Autor |
Wiadomość |
|
Temat postu: Prosba o przetlumaczenie aktu chrztu z j.rosyjskiego.
Wysłany: 14-03-2012 - 03:26
|
|
Dołączył: 11-02-2012
Posty: 103
Skąd: toronto
|
|
|
|
|
RoRo500 |
|
Temat postu: Prosba o przetlumaczenie aktu chrztu z j.rosyjskiego.
Wysłany: 14-03-2012 - 06:42
|
|
Dołączył: 09-06-2009
Posty: 741
Skąd: SF Bay Area, USA
Status: Offline
|
|
29 kwietnia 1885 roku w wileńskim kościele Św. Jana Ks. Józef Ilcewicz ochrzcił dziecię imieniem Jan ze wszystkimi obrzędami sakramentu.
Mieszczanki Karoliny Augustowskiej nieślubny syn, urodzony 29 tegoż kwietnia w tejże parafi
Chrzestnymi byli: Adam Andruszkiewicz z Rachelą Giedrojciową
Pozdrawiam,
Roman |
|
|
|
|
|
|
Temat postu: Prosba o przetlumaczenie aktu chrztu z j.rosyjskiego.
Wysłany: 14-03-2012 - 13:39
|
|
Dołączył: 11-02-2012
Posty: 103
Skąd: toronto
|
|
Romanie,
czy jest napisane jakie nazwiso mu nadano? czy mam rozumiec ze automatycznie Augustowski?
dziekuje!
a |
|
|
|
|
|
RoRo500 |
|
Temat postu: Prosba o przetlumaczenie aktu chrztu z j.rosyjskiego.
Wysłany: 14-03-2012 - 14:12
|
|
Dołączył: 09-06-2009
Posty: 741
Skąd: SF Bay Area, USA
Status: Offline
|
|
W dokumencie tego bezpośrednio nie ma. Typowo, nieślubne dziecko dostawało nazwisko matki.
Pozdrawiam,
Roman |
|
|
|
|
|
|
Temat postu: Jakie to nazwiska? prosba o tlumaczenie jesli Augustowska
Wysłany: 15-03-2012 - 04:44
|
|
Dołączył: 11-02-2012
Posty: 103
Skąd: toronto
|
|
|
|
|
Sawicki_Julian |
|
Temat postu: Jakie to nazwiska? prosba o tlumaczenie jesli Augustowska
Wysłany: 15-03-2012 - 09:53
|
|
Dołączył: 05-11-2009
Posty: 3424
Skąd: Ostrowiec Świętokrzyski
Status: Offline
|
|
Witaj Anno ,to wygląda mi na ślub, trzeba by to porównać z takimi tabelkami po polsku z tego kościoła w Wilnie ,początek odczytałem tak ; 16 maja 1878 roku w kościele Wileńskim, z drugiej tabelki ; chłop Józef Wiktorymow ? lat 30 i Marianna Awgustowska lat 20 , może ktoś przetłumaczy wszystko kto zna dobrze rosyjski bez słownika - Julian |
|
|
|
|
|
RoRo500 |
|
Temat postu: Jakie to nazwiska? prosba o tlumaczenie jesli Augustowska
Wysłany: 15-03-2012 - 14:53
|
|
Dołączył: 09-06-2009
Posty: 741
Skąd: SF Bay Area, USA
Status: Offline
|
|
16 maja 1878r w wileńskim RK parafialnym kościele Św. Jana Ks. F. Stankiewicz po trzykrotnych zapowiedziach, z których pierwsze 20 kwietnia, drugie 7 i trzecie 14 maja przed ludem na liturgii zebranym byly poczynione
Chłopa Józefa Wiktaustowa kawalera lat 30 z mieszczanką Marianną Augustowską panną lat 20, obu parafian tego kościoła ...[dalej standardowa formuła o braku przeszkód i zgodzie]
Macieja i Agaty z Czerniawskich Wiktaustów, ślubnych małżonków syna z Wincentego i Felicji z Rodziewiczów Augustowskich ślubnych małżonków córką, ślub zawarł i w obliczu kościoła pobłogosławił w obecności świadków: Kazimierza Hałdyha?, Piotra Godlewskiego, Mikołaja [nazwiska brak]
Pozdrawiam,
Roman |
|
|
|
|
|
|
Temat postu: Prosze o przetlumaczenie z j. rosyjskiego jesli Dowgierd
Wysłany: 20-04-2012 - 04:41
|
|
Dołączył: 11-02-2012
Posty: 103
Skąd: toronto
|
|
|
|
|
RoRo500 |
|
Temat postu: Prosze o przetlumaczenie z j. rosyjskiego jesli Dowgierd
Wysłany: 20-04-2012 - 06:07
|
|
Dołączył: 09-06-2009
Posty: 741
Skąd: SF Bay Area, USA
Status: Offline
|
|
9 września 1899 r. w wileńskim RK parafialnym kościele proboszcz tego kościoła ksiądz K. Pacynko po dwóch ogłoszeniach z których pierwsze 5, drugie 8 września, a od ogłaszania trzeciego otrzymano dyspense od G. Wileńskiego R.K. Dziekana, (ogłoszenia) przed ludem na mszę zebranym poczynione.
Szlachcica Franciszka Ksawerego Drzewieckiego, kawalera lat 28, parafianina Warszawskiego R.Katolickiego NMP kościoła, ze szlachcianką Almą Aleksandrą Dowgierd, panną lat 20 parafianką tegoż kościoła....(standardowa formuła o zgodzie i braku przeszkód)
Szlachty: Stanisława i Józefy ur. Hinc (Hinz?) małżonków Drzewieckich syna, z szlachty: Antoniego i Almy Weroniki Doroty ur. Folk małżonków Dowgierdów córką, w małżeństwie połączył i w obliczu Kościoła pobłogosławił w obecności wiarygodnych świadków: inżyniera chemii Józefa Drzewieckiego, Bolesława Bożeniec Jałowieckiego i wielu innych przy tym obecnych
Pozdrawiam,
Roman |
|
|
|
|
|
|
Temat postu: Prosze o przetlumaczenie - dokument "przepustka"?
Wysłany: 03-05-2012 - 03:54
|
|
Dołączył: 11-02-2012
Posty: 103
Skąd: toronto
|
|
dokument - "пропуск"
Witam serdecznie,
Nie wiem co zawiera ten oto dokument mojej prababki, Anny Fryczynskiej-Rewkowskiej pozniej Kwapinskiej. Moze jest to dokument zeslania na Syberie.....
Prosilabym o pomoc w dokladnym przetlumaczeniu.
Serdecznie dziekuje!!!
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/d8a ... 8ac46.html |
|
|
|
|
|
|
Temat postu: Prosba o przetlumacznie aktu slubu_augustowski
Wysłany: 03-05-2012 - 04:06
|
|
Dołączył: 11-02-2012
Posty: 103
Skąd: toronto
|
|
|
|
|
Szymański_Wojciech |
|
Temat postu: Re: Prosze o przetlumaczenie - dokument "przepustka&quo
Wysłany: 03-05-2012 - 11:29
|
|
Dołączył: 04-05-2010
Posty: 336
Status: Offline
|
|
Strzalkowska_Anna napisał:
dokument - "пропуск"
Witam serdecznie,
Nie wiem co zawiera ten oto dokument mojej prababki, Anny Fryczynskiej-Rewkowskiej pozniej Kwapinskiej. Moze jest to dokument zeslania na Syberie.....
Prosilabym o pomoc w dokladnym przetlumaczeniu.
Serdecznie dziekuje!!!
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/d8a ... 8ac46.html
Wręcz przeciwnie! Jest to przepustka (czyli zgoda) na wyjazd do Moskwy z miejsca pobytu/pracy. Resztę niech dopowiedzą bieglejsi w rozczytywaniu niezbyt wyraźnych "bukw".
W.Szymański |
|
|
|
|
|
RoRo500 |
|
Temat postu: Prosba o przetlumacznie aktu slubu_augustowski
Wysłany: 04-05-2012 - 04:43
|
|
Dołączył: 09-06-2009
Posty: 741
Skąd: SF Bay Area, USA
Status: Offline
|
|
12 stycznia 1860r w Wędziagolskim katolickim kościele parafialnym, wikary Ks.Antoni Kozłowski po trzykrotnych zapowiedziach przed zgromadzonym ludem, a dokładnie: 6, 10 i 17 dnia stycznia poczynionych
Chłopów: Pawła Augustowskiego, kawalera lat 24 z okolicy Giniejki z Barbarą Kondratowiczówną, panną lat 23 z okolicy Giniejki parafii Wędziagolskiej (dalej formuła o braku przeszkód i zgodzie)
Chlopów: Wincentego i Ludwiki z Rosieckich Augustowskich, ślubnych małżonków, syna, z córką Karola i Anny z Komisorajciów Kondratowiczów, ślubnych małżonków; ślubem połączył i pobłogosławił w obecności wiarygodnych świadków: Andrzeja Komisorajcia, Jana Kozakiewicza, Nikodema Jankowskiego i innych.
Następnym razem lepiej podać bezpośredni link do ePaveldas: http://www.epaveldas.lt/vbspi//content/ ... _162027_95
znacznie lepsza jakość.
Pozdrawiam,
Roman |
|
|
|
|
|
Zieliński_Piotr |
|
Temat postu:
Wysłany: 05-05-2012 - 03:39
|
|
Dołączył: 16-06-2011
Posty: 491
Status: Offline
|
|
Witam!
To co mogłem rozczytać z dokumentu:
Przepustka nr 295
(Ważna za okazaniem dowodu osobistego)
Zezwala się obywatelce Kwapińskiej Annie córce Kazimierza ur. 1891 r. pracującej na utrzymaniu męża w charakterze - na wjazd i czasowe przebywanie w Moskwie w terminie do „23” października 1941 roku. Cel podróży na połączenie z mężem.
Nr dowodu dokument uwierzytelniajacy nr 7092/13 Jałdan wydany przez Ałdański Obwodowy Zarząd NKWD 4.IX.41r.
Naczelnik (АС РКМ НКВД ЯАССР) Ałdańskiego Zarządu Robotniczo-Chłopskiej Milicji Ludowego Komisariatu Spraw Wewnętrznych Jakuckiej Autonomicznej Radzieckiej Socjalistycznej Republiki podpis: Nosow(?)
Nie jest to zwykła przepustka, lecz glejt na wolność. Pod koniec listopada 1941 r. niemieckie szturmowe odziały 4 zgrupowania Pancernego opanowały Istrę, miasto leżące zaledwie 35 km na północny zachód od Moskwy. NKWD nie wydawało przepustek na zwiedzanie zabytków i nie było takie chętne w łączeniu rodzin na wolności. Chyba, że zmuszeni byli względami politycznymi. I w tym miejscu mamy spotkanie z historią. Małżonkiem pani Anny z domu Fryczyńskiej był Jan Kwapiński, właściwie Piotr Edmund Chałupka, znany polityk PPS, ostatni prezydent międzywojennej Łodzi w 1939 r. W czerwcu 1940 r. aresztowany przez NKWD i zesłany z rodziną (jak się okazuje) do Jakucji. Po ataku Niemiec na ZSRR został uwięziony w Ałdanie (przepustka jest tego potwierdzeniem). Uwolniony po układzie Sikorski-Majski latem 1941 r., od października 1941 r. był przedstawicielem Rządu RP w Taszkiencie. Tym sposobem mógł wymusić na NKWD uwolnienie małżonki i córki Aldony, o ile więziona była razem z rodzicami. A wracając do postaci Jana Kwapińskiego, to wyemigrował do UK i był ministrem i wicepremierem w Rządzie RP na uchodźstwie w latach 1942-1947. Zmarł w 1964 roku w Penley UK. Pani Aniu, z pewnością zna pani ciekawą przeszłość pradziadków, ale dla osób zainteresowanych historią polecam przeczytanie http://pl.m.wikipedia.org/wiki/Jan_Kwapi%C5%84ski#section_4
Pozdrawiam
Piotr |
|
|
|
|
|
|
Temat postu:
Wysłany: 06-05-2012 - 03:52
|
|
Dołączył: 11-02-2012
Posty: 103
Skąd: toronto
|
|
Drogi Panie Piotrze, jakze jestem wdzieczna za tlumaczenie z rosyjskiego ale takze i z historii. Z zadziwiajaca lekkoscia wszystko Pan nam poukladal i pieknie sie to laczy w calosc..... Rodzinne historie znam ale nie ze strony faktow, lecz ogolnych emocjonalnych wspomnien mojej babci, pasierbicy Jana Kwapinskiego.
Dla zainteresowanych, wiele dokumentow o J. Kwapinskim zostalo przekazanych do Archiwum w Wa-Wie.
Raz jeszcze dziekuje!!!
a |
|
|
|
|
|
|