Autor |
Wiadomość |
Ptolemeusz |
|
Temat postu: Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia - pruski
Wysłany: 11-08-2012 - 12:49
|
|
Dołączył: 23-03-2012
Posty: 93
Status: Offline
|
|
Witam. Proszę o całościowe/dokładne przetłumaczenie aktu urodzenia:
WALTER ENGELKE
matka Marta Waschkowiak
ojciec Georg Engelke
miejscowość: Białośliwie (Wyrzysk)
http://www.engelke.pl/rodzinka/fotos/walter.jpg
Wielkie dzięki,
Paweł |
_________________ Szukam rodzin: Engelke, Vetter, Kansik, Waschkowiak (Waszkowiak), Kotyniewicz, Wojciechowscy, Maliszczak, Sperscy
|
|
|
|
|
Ptolemeusz |
|
Temat postu: Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia - pruski
Wysłany: 11-08-2012 - 19:31
|
|
Dołączył: 23-03-2012
Posty: 93
Status: Offline
|
|
Witam ponownie. Czy ktoś miałby troszkę czasu aby pomóc mi w przetłumaczeniu?
Pozdrawiam serdecznie, Paweł |
_________________ Szukam rodzin: Engelke, Vetter, Kansik, Waschkowiak (Waszkowiak), Kotyniewicz, Wojciechowscy, Maliszczak, Sperscy
|
|
|
|
|
Magdalena_Dąbrowska |
|
Temat postu: Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia - pruski
Wysłany: 11-08-2012 - 22:14
|
|
Dołączył: 15-09-2009
Posty: 359
Status: Offline
|
|
niestety mam podobny "zamaszyście "napisany akt i tez się zmagam z nim ale raczej nic ponad to co Pan podał więcej w nim nie ma. Wygląda że akt sporzadzono we wrześniu, a dziecko (chyba) urodziło się w sierpniu. NIc więcej nie jestem w stanie odczytać. |
|
|
|
|
|
beatabistram |
|
Temat postu: Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia - pruski
Wysłany: 11-08-2012 - 23:03
|
|
Dołączył: 29-04-2010
Posty: 5136
Skąd: wejherowo, lübeck
Status: Offline
|
|
Witajcie!
Białośliwie 20 wrzesien 1912
Stawila sie akuszerka Auguste Schneider i zglosila , ze Marta Engelke dd Waschkowiak , zona dekarza i kominiarza Georga E. Oboje ewang.
Zamieszkala Białośliwie przy mezu w jego mieszkaniu 15 wrzesnia 1912 , przed poludniem o godz.9-tej urodzila chlopca ktoremu nadano imiona Walter Hermann. Zglaszajaca poala, ze byla obecna przy porodzie
podpisano.
jesli taka wersja wstarczy
pozdrawiam Beata |
_________________ Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
|
|
|
|
|
Ptolemeusz |
|
Temat postu: Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia - pruski
Wysłany: 12-08-2012 - 09:00
|
|
Dołączył: 23-03-2012
Posty: 93
Status: Offline
|
|
Dziekuję Ci Beato.
Pozdrawiam, Paweł |
_________________ Szukam rodzin: Engelke, Vetter, Kansik, Waschkowiak (Waszkowiak), Kotyniewicz, Wojciechowscy, Maliszczak, Sperscy
|
|
|
|
|
|