Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
wtorek, 19 marca 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 13-04-2020 - 20:26
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12329
Skąd: Wrocław
Status: Offline
adamrw napisał:
Вальковской волости

W akcie napisano „вальговской волости”:
https://www.epaveldas.lt/vbspi/content/ ... 0_164&mc=N
Ale poprawna pisownia to „вальгофская волость”, bo ta miejscowość to Wallhof w Kurlandii:
http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geogra ... om_XII/916
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1 ... 0%B7%D0%B4
Obecnie jest to Valle:
https://lv.wikipedia.org/wiki/Valle
adamrw napisał:
"из имения Высокодвор"

Wyraźnie napisano „сего прихода” (tutejszej, tzn. rakiskiej, parafii). Czyli chyba chodzi o ten Wysoki Dwór (nr 7):
http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geogra ... om_XIV/129

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Irena_PowiśleOffline
Temat postu:   PostWysłany: 13-04-2020 - 20:34
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-10-2016
Posty: 2210

Status: Offline
Andrzej75 odczytał I znalazł to!
Nie potrafiłam(
Skupilam sie na miejscowosci Walga/Walka(
Tak, parafia panny mlodej Tez Nie mam racji(

Irena
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
adamrwOffline
Temat postu:   PostWysłany: 14-04-2020 - 18:56
Sympatyk


Dołączył: 06-11-2018
Posty: 921

Status: Offline
Przepraszam, że nadużywam Waszej dobroci, ale chciałem zapytać czy podkreślony tekst to może nazwa miejscowości, w której urodziła się Zofia?
https://imgur.com/a/fbCxcKd
??? Janowa?

Parafia Świadoście, rok 1860.
Z góry dziękuję.

_________________
Adam
Poszukuję informacji o "urodzonych" Wasilewskich z terenów obecnej Litwy i północnej Białorusi oraz o rodzinie Frost z Pińska.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 14-04-2020 - 19:06
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12329
Skąd: Wrocław
Status: Offline
Ja odczytuję „в имении Янова”. Czyli pewnie chodzi o ten Janów:
http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geogra ... om_III/423

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
corleoneOffline
Temat postu: Prośba o odczytanie nazw miejscowości  PostWysłany: 15-04-2020 - 14:52


Dołączył: 25-09-2019
Posty: 6

Status: Offline
Dzień dobry,

odczytałem prawie cały akt zgonu przodka, mam jednak problem z odczytaniem podkreślonych na żółto nazw miejscowości.
Uprzejmie proszę o pomoc.

[img]https://drive.google.com/open?id=1pGqAVHZV2O2scJou-97LPNEkAN6IGJa-[/img]
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Prośba o odczytanie nazw miejscowości  PostWysłany: 15-04-2020 - 15:45
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10556
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Ja tam widzę "w Żychcie" (może chodzić o Żychty) i "urodzonej Kincz".

Na przyszłość wstawiaj cały akt lub link do źródła, jeśli to możliwe, wtedy będzie łatwiej odczytać.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
corleoneOffline
Temat postu: OK  PostWysłany: 15-04-2020 - 15:56


Dołączył: 25-09-2019
Posty: 6

Status: Offline
Ślicznie dziękuję.
Myślę, że chodzi o miejscowość, która dzisiaj nazywa się Rzechta

Pozdrawiam serdecznie
Aleksander
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
adamrwOffline
Temat postu:   PostWysłany: 30-04-2020 - 10:54
Sympatyk


Dołączył: 06-11-2018
Posty: 921

Status: Offline
https://imgur.com/a/3i6ds7b

Zapis z księgi parafii Długosiodło, mam problem z odczytaniem parafii urodzenia zmarłego Wróbla Jana Smile
Przypuszczam, że Wyszków, ale pewności nie mam.

Z góry dziękuję za pomoc.

_________________
Adam
Poszukuję informacji o "urodzonych" Wasilewskich z terenów obecnej Litwy i północnej Białorusi oraz o rodzinie Frost z Pińska.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Sroczyński_WłodzimierzOffline
Temat postu:   PostWysłany: 30-04-2020 - 11:09
Członek PTG


Dołączył: 09-10-2008
Posty: 31511
Skąd: Warszawa
Status: Offline
nie wycinaj, linkuj źródłowe jeśli zasób otwarty
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 346&y=1047
tak, parafia to Wyszków

_________________
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
adamrwOffline
Temat postu:   PostWysłany: 30-04-2020 - 16:29
Sympatyk


Dołączył: 06-11-2018
Posty: 921

Status: Offline
Dziękuję bardzo.
Niestety, w parafii Wyszków (w genetece, potencjalny zakres lat urodzenia wydaje się być zindeksowany) nie znalazłem aktu urodzenia owego Wróbla Jana (z danymi rodziców podanymi w akcie zgonu), stąd moje wątpliwości.

_________________
Adam
Poszukuję informacji o "urodzonych" Wasilewskich z terenów obecnej Litwy i północnej Białorusi oraz o rodzinie Frost z Pińska.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Sroczyński_WłodzimierzOffline
Temat postu:   PostWysłany: 30-04-2020 - 16:33
Członek PTG


Dołączył: 09-10-2008
Posty: 31511
Skąd: Warszawa
Status: Offline
siostra chyba jest
no i to jednak ze zgonu, więc skok do U pochopny, M istotne
nie wiem czy nie było przesunięcia granic, etc (tj czy stan w dniu zapisu, nawet jeśli info OK, odpowiada przynależności w dniu zapisu urodzenia)

_________________
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
adamrwOffline
Temat postu:   PostWysłany: 30-04-2020 - 17:09
Sympatyk


Dołączył: 06-11-2018
Posty: 921

Status: Offline
Tak, jest potencjalna siostra w 1819 i potencjalny ślub rodziców Jana w 1799. Ślub trochę dawno w stosunku do potencjalnego roku urodzenia Jana (1835), ale to jedyny sensowny trop.

_________________
Adam
Poszukuję informacji o "urodzonych" Wasilewskich z terenów obecnej Litwy i północnej Białorusi oraz o rodzinie Frost z Pińska.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
madasekOffline
Temat postu:   PostWysłany: 13-05-2020 - 19:35
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 21-03-2020
Posty: 43

Status: Offline
Proszę o przetłumaczenie nazw miejscowości, parafia Krępa Kościelna, województwo mazowieckie:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/c00864083c1a126d

i gdzie to w ogóle się znajduje? Czy to może być Wola Siennieńska ta pierwsza miejscowość?

_________________
Magdalena Szczodra
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
el_zaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 13-05-2020 - 19:46
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 11-12-2011
Posty: 5852

Status: Offline
Wola Sieneńska, parafia sieneńska (Sienno)
Zielonka, pow. kozieniecki (kozienicki)

http://dir.icm.edu.pl/Slownik_geograficzny/Tom_X/564

http://dir.icm.edu.pl/Slownik_geograficzny/Tom_XIV/601 poz 15/

Ela
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
madasekOffline
Temat postu:   PostWysłany: 13-05-2020 - 21:05
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 21-03-2020
Posty: 43

Status: Offline
Dziękuję, zapiszę sobie link do tego słownika.

_________________
Magdalena Szczodra
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.604401 sekund(y)