Genealodzy.PL Podziel się na Facebooku

Genealodzy.PL

Użytkownik: Rejestracja
Hasło: Pamiętaj

Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty 02:37 piątek, 21 czerwca 2019

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
jakozakOffline
Temat postu: Re: i.d. kaznaczeja  PostWysłany: 23-04-2010 - 16:41
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 14-07-2009
Posty: 1380
Skąd: gmina Mykanów
Status: Offline
Dziękuję. A co oznacza takie duże O przekreślone w poprzek w środku. Konkretnie imię:
Оеодозий

_________________
Pozdrowienia. Jola Kozak
Szukam aktów: - zgonu Macieja Podczaskiego ok. 1782 Sandomierz, - chrztu Marianna Opacka c.Stanisława ok.1670, - chrztu Jan Pakielewicz (Panfilowicz) łódzkie ok.1817, - ślubu Podczaskiego z Hadziewiczówną ok. 1720
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
jakozakOffline
Temat postu: Re: i.d. kaznaczeja  PostWysłany: 23-04-2010 - 17:55
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 14-07-2009
Posty: 1380
Skąd: gmina Mykanów
Status: Offline
T? Teodozy?

_________________
Pozdrowienia. Jola Kozak
Szukam aktów: - zgonu Macieja Podczaskiego ok. 1782 Sandomierz, - chrztu Marianna Opacka c.Stanisława ok.1670, - chrztu Jan Pakielewicz (Panfilowicz) łódzkie ok.1817, - ślubu Podczaskiego z Hadziewiczówną ok. 1720
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
maziarekOffline
Temat postu: Re: i.d. kaznaczeja  PostWysłany: 23-04-2010 - 18:08
Sympatyk


Dołączył: 16-04-2008
Posty: 474

Status: Offline
Polecam zamieszczony w internecie słownik imion autorstwa Jerzego Cieśli.

http://www.tgcp.pl/index.php?option=com ... Itemid=141

Bogusław
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
jakozakOffline
Temat postu: Re: i.d. kaznaczeja  PostWysłany: 23-04-2010 - 18:12
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 14-07-2009
Posty: 1380
Skąd: gmina Mykanów
Status: Offline
Naprawdę, bardzo, bardzo dziękuję Panu. Czuję, że będę teraz kopać we wszystkich Pamjatnych knizkach i na pewno przyda mi się.

_________________
Pozdrowienia. Jola Kozak
Szukam aktów: - zgonu Macieja Podczaskiego ok. 1782 Sandomierz, - chrztu Marianna Opacka c.Stanisława ok.1670, - chrztu Jan Pakielewicz (Panfilowicz) łódzkie ok.1817, - ślubu Podczaskiego z Hadziewiczówną ok. 1720
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Tomek1973
Temat postu: Re: i.d. kaznaczeja  PostWysłany: 23-04-2010 - 18:43
Sympatyk


Dołączył: 16-01-2009
Posty: 1849

jakozak napisał:
Przepraszam, że po polsku, ale po rosyjsku wyszły w tytule wężyki.

Proszę się nie przejmowac wężykami - litery rosyjskie sa wyświetlane poprawnie, zarówno w tytułach jak i w treści.
Dla pewności, przed wysłaniem wiadomości proszę sprawdzić jej treśćza pomocą opcji "Podgląd".

tomek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Aftanas_JerzyOffline
Temat postu: Re: i.d. kaznaczeja  PostWysłany: 24-04-2010 - 02:10
Członek PTG


Dołączył: 15-04-2009
Posty: 3290

Status: Offline
Małe uzupełnienie (może się przydać i w innych przypadkach): skrót "и.д." oznacza "исполняющий допжность", po polsku
"p.o. =pełniący obowiązki". W Rosji carskiej stanowisko skarbnika (ew. płatnika w wojsku) było poprzedzane mianowaniem na pełnienie obowiązków, co po okresie próby jako p.o. musiało być potwierdzone już jako stanowisko (чин) specjalnym rozkazem. Przykład zastosowania w zwrocie: "Назначен и.д. полкового казначея".

_________________
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość MSN Messenger  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
jakozakOffline
Temat postu: Re: i.d. kaznaczeja  PostWysłany: 28-04-2010 - 11:08
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 14-07-2009
Posty: 1380
Skąd: gmina Mykanów
Status: Offline
Czyli tak musiało być po każdym przejściu na inne stanowisko?
Bo mój Podczaski już był czinownikiem, jako starszy buchalter i przechodząc na skarbnika (kasjera) wyższej klasy znów stał się i.d.
Dobrze rozumuję?

_________________
Pozdrowienia. Jola Kozak
Szukam aktów: - zgonu Macieja Podczaskiego ok. 1782 Sandomierz, - chrztu Marianna Opacka c.Stanisława ok.1670, - chrztu Jan Pakielewicz (Panfilowicz) łódzkie ok.1817, - ślubu Podczaskiego z Hadziewiczówną ok. 1720
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
jakozakOffline
Temat postu: Co oznacza słowo  PostWysłany: 05-09-2010 - 13:05
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 14-07-2009
Posty: 1380
Skąd: gmina Mykanów
Status: Offline
Kochani.
Co oznacza słowo:

подъемщий

albo coś podobnego.
Chodzi najprawdopodobniej o zawód.

_________________
Pozdrowienia. Jola Kozak
Szukam aktów: - zgonu Macieja Podczaskiego ok. 1782 Sandomierz, - chrztu Marianna Opacka c.Stanisława ok.1670, - chrztu Jan Pakielewicz (Panfilowicz) łódzkie ok.1817, - ślubu Podczaskiego z Hadziewiczówną ok. 1720
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Szczerbiński
Temat postu: Co oznacza słowo  PostWysłany: 05-09-2010 - 13:28
Sympatyk


Dołączył: 19-10-2007
Posty: 778
Skąd: Zielona Góra
Brak kontekstu, jest 5 znaczeń słowa подъём - tu prawdopodobnie - znaczy podniesiony, podbity .. - trzeba by mieć całe zdanie.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
PiotrGeraschOffline
Temat postu:   PostWysłany: 05-09-2010 - 14:28
Sympatyk


Dołączył: 01-01-2007
Posty: 328
Skąd: Szczecin/Częstochowa
Status: Offline
Jeżeli rzecz dotyczy zawodu, to może chodzić o "podjenszczika" - robotnika dniówkowego
pozdrawiam
Piotr
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora Gadu-Gadu MSN Messenger  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Aftanas_JerzyOffline
Temat postu:   PostWysłany: 05-09-2010 - 14:43
Członek PTG


Dołączył: 15-04-2009
Posty: 3290

Status: Offline
Wszyscy mają rację: bez całego zdania trudno trafnie przetłumaczyć.

_________________
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość MSN Messenger  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
jakozakOffline
Temat postu:   PostWysłany: 05-09-2010 - 20:15
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 14-07-2009
Posty: 1380
Skąd: gmina Mykanów
Status: Offline
Dziękuję, na pewno robotnik dniówkowy. Bo ktoś powiedział, że wyrobnik.

_________________
Pozdrowienia. Jola Kozak
Szukam aktów: - zgonu Macieja Podczaskiego ok. 1782 Sandomierz, - chrztu Marianna Opacka c.Stanisława ok.1670, - chrztu Jan Pakielewicz (Panfilowicz) łódzkie ok.1817, - ślubu Podczaskiego z Hadziewiczówną ok. 1720
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Aftanas_JerzyOffline
Temat postu:   PostWysłany: 05-09-2010 - 21:16
Członek PTG


Dołączył: 15-04-2009
Posty: 3290

Status: Offline
Jolu!
Cyrylica zastosowana w Rosji ulegała zmianom. Widać to na załączonej tablicy (litery z 1 lub 2-a gwiazdkami)
http://bse.sci-lib.com/a_pictures/12/10/286587290.jpg
Stosowanie przed reformą w 1918 roku litery JAT' = JE często powoduje kłopoty w odczycie rękopiśmiennych tekstów. I to zdarzyło się Tobie.
Piotr Gerasch od razu zorientował się i podał prawidłową odpowiedź. Lepiej jednak zawsze dawać skan fragmentu tekstu. Dla samodzielnych prób odczytania podaję Ci link do wzorców kształtu liter w odręcznym piśmie rosyjskim 18-19 wieku
http://xlt.narod.ru/pg/sk182.html

A teraz definicja znaczenia słowa z portalu SLOVOPEDIA.com
http://www.slovopedia.com/4/207/663736.html
Oto co tam podano:
ПОДЕНЩИК=а, м. (устар.). Рабочий с поденной оплатой. || ж. поденщица, -ы. || прил. поденщицкий, -ая, -ое.
Po polsku znaczy:
Robotnik dniówkowy (przestarzałe określenie)

_________________
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość MSN Messenger  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
jakozakOffline
Temat postu:   PostWysłany: 05-09-2010 - 21:22
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 14-07-2009
Posty: 1380
Skąd: gmina Mykanów
Status: Offline
Jerzy. Smile
Problem w tym, że to nie była moja metryka i nie czułam się upoważniona do opublikowania jej fragmentu.
Dziękuję Ci za wyczerpującą odpowiedź. Słowo źle odczytałam i źle napisałam.

_________________
Pozdrowienia. Jola Kozak
Szukam aktów: - zgonu Macieja Podczaskiego ok. 1782 Sandomierz, - chrztu Marianna Opacka c.Stanisława ok.1670, - chrztu Jan Pakielewicz (Panfilowicz) łódzkie ok.1817, - ślubu Podczaskiego z Hadziewiczówną ok. 1720
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MarylkaOffline
Temat postu: Proszę o pomoc !!!!!  PostWysłany: 10-11-2010 - 18:40
Sympatyk


Dołączył: 01-09-2009
Posty: 247

Status: Offline
W akcie małżeństwa z 1861 roku o rodzicach młodego pisze się...Chrześcijanie Szymon i Marianna z Bilów zakonnych rodziców syna......
Określenie zakonnych jakie ma znaczenie? Proszę o pomoc w wyjaśnieniu.
Marylka z Mazowsza
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2019 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.064587 sekund(y)