 09:57, w całości zmieniany 7 razy
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
jacektOffline
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktów  PostWysłany: 21-12-2012 - 10:06
Sympatyk


Dołączył: 29-11-2007
Posty: 83

Status: Offline
Dla mnie nieczytelne. Nic nie moge wyczytac . Za mała rozdzielczość.
Podaj jeszcze miejscowości jakich to dotyczy, oprócz Gołębia.

Tomek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Pawel_OOffline
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktów  PostWysłany: 21-12-2012 - 10:17
Sympatyk


Dołączył: 16-11-2012
Posty: 152
Skąd: Lublin
Status: Offline
Tylko Gołąb Wink przynajmniej tyle mi wiadomo

http://www.sendspace.pl/file/b8e862d06b624d358304cdf

pod tym linkiem są jest do ściągnięcia katalog z oryginalnym rozmiarem tych akt

Pozdrawiam

_________________
www.przodek.blogspot.com Zapraszam
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej_GieraOffline
Temat postu:   PostWysłany: 21-12-2012 - 13:04
Sympatyk


Dołączył: 01-06-2012
Posty: 14

Status: Offline
Akt pierwszy.

Nr 17 Gołąb
Józef Osiak z Marianną Warda
Działo się we wsi Gołąb dwudziestego siódmego stycznia (ósmego lutego) tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego drugiego roku o godzinie siódmej po południu. Ogłaszamy, że w obecności świadków Antoniego Kamoli lat trzydzieści dwa i Antoniego Osiaka lat dwadzieścia dziewięć, rolników zamieszkałych we wsi Gołąb w dniu dzisiejszym zawarte zostało religijne małżeństwo między Józefem Osiakiem kawalerem lat dwadzieścia dwa synem rolnika Nikodema Osiaka i jego prawowitej żony Zofii z domu Matysiak urodzonym we wsi Gołąb mieszkającym przy rodzicach we wsi Łucka powiatu Lubartowskiego i Marianną Warda panną lat dwadzieścia dwa córką rolnika Jana Wardy i nieżyjącej jego prawowitej żony Apolonii z domu Rogala urodzoną i zamieszkałą przy ojcu we wsi Gołąb. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w kościołach parafialnych Lubartowskim i Gołąbskim w dniach piątym, dwunastym i dziewiętnastym ( siedemnastym, dwudziestym czwartym i trzydziestym pierwszym) stycznia beżącego roku. Nowozaślubieni oświadczają, że umowy przedślubnej między sobą nie zawarli. Religijny obrzęd małżeństwa został przeze mnie dokonany. Akt ten świadkom wszystkim niepiśmiennym przeczytany i zatem przez nas tylko podpisany został.
(podpis nieczytelny)
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Pawel_OOffline
Temat postu:   PostWysłany: 22-12-2012 - 17:27
Sympatyk


Dołączył: 16-11-2012
Posty: 152
Skąd: Lublin
Status: Offline
Dziękuję bardzo za tłumaczenie tego aktu Smile

Jakby ktoś dobry mógł przetłumaczyć ten akt małżeństwa Jana Olszaka to byłbym bardzo wdzięczny, tylko dobrze by było zrobić to przed Wigilią bo chcę zrobić niespodziankę dziadkowi Wink
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej_GieraOffline
Temat postu:   PostWysłany: 22-12-2012 - 19:28
Sympatyk


Dołączył: 01-06-2012
Posty: 14

Status: Offline
Na razie wpisuję tłumaczenie drugiego aktu, które zrobiłem wcześniej, tylko jeszcze nie miałem czasu wpisać. Postaram się także dziś lub jutro przetłumaczyć trzeci akt.

20 Gołąb Teofila Furtak
Działo się we wsi Gołąb dwudziestego siódmego stycznia (ósmego lutego) tysiąc osiemset siedemdziesiątego drugiego roku o godzinie szóstej wieczór. Stawił się osobiście Błażej Furtak lat trzydzieści dwa mający rolnik ze wsi Gołąb w obecności Jana Motyczki dwadzieścia trzy lata i Ignacego Osiak pięćdziesiąt lat mających rolników ze wsi Gołąb. I okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając że ono się urodziło we wsi Gołąb dwudziestego piątego stycznia (szóstego lutego) bieżącego roku o godzinie dziesiątej wieczorem z prawowitej jego żony Karoliny z Kamolów dwadzieścia pięć lat mającej. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym dokonanym w dniu dzisiejszym przez księdza Wincentego Aleksandrowicza proboszcza parafii Gołąbskiej dano imię Teofila a rodzicami chrzestnymi byli Jan Motyczka i Józefa Mańska (?). Akt ten stawającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany przez nas podpisany został.
Ks. W. Aleksandrowicz Administr. Gołąbski

Nie jestem pewien nazwiska matki chrzestnej.
Andrzej
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej_GieraOffline
Temat postu:   PostWysłany: 22-12-2012 - 20:18
Sympatyk


Dołączył: 01-06-2012
Posty: 14

Status: Offline
Akt trzeci:

N 5 Gołąb Jan Olszak z Teofilą Furtak
Działo się we wsi Gołąb dnia szesnastego (dwudziestego ósmego) stycznia tysiąc osiemset osiemdziesiątego dziewiątego roku o godzinie czwartej po południu. Oznajmiamy, że w obecności świadków Tomasza Góry lat dwadzieścia pięć i Franca Kozaka lat czterdzieści pięć mających rolników zamieszkałych we wsi Gołąb zawarte zostało w dniu dzisiejszym religijne małżeństwo między Janem Olszakiem kawalerem lat dwadzieścia pięć mającym synem rolnika Jana Olszaka i prawowitej jego żony Marianny z domu Zmuda - i Teofilą Furtak panną lat siedemnaście mającą córką rolnika Błażeja Furtaka i nieżyjącej prawowitej żony jego Karoliny z domu Kamola urodzoną i zamieszkałą przy rodzicach we wsi Gołąb. Małżeństwo to poprzedziły trzykrotne zapowiedzi ogłoszone w Gołąbskim Kościele Parafialnym w dniach: dwudziestego piątego grudnia minionego roku(szóstego stycznia), pierwszego (trzynastego) i ósmego (dwudziestego) stycznia bieżącego roku. Nowozaślubieni oświadczają, że umowy przedślubnej między sobą nie zawarli. Zezwolenie ojca niewiasty było udzielone słownie. Religijny obrzęd małżeństwa został dokonany przeze mnie niżej podpisanego. Akt ten świadkom wszystkim niepiśmiennym przeczytany i zatem przez nas tylko podpisany został.
(podpis nieczytelny)
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Pawel_OOffline
Temat postu:   PostWysłany: 23-12-2012 - 01:25
Sympatyk


Dołączył: 16-11-2012
Posty: 152
Skąd: Lublin
Status: Offline
Dziękuję BARDZO BARDZO serdecznie! Naprawdę nie wiem co powiedzieć Smile jeżeli tylko będę jakoś mógł się odwdzięczyć to postaram się to zrobić Smile jeszcze raz dziękuję i życzę wesołych, spokojnych świąt!

Znalazłem jeszcze Embarassed tym razem urodzenia Marianny Wardy (153) - 1870, ale nie ma już jakiegoś strasznego pośpiechu - nie chcę nikogo zbytnio przemęczać przed świątecznym obżarstwem Very Happy - Józefa Osiaka znalazłem, kiedyś go chyba tłumaczyłem ale nie miałem pewności że to on Wink

Przeglądałem jeszcze pliki które pogromadziłem i mam też akt urodzenia Marianny Wardy z 1869 (148) - ciekawostka w obydwu są ci sami rodzice (nota bene nie ci, którzy widnieją w akcie małżeństwa z Józefem Osiakiem)
https://picasaweb.google.com/lh/photo/T ... directlink - tu jest Marianna Warda z 1869


Jak się okazuje, Marianna troszkę oszukała Wink księdza na ślubie - znalazłem ją w roku 1868 pod pozycją 42 Smile (córka Jana Wardy i Apolinii Rogala) - skan dodałem do "głównego" linka


Dodałem jeszcze akty zgonu Karoliny Furtak (nr 19) - 1886 r. i Apolonii Warda (nr 28 ) - 1890 r. Ale tak jak mówiłem, nie ma pośpiechu, lubelskie archiwum nie jest skatalogowane do kolejnych dat, które by mnie interesowały (no chyba, że bym znalazł przez przypadek śluby/zgony) więc nie będę przez jakiś czas męczył jeżeli chodzi o Gołąb Wink

https://picasaweb.google.com/1174235592 ... directlink


Ostatnio zmieniony przez Pawel_O dnia 23-12-2012 - 15:16, w całości zmieniany 8 razy
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Pawel_OOffline
Temat postu:   PostWysłany: 23-12-2012 - 12:39
Sympatyk


Dołączył: 16-11-2012
Posty: 152
Skąd: Lublin
Status: Offline
Kurczę oczywiście namieszałem, te daty w nawiasach, które Pan podaje to są daty kalendarza gregoriańskiego czy juliańskiego?

_________________
www.przodek.blogspot.com Zapraszam
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej_GieraOffline
Temat postu:   PostWysłany: 23-12-2012 - 14:53
Sympatyk


Dołączył: 01-06-2012
Posty: 14

Status: Offline
Przed nawiasami - według kalendarza juliańskiego, w nawiasach - gregoriańskiego.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Pawel_OOffline
Temat postu:   PostWysłany: 23-12-2012 - 15:19
Sympatyk


Dołączył: 16-11-2012
Posty: 152
Skąd: Lublin
Status: Offline
Proszę skorzystać z linków w ostatnim poście który napisałem:

https://picasaweb.google.com/1174235592 ... directlink

Marianna Warda nr 42
Apolonia Warda nr 28
Karolina Furtak nr 19

_________________
www.przodek.blogspot.com Zapraszam
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej_GieraOffline
Temat postu:   PostWysłany: 23-12-2012 - 19:25
Sympatyk


Dołączył: 01-06-2012
Posty: 14

Status: Offline
N 28 Gołąb Apolonia Warda
Działo się we wsi Gołąb dnia 7-go (19-go) marca 1890 roku o godzinie 10-ej rano. Stawili się: Antoni Wadra (piszę tak jak jest w akcie) 33-letni i Franc Warda 45-letni obydwaj rolnicy zamieszkali we wsi Gołąb i oświadczyli, że dnia wczorajszego o godzinie 2-ej rano umarła we wsi Gołąb Apolonia Warda 50-letnia córka Franca Rogali i jego prawowitej żony Marianny z domu Maślak urodzona we wsi Tonow (?) zamieszkała we wsi Gołąb zostawiwszy po sobie owdowiałego męża Jana Warda. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Apolonii Warda akt ten obecnym wszystkim niepiśmiennym przeczytany i zatem przez nas tylko podpisany został.
(podpis nieczytelny)

19 Gołąb Karolina Furtak
Działo się we wsi Gołąb dnia 19-go lutego (3-go marca) 1886 roku o godzinie 3-ej po południu. Stawili się: Franciszek Kozak 42-letni i Feliks Kamola 44-letni rolnicy w Gołębiu zamieszkali i oświadczyli, że dnia wczorajszego bieżącego roku o godzinie 9-ej wieczór umarła w Gołębiu Karolina Furtak 38-letnia, córka nieżyjących Tomasza Kamola i Agnieszki z Gawriołków (?) urodzona w Skokach, zamieszkała w Gołębiu zostawiwszy po sobie owdowiałego męża rolnika Błażeja Furtak. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Karoliny Furtak, akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został.
Ks. St. Wojczulański Wik. (nieczytelne)

42 Gołąb Marianna Warda
Działo się we wsi Gołąb 16-go (28-go) marca 1868 roku o godzinie 4-ej po południu. Stawił się osobiście Jan Warda zajmujący się rolnictwem zamieszkały we wsi Gołąb 25-letni, w obecności Szymona Osiaka 35-letniego a także Józefa Wydry 25-letniego zamieszkałych we wsi Gołąb zajmujących się rolnictwem i okazał nam dziecię płci żeńskiej, oświadczając, że urodziło się ono we wsi Gołąb 15-go (27-go) marca bieżącego roku o godzinie 10-ej po północy z prawowitej żony jego Apolonii z Rogalów 25-letniej. Dziecięciu temu przy Chrzcie Świętym odbytym w dniu dzisiejszym przez księdza Timofieja Zawadę dano imię Maryanna a jego rodzicami chrzestnymi byli Szymon Michal-

(nieczytelne) Timofiej Zawada

Ten ostatni akt jest niedokończony. Końcówka powinna być na sąsiedniej stronie ksiegi chrztów.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Pawel_OOffline
Temat postu:   PostWysłany: 23-12-2012 - 23:04
Sympatyk


Dołączył: 16-11-2012
Posty: 152
Skąd: Lublin
Status: Offline
Bardzo Panu dziękuję! Smile

https://picasaweb.google.com/1174235592 ... directlink
tu jest dokończenie ostatniego aktu

_________________
www.przodek.blogspot.com Zapraszam
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
maziarekOffline
Temat postu:   PostWysłany: 25-12-2012 - 23:44
Sympatyk


Dołączył: 16-04-2008
Posty: 474

Status: Offline
Pawel_O napisał:
Bardzo Panu dziękuję! Smile

https://picasaweb.google.com/1174235592 ... directlink
tu jest dokończenie ostatniego aktu


......a jego rodzicami chrzestnymi byli Szymon Michal- ski i Ludwika Bonkałowicz. Akt ten zgłaszającemu i świadkom przeczytan i nami podpisan - zgłaszający i świadkowie niepiśmienni.
Ksiądz Timofiej (Tymoteusz) Zawada
Gołąbski Administrator, prowadzący akta stanu cywilnego



Pozwoliłem sobie na dokończenie brakującego tłumaczenia.

Pozdrawiam
Bogusław
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
jokaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 26-12-2012 - 20:10
Sympatyk


Dołączył: 26-12-2012
Posty: 22

Status: Offline
Witam!
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa (nr 11), nie potrafię sobie poradzićSad
http://szukajwarchiwach.pl/35/1645/0/2. ... JtMmHTe6lA

Z góry bardzo dziekuje
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.689459 sekund(y)