Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
wtorek, 16 kwietnia 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
edyta_sOffline
Temat postu: par. Warszawa  PostWysłany: 21-06-2012 - 13:50
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 27-11-2011
Posty: 174

Status: Offline
Bardzo ale to bardzo proszę o tłumaczenie to mój pierwszy akt jaki odnalazłam a ja ledwo odczytałam nazwisko Słomczyński

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... an=425.jpg

Pozdrawiam edyta
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Zieliński_PiotrOffline
Temat postu:   PostWysłany: 22-06-2012 - 14:03
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 16-06-2011
Posty: 491

Status: Offline
Akt 425
Wydarzył się w Warszawie w Kancelarii parafii św. Aleksandra jedynastego/dwudziestego czwartego września 1902 roku o godzinie czwartej po południu.
Ogłaszamy, iż w obecności Ludwika Piętki Urzędnika i Stefana Rapczyńskiego, Starszego Kandydata na Sądową Posadę, pełnoletnich, pierwszy w Sosnowcu Będzińskiego powiatu, drugi w Warszawie zamieszkujących, w dniu wczorajszym o godzinie siódmej wieczorem zawarty został Religijny związek małżeński pomiędzy: Józefem Słomczyńskim, kawalerem, Sędzią Gminnym, lat trzydzieści siedem mającym, urodzonym w osadzie Latowicz Nowomińskiego powiatu, synem Floriana i Petroneli z domu Stalek (z Stalków) małżonków Słomczyńskich, zamieszkującym we wsi Jabłonna Warszawskiego powiatu w parafii Chotomów, - i Janiną-Pauliną (dwojga imion) Piętka, panną przy matce mającą utrzymanie, lat dwadzieścia sześć mającą, urodzoną w Warszawie w tutejszej parafii, córką Hipolita i Gabrieli z domu Tomczyńskiej (z Tomczyńskich) małżonków Piętka, zamieszkującej w Warszawie, w tutejszej parafii, na ulicy Wilczej, pod numerem 1702 litera A. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi, ogłaszane w obydwu parafiach w dwudziesty, dwudziesty siódmy dzień lipca i trzeci dzień sierpnia tego roku. Nowożeńcy oświadczyli, iż nie zawierali między sobą umowy przedślubnej. Zezwolenie Naczelnika sądu Sądu Pokoju Piątego Okręgu Warszawskiej Guberni z ósmego sierpnia tego roku, z numerem 13268, udzielone panu młodemu na wstąpienie w związek małżeński, wpięte zostało do akt. Religijny obrzęd zaślubin celebrował Ksiądz Ludwik Słomczyński Proboszcz z Solca-Wielka Łęczyńskiego Dekanatu, na podstawie pełnomocnictwa Księdza Bronisława Szmidta tutejszego Wikarego z ósmego/dwudziestego pierwszego września tego roku, z numerem 589. Akt ten po przeczytaniu, Nami, przez Nowożeńców i Świadków podpisany został.
Ks. B. Szmidt oraz: Józef Słomczyński, Ludwik Piętka, Stefan Rapczyński, Janina Paulina Piętka.

Pozdrawiam
Piotr
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
edyta_sOffline
Temat postu:   PostWysłany: 22-06-2012 - 14:31
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 27-11-2011
Posty: 174

Status: Offline
Jestem niezmiernie wdzięczna Piotrze za twoje tłumaczenie długiego tekstu tyle wiadomości naraz a przy okazji potwierdziło się który brat mojego pradziadka to ksiądz
DZIĘKUJĘ kwiat i pozdrawiam edyta Very Happy

_________________
Pozdrawiam Edyta
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
edyta_sOffline
Temat postu: Bardzo proszę o tłumaczenie rosyjski najważniejsze fakty  PostWysłany: 11-11-2012 - 22:54
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 27-11-2011
Posty: 174

Status: Offline
Witam
Bardzo ale to bardzo proszę o przetłumaczenie ponieważ nie znam rosyjskiego podałam wszystko co może ułatwić ,ale tylko 2 akty były po polsku
chociaż powody zgonów i co najważniejsze
akt zgonu Floryjan Słomczyński Latowicz z dnia 9 12 1901r
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/2ba ... 3dab9.html

powód zgonu i może jest coś o rozwodzie (w akcie ślubu nie było)
akt zgonu Petronella Słomczyńska z domu Stalka Latowicz z dnia 15 02 1899 r
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/96f ... ba861.html

Tu pismo jest straszne ale może da się odczytać tylko to co najważniejsze
akt urodzenia Stanisław Słomczyński (syn Floryjana i Petronelli Stalka) Latowicz 2 05 1875r
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/28c ... 84693.html
Dziękuję i pozdrawiam edyta
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
edyta_sOffline
Temat postu: Bardzo proszę o tłumaczenie rosyjski najważniejsze fakty  PostWysłany: 13-11-2012 - 14:55
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 27-11-2011
Posty: 174

Status: Offline
może dziś będę miała szczęście
Edyta

_________________
Pozdrawiam Edyta
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Aftanas_JerzyOffline
Temat postu: Bardzo proszę o tłumaczenie rosyjski najważniejsze fakty  PostWysłany: 13-11-2012 - 17:16
Sympatyk


Dołączył: 15-04-2009
Posty: 3289

Status: Offline
Zaraz przetłumaczę.

_________________
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość MSN Messenger  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Aftanas_JerzyOffline
Temat postu: Bardzo proszę o tłumaczenie rosyjski najważniejsze fakty  PostWysłany: 13-11-2012 - 18:02
Sympatyk


Dołączył: 15-04-2009
Posty: 3289

Status: Offline
Oto wszystkie trzy akty. Sprawdź nazwiska i nazwy miejscowości.

Latowicz
Działo się w Latowiczu (?) 30. 11/13 grudnia 1909 roku o godzinie 11. Stawili sie: Piotr Osiński 56-letni i Ludwik Zwierz 60-letni mieszczanie - rolnicy z Latowicza i oświadczyli, że w Latowiczu 26 listopada /9 grudnia bieżącego roku o godz. 5 po południu zmarł Florjan Słomczyński wdowiec, rolnik w Latowiczu zamieszkały, urodzony w Nowo-Mińsku, syn Stanisława i Juliany z Taborowskich prawowitych małżonków Słomczyńskich, mający 72 lata. Po naocznym stwierdzeniu śmierci Floriana Słomczyńskiego akt niniejszy świadkom odczytano, przez nich i przez nas podpisano.
Podpis
-----------------------------
Latowicz
Działo sie w Latowiczu dnia 5 /17 lutego 1899 roku o godzinie 12 w południe. Zgłosili się Jan Kłos 54 - letni i Jan Gajny 44-letni mieszczanie -rolnicy z Latowicza i oświadczyli, że w Latowiczu dnia 3 / 15 lutego bieżącego roku o godzinie 1 po północy zmarła Petronella Słomczyńska mieszczanka zamieszkała w Latowiczu i tutaj urodzona, córka nie żyjących Franciszki i Marianny z domu Ozimek prawowitych małżonków Stalka 60-letnia. Pozostawiła po sobie owdowiałego męża Floriana Słomczyńskiego. Po naocznym stwierdzeniu zgonu Petronelli Słomczyńskiej, akt niniejszy świadkom niepiśmiennym odczytano i przez nas tylko podpisano.
Podpis Księdza Proboszcza (Piotr Godlewski)
-------------------------
84.
Działo się Latowiczu dnia 3 maja 1875 roku o godzinie 8 po południu. Stawili się: Floryan Słomczyński właściciel mienia w Latowiczu 40-letni, w obecności: Piotra Osińskiego 30-letniego i Wojciecha Kszewskiego 30-letniego obu właścicieli mienia w Latowiczu i okazał Nam dziecię płci męskiej oświadczając, że ono urodziło się w Latowiczu dnia 2 maja bieżącego roku o godzinie pierwszej po południu, z jego prawowitej małżonki Petroneli ze Stalków 38-letniej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym celebrowanym w dniu dzisiejszym nadano imię Stanisław, a jego rodzicami chrzestnymi byli: Piotr Osiński i Weronika Kszewska. Akt niniejszy po przeczytaniu niepiśmiennym zgłaszającemu i świadkom, przez Nas tylko został podpisany.
Podpis: Ks. Anatol P........... - Proboszcz Parafii, Zachowujacy Akta Stanu Cywilnego

_________________
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość MSN Messenger  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
edyta_sOffline
Temat postu: Bardzo proszę o tłumaczenie rosyjski najważniejsze fakty  PostWysłany: 13-11-2012 - 20:49
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 27-11-2011
Posty: 174

Status: Offline
Bardzo dziękuję Panie Jerzy za tłumaczenie
Pozdrawiam Edyta

_________________
Pozdrawiam Edyta
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
edyta_sOffline
Temat postu: Bardzo proszę o tłumaczenie rosyjski najważniejsze fakty  PostWysłany: 23-11-2012 - 10:15
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 27-11-2011
Posty: 174

Status: Offline
Bardzo proszę jeszcze o te akty 2 prababcie i pradziadek. Więcej niestety nie mam
akt urodzenia Kazimiera Obłoza 4 marzec 1894 Latowicz córka Piotra Marianny Szostek
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/f9e ... c239f.html
akt ur Weronika Kopacz 11 czerwiec 1891 Laliny córka Jana i Ludwiki Sabak
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/335 ... 62043.html
akt ur Piotr Brauliński 29 lipiec 1894 Latowicz syn Ludwika i Marianny Świątek
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/fd4 ... 1b529.html
Dziękuję i pozdrawiam edyta

_________________
Pozdrawiam Edyta
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
edyta_sOffline
Temat postu: Prośba o pomoc w tłumaczeniu akt po rosyjsku  PostWysłany: 25-11-2012 - 10:30
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 27-11-2011
Posty: 174

Status: Offline
Proszę akt praprababci może będzie skąd przybył jej ojciec

akt urodzenia Kazimiera Obłoza 4 marzec 1894 Latowicz córka Piotra i Marianny Szostek http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/f9e ... c239f.html

Z góry dziękuję i pozdrawiam edyta
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
ofskiOffline
Temat postu:   PostWysłany: 25-11-2012 - 13:55
Sympatyk


Dołączył: 15-02-2011
Posty: 651

Status: Offline
Akt urodzenia Budziska nr.85
Działo się w Latowiczy dnia 06/18 marca tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego czwartego roku o godzinie piątej po południu. Stawił się Piotr Obłoza właściciel majątku ?(nieruchomości ?) we wsi Budziska lat 41, w obecności Wojciecha Saganowskiego lat 33 i Karola Duszyńskiego lat 46 chłopów rolników z Budzisk i okazał nam dziecko płci żeńskiej urodzone w Budziskach dnia 20 lutego/04 marca tego roku o godzinie siódmej rano z jego prawowitej żony Marianny z d.Szostek lat 39. Dziecku temu na Chrzcie Świętym w dniu dzisiejszym nadane zostało imię Kazimiera, a chrzestnymi byli Jan Dombrowski i Teofila Swiderska. Akt ten zgłaszającemu i świadkom przeczytany, przez nas i ojca podpisany, świadkowie niepiśmienni.
Ks. Piotr Rodlewski? Proboszcz parafii Latowicz,
Piotr Obłoza

_________________
Krzysztof
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
edyta_sOffline
Temat postu:   PostWysłany: 25-11-2012 - 15:34
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 27-11-2011
Posty: 174

Status: Offline
Bardzo Bardzo Dziękuję Krzysztofie za tłumaczenie , był właścicielem majątku
jeżeli ktoś by jeszcze zechciał przetłumaczyć ostatnie 2 akty jakie posiadam będę niezmiernie wdzięczna też praprababcia i prapradziadek
akt ur Weronika Kopacz 11 czerwiec 1891 Laliny , córka Jana i Ludwiki Sabak
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/335 ... 62043.html
akt ur Piotr Brauliński 29 lipiec 1894 Latowicz , syn Ludwika i Marianny Świątek
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/fd4 ... 1b529.html
Pozdrawiam edyta
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
ofskiOffline
Temat postu:   PostWysłany: 25-11-2012 - 15:54
Sympatyk


Dołączył: 15-02-2011
Posty: 651

Status: Offline
Akt urodzenia Laliny nr.120
Działo się w Latowiczy dnia 02/14 czerwca tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego pierwszego roku o godzinie pierwszej po południu. Stawił się Jan Kopacz chłop rolnik z Lalin lat 36, w obecności Piotra Wiechetka lat 30 i Marcina Sabak lat 55 chłopów rolników z Lalin i okazał nam dziecko płci żeńskiej urodzone w Lalinach dnia 30 maja/11 czerwca tego roku o godzinie piątej po południu z jego prawowitej żony Ludwiki z d.Sabak lat 33. Dziecku temu na Chrzcie Świętym w dniu dzisiejszym nadane zostało imię Weronika, a chrzestnymi byli wymieniony Piotr Wiechetek i Agnieszka Sabak. Akt ten zgłaszającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany.
Ks. Piotr Rodlewski Proboszcz parafii Latowicz

_________________
Krzysztof
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
ofskiOffline
Temat postu:   PostWysłany: 25-11-2012 - 16:08
Sympatyk


Dołączył: 15-02-2011
Posty: 651

Status: Offline
Akt urodzenia Chyżyny nr.194
Działo się w Latowiczy dnia 20 lipca/01 sierpnia tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego czwartego roku o godzinie dziesiątej rano. Stawił się Ludwik Brauliński chłop rolnik z Chyżyn lat 36, w obecności Ignacego Bobotka lat 50 i Stanisława Grzendy lat 48 chłopów rolników z Chyżyn i okazał nam dziecko płci męskiej urodzone w Chyżynach dnia 17/29 lipca tego roku o godzinie szóstej rano z jego prawowitej żony Marianny z d.Świątek lat 25. Dziecku temu na Chrzcie Świętym w dniu dzisiejszym nadane zostało imię Piotr, a chrzestnymi byli Walenty Brauliński i Werenika Duchniewska. Akt ten zgłaszającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany.
Ks. Piotr Rodlewski Proboszcz parafii Latowicz

_________________
Krzysztof
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
edyta_sOffline
Temat postu: Proszę o ważne dane z aktu j.rosyjski  PostWysłany: 10-11-2013 - 23:40
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 27-11-2011
Posty: 174

Status: Offline
Bardzo proszę o przetłumaczenie najważniejszych danych i skąd pochodził Stanisław Słomczyński zg 1872r
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/d42 ... db734.html
Dziękuję i pozdrawiam Edyta
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.506366 sekund(y)