Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
piątek, 14 maja 2021

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Nejman_AndrzejOffline
Temat postu: Kataster pruski - pomoc w tłumaczeniu  PostWysłany: 25-01-2012 - 18:31
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 05-07-2007
Posty: 216

Status: Offline
Witam,


czy mógłbym poprosić jakąś dobrą duszę o przetłumaczenie pewnego tekstu?
Chodzi mi o nazwy rubryk w tabeli pochodzącej z Katastru Pruskiego z 1793-1794. Podaję linki:

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/31f ... 817ec.html

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/428 ... ac4af.html

Chodzi mi tylko o to, jak nazywają się poszczególne nazwy rubryk. Wiem, że jest tam rubryka z informacją o małżonku i dzieciach.
Zdaję sobie sprawę, że jest to ciężkie pismo do odszyfrowania, ale gdyby ktoś mógł mi pomóc, byłby ogromnie wdzięczny.

Pozdrawiam
Artur
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOffline
Temat postu: Kataster pruski - pomoc w tłumaczeniu  PostWysłany: 25-01-2012 - 20:23
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 3935

Status: Offline
Panie Arturze,

Tabelle
von dem Adlichen=Dorffe
Morcinkowo Mali

==============
Numero
Name des Dorffes: Morcinkowo Maly
Hufen=Zahl
Hufen [und] Morgen
Personen=Zahl:
Männer
Weiber
Söhne
Töchter
Knechte und Jungen
Mägde
Summa der Seelen [ razem dusz]

====================
Namen deren sämtlichen Einwohnern: [Mieszkańcy:]
Vorwerk:
Besitzer: Herr Wladislaus Palenski
Schäfer: Stanislaus Kubiok
Voigt: Casper
Bauer: Michael Kalemeika, Peter Kalemeika, Thomek Plewok, Valentin Plewok, Woczek [Wojciech] Nowak
Krüger: Martin
Wind=Müller: Martin Krzywda
Schmidt: Woczek Kawka
Häusler: Stephan Matuszok, Matthies Greszok
Wittwe: Jankowa
Einlieger: Peter Kalemeika
Noch Häusler: Sobek

=============================
Viehstand:
Pferde
Ochsen
Kühe
Jung= Vieh
Schaafe [owce]
Schweine.

Koniec cz.1

pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Nejman_AndrzejOffline
Temat postu:   PostWysłany: 25-01-2012 - 20:51
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 05-07-2007
Posty: 216

Status: Offline
Witam,



bardzo serdecznie dziękuję za pomoc! Jestem super wdzięczny!

Pozdrawiam
Artur
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOffline
Temat postu:   PostWysłany: 25-01-2012 - 21:33
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 3935

Status: Offline
Panie Arturze cz.2

Sämtliche Außaate:
Weitzen
Roggen
Gerste
Hafer
Erbsen
[ miara pruska: Scheffel]
dalej:
Buchweizen [miara ?]
Lein [ w Schefflach ]
Garten....? [miara?]

Heu:
4 spännige Fuder
2 spännige Fuder

Zinsen an Geld

[przedostania rubryka jeszcze do odczytania]

ostatnia rubryka:

Spinnen Garn.
Stück

pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
T_StosikOffline
Temat postu:   PostWysłany: 05-02-2015 - 10:06
Sympatyk


Dołączył: 04-01-2014
Posty: 53

Status: Offline
Pytanie do Pana Artura - czy to są oryginały Katastru z tzw okręgu Nadnoteckiego,

Tomek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Błaszyński_KazimierzOffline
Temat postu:   PostWysłany: 15-10-2015 - 11:39


Dołączył: 06-08-2015
Posty: 5

Status: Offline
Prosiłbym o pomoc w przetłumaczeniu aktów ślubu moich pradziadków. Zamieszczam linki do skanów archiwalnych tych dokumentów. Nie mogę sobie poradzić z tym starym zapisem ręcznym.
http://www.szczecin.ap.gov.pl/media/arc ... /mini.jpg,
http://www.szczecin.ap.gov.pl/media/arc ... /mini.jpg,
http://www.szczecin.ap.gov.pl/media/arc ... /mini.jpg,
http://www.szczecin.ap.gov.pl/media/arc ... /mini.jpg,
Serdecznie pozdrawiam
Kazimierz
http://www.szczecin.ap.gov.pl/media/arc ... 7/mini.jpg
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
beatabistramOffline
Temat postu:   PostWysłany: 15-10-2015 - 16:49
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 29-04-2010
Posty: 4520
Skąd: wejherowo, lübeck
Status: Offline
Witaj Kazimierz
gorne linki puste
po P.S zbyt maly, aby odczytac
pozdrawiam Beata

_________________
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Błaszyński_KazimierzOffline
Temat postu:   PostWysłany: 15-10-2015 - 20:15


Dołączył: 06-08-2015
Posty: 5

Status: Offline
Witaj Beata
Teraz podaję linki do stron Archiwum w Szczecinie na stronach których znajdują się skany aktów ślubu moich pradziadków których linki wysłane wcześniej się nie otwarły.
Pozycja linku 1 - skany dotyczą nr 95, 96, 97.
Pozycja linku 2 - skany dotyczą nr 185 i 186.

1) http://www.szczecin.ap.gov.pl/iCmsModul ... 35&page=5,

2) http://www.szczecin.ap.gov.pl/iCmsModul ... 2&page=10,

Jeżeli możesz mi pomóc w przetłumaczeniu będę wdzięczny.
Pozdrawiam
Kazimierz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Błaszyński_KazimierzOffline
Temat postu:   PostWysłany: 18-10-2015 - 20:28


Dołączył: 06-08-2015
Posty: 5

Status: Offline
Tym razem spróbuję podać linki do zdjęć aktów ślubów i urodzenia które zamieściłem na www.fotosik:
http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/216c0956aa066a75
http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/fd0e727c6c131480
http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/e278fdcbe920fa03
http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/e02c2bd7bd991a32
Za nieudane próby wstawienia poprzednich linków których się nie udało otworzyć, lub utrudniony dostęp przepraszam.
W miarę możliwości proszę o przetłumaczenie.
Pozdrawiam
Kazimierz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2021 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.296069 sekund(y)