Genealodzy.PL Podziel się na Facebooku

Genealodzy.PL

Użytkownik: Rejestracja
Hasło: Pamiętaj

Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty 07:47 sobota, 21 września 2019

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
el_zaOffline
Temat postu: Prośba o tłumaczenie jęz rosyjski - akt urodzenia  PostWysłany: 21-12-2012 - 23:06
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 11-12-2011
Posty: 3626

Status: Offline
179 Łowicz
Działo się w mieście Łowicz, kwietnia, 03/16 dnia, 1911r.o godz. 4.00 po południu. Stawił się Feliks Steffko, lat 25, cukiernik(?) z Łowicza, w towarzystwie pełnoletnich, Stanisława Klejny i Adelina Zillet, oficjalistów Łowickiej Fabryki Chemicznej z Łowicza i okazał Nam dziecko płci męskiej, oświadczając, że urodziło się ono w Łowiczu, 26 kwietnia/05 maja 1910 roku, o godz. 7.00 wieczorem, z jego ślubnej żony Emmy z domu Zimerman, lat 21. Dziecku temu, na chrzcie świętym, nadano imiona Emeryk Jerzy, a chrzestnymi byli, Stanisław Klejna i Władysława Stefko. Akt stawającym przeczytany, przez Nas i przez nich podpisany
(-) podpisy

Ela
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
qufelOffline
Temat postu: Prośba o tłumaczenie - akt ur, jęz rosyjski  PostWysłany: 22-12-2012 - 21:52
Sympatyk


Dołączył: 04-12-2006
Posty: 250
Skąd: Busko Zdrój
Status: Offline
Witam
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ur. Zofia Kwiatkowska - Łowicz

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/e5d ... cdc60.html

_________________
Darek Klepka - Busko Zdrój
Szukam kontaktu z osobami noszącymi nazwisko Wojda, Sztefko lub Stefko, oraz Brzezińskich z Gostynina
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Gadu-Gadu  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
EngelardAnetaOffline
Temat postu: Prośba o tłumaczenie - akt ur, jęz rosyjski  PostWysłany: 22-12-2012 - 22:33
Sympatyk


Dołączył: 22-07-2012
Posty: 13
Skąd: Iłowo-Osada
Status: Offline
Działo się w mieście Łowicz 3/15 maja 1898 roku o godzinie 6 po południu. Stawił się osobiście Wojciech Kwiatkowski, szewc, mieszkaniec miasta Łowicz, mający 31 lat, w obecności Mateusza Wojewody, 34-letniego i Jana Słoniewicza, 37-letniego, szewców mieszkających w mieście Łowicz i przedstawił nam dziecię płci żeńskiej, oświadczając, że urodziło się ono w mieście Łowicz 25 kwietnia/ 7 maja bieżącego roku o godzinie 11 wieczorem od prawowitej jego żony Marianny z Maciejewskich, 28-letniej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym przez nas odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Zofia, a chrzestnymi jego byli Władysław Melerowicz i Władysława Maciejewska. Akt ten stawającym przeczytany i przez nas tylko, z powodu ich niepiśmienności, podpisany.
Ks……
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
qufelOffline
Temat postu: prośba o tłumaczenie aktu ślubu - jęz rosyjski  PostWysłany: 09-06-2013 - 20:49
Sympatyk


Dołączył: 04-12-2006
Posty: 250
Skąd: Busko Zdrój
Status: Offline
Witam

Proszę o tłumaczenie aktu ślubu:
Jan Sztefko i Anna Sarnecka - Busko
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/aa8 ... 24637.html

_________________
Darek Klepka - Busko Zdrój
Szukam kontaktu z osobami noszącymi nazwisko Wojda, Sztefko lub Stefko, oraz Brzezińskich z Gostynina
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Gadu-Gadu  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
el_zaOffline
Temat postu: prośba o tłumaczenie aktu ślubu - jęz rosyjski  PostWysłany: 11-06-2013 - 15:00
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 11-12-2011
Posty: 3626

Status: Offline
przetłumaczyłam na forgenie

Ela
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
qufelOffline
Temat postu: Akt zgonu Jan Brodzki, par Busko  PostWysłany: 30-04-2014 - 12:41
Sympatyk


Dołączył: 04-12-2006
Posty: 250
Skąd: Busko Zdrój
Status: Offline
Witam
Proszę o tłumaczenia aktu zgonu, Jan Brodzki parafia Busko

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/d51 ... 1a473.html

_________________
Darek Klepka - Busko Zdrój
Szukam kontaktu z osobami noszącymi nazwisko Wojda, Sztefko lub Stefko, oraz Brzezińskich z Gostynina
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Gadu-Gadu  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
el_zaOffline
Temat postu: Akt zgonu Jan Brodzki, par Busko  PostWysłany: 30-04-2014 - 19:57
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 11-12-2011
Posty: 3626

Status: Offline
97
Busko, 05/ 17 października 1891r
Mikołaj Królik, lat 54 i Maciej Kurek, lat 63, służący z Buska, oświadczyli, że w dniu wczorajszym, o 2.00 po północy, zmarł w Busku, Jan Brocki, lat 25, kawaler, syn Ignacego i Agnieszki z domu Andr(...)wicz.

pozdrawiam Ela
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
qufelOffline
Temat postu: Jęz rosyjski-akt ślubu, prośba o tłumaczenie  PostWysłany: 01-05-2014 - 11:10
Sympatyk


Dołączył: 04-12-2006
Posty: 250
Skąd: Busko Zdrój
Status: Offline
Witam
Bardzo proszę o tłumaczenie aktu ślubu : Ignacy Anyż i Domicela Brodzka par Busko:

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/7fa ... f13a7.html

pozdrawiam
Darek

_________________
Darek Klepka - Busko Zdrój
Szukam kontaktu z osobami noszącymi nazwisko Wojda, Sztefko lub Stefko, oraz Brzezińskich z Gostynina


Ostatnio zmieniony przez qufel dnia 18-05-2014 - 10:53, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Gadu-Gadu  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
qufelOffline
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktu ślubu  PostWysłany: 09-05-2014 - 22:08
Sympatyk


Dołączył: 04-12-2006
Posty: 250
Skąd: Busko Zdrój
Status: Offline
Ponawiam prośbę.

_________________
Darek Klepka - Busko Zdrój
Szukam kontaktu z osobami noszącymi nazwisko Wojda, Sztefko lub Stefko, oraz Brzezińskich z Gostynina
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Gadu-Gadu  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
qufelOffline
Temat postu: Jęz rosyjski, prośba o tłumaczenie aktu ślubu  PostWysłany: 18-05-2014 - 11:01
Sympatyk


Dołączył: 04-12-2006
Posty: 250
Skąd: Busko Zdrój
Status: Offline
Witam

Bardzo proszę o tłumaczenie aktu ślubu Ignacy Anyż i Domicela Brodzka parafia Busko:

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/7fa ... f13a7.html

pozdrawiam
Darek

_________________
Darek Klepka - Busko Zdrój
Szukam kontaktu z osobami noszącymi nazwisko Wojda, Sztefko lub Stefko, oraz Brzezińskich z Gostynina
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Gadu-Gadu  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MonikaMaruOffline
Temat postu: Jęz rosyjski, prośba o tłumaczenie aktu ślubu  PostWysłany: 18-05-2014 - 13:54
Sympatyk


Dołączył: 04-11-2010
Posty: 8046
Skąd: Bielsko-Biała
Status: Offline
Witam,

5. Busko
1. Busko 25.IV./7.V.1879 o 3-ej po poł.
2. Wincenty Jechowski, stolarz, 36 lat i Józef Kochański służący, 36 lat mający, zamieszkali w Busku
3. IGNACY ANYŻ, 38 lat mający, wdowiec po zmarłej w Busku 4 m-ce temu Konstancji ze Sławuszewskich, s. zmarłych Jana i Tekli z Anteckich, urodzony i zamieszkały w Busku
4. DOMICELLA BROCKA, panna, 24 lata mająca, c. zmarłego Ignacego "posadnika" (ktoś kto sadzi?, a może osadnik?) i Agnieszki z Andryjaśkiewiczów, urodzona w Busku, zamieszkała w Nadolu
5. trzy ogłoszone w tutejszym kościele parafialnym 8/20.IV.; 15/27.IV. i 22.IV./4.V.br
6. umowy nie zawarli
Ślubu udzielił ks. Dominik Milbert? wikary

Pozdrawiam,
Monika
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
qufelOffline
Temat postu: Akt ślubu - jęz rosyjski  PostWysłany: 30-05-2014 - 22:54
Sympatyk


Dołączył: 04-12-2006
Posty: 250
Skąd: Busko Zdrój
Status: Offline
Bardzo prosze o tłumaczenie aktu ślubu Wincentego Piechowskiego i Franciszki Gajdzińskiej par Busko:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/bc5 ... 89abc.html

pozdrawiam
darek

_________________
Darek Klepka - Busko Zdrój
Szukam kontaktu z osobami noszącymi nazwisko Wojda, Sztefko lub Stefko, oraz Brzezińskich z Gostynina
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Gadu-Gadu  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
qufelOffline
Temat postu: Akt ślubu - jęz rosyjski  PostWysłany: 01-06-2014 - 11:56
Sympatyk


Dołączył: 04-12-2006
Posty: 250
Skąd: Busko Zdrój
Status: Offline
Ponawiam prośbę, jutro oddaje drzewo do drukarni, a może uda się wyciągnąć jeszcze jakieś informację z tego aktu.
pozdrawiam
darek

_________________
Darek Klepka - Busko Zdrój
Szukam kontaktu z osobami noszącymi nazwisko Wojda, Sztefko lub Stefko, oraz Brzezińskich z Gostynina
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Gadu-Gadu  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MonikaMaruOffline
Temat postu: Akt ślubu - jęz rosyjski  PostWysłany: 01-06-2014 - 12:26
Sympatyk


Dołączył: 04-11-2010
Posty: 8046
Skąd: Bielsko-Biała
Status: Offline
44. Busko
1.Busko 26.X./7.XI.1888 o 6-ej wieczorem
2. Michał Królik 50 lat i Jan Kozłowski 29 lat mający, służący kościelni z Buska
3. WINCENTY PIECHOWSKI, stolarz, wdowiec po zmarłej w Busku rok temu Katarzynie z Andryaszkiewiczów, 45 lat mający, s. zmarłych Józefa i Katarzyny z Jureckich, urodzony i zamieszkały w Busku
4. FRANCISZKA z Ossowskich GAJDZIŃSKA, panna (!?) po zmarłym w Busku przed rokiem szewcu Franciszku Gajdzińskim, 33 lata mająca, c. zmarłych Mateusza i Tekli z Jaskulskich, urodzona i zamieszkała w Busku
5. trzy ogłoszone w tutejszym kościele parafialnym 4/16; 11/23 i 18/30.IX.br
Ślubu udzielił ks. Jan Smużyński wikary
Akt podpisał pan młody, świadek i ksiądz.

Pozdrawiam,
Monika
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
qufelOffline
Temat postu: Akt zgonu Szymon Wróbel  PostWysłany: 18-06-2017 - 09:11
Sympatyk


Dołączył: 04-12-2006
Posty: 250
Skąd: Busko Zdrój
Status: Offline
Witam
Proszę o tłumaczenie aktu zgonu Szymon Wróbel, parafia Busko.

http://www.fotosik.pl/zdjecie/d6eda51a167cac5e

_________________
Darek Klepka - Busko Zdrój
Szukam kontaktu z osobami noszącymi nazwisko Wojda, Sztefko lub Stefko, oraz Brzezińskich z Gostynina
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Gadu-Gadu  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2019 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.068002 sekund(y)