Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
sobota, 07 grudnia 2019

longpixel


Napisz nowy temat   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
ROMAN_BOffline
Temat postu: Nazwisko Pochwicz i wieś o nazwie Pochwicz.  PostWysłany: 13-08-2016 - 00:40
Sympatyk


Dołączył: 08-01-2012
Posty: 819

Status: Offline
Witam ponownie.

Robercie, pytasz gdzie mogą znajdować się lub znajdowały się miejscowości o nazwie Pochwice i Pochwicze? Nie zajmowałem się innym regionem niż dawne Królestwo Polskie ponieważ jak napisałeś rodzina Pochwickich występowała na obszarze województwa łódzkiego. W Słowniku Geograficznym Królestwa Polskiego nie znalazłem miejscowości o nazwie Pochwice i Pochwicze lub Pochwic / Pochwicz – może niedokładnie szukałem?

Może należy zwrócić oczy na Śląsk?
Przeszukałem Indeks nazw osobowo – miejscowych Regestrów Śłąskich [ tom IV, lata 1358 – 1359 ]. Pod literą T widnieje nazwa osobowa *Tammo Poschwicz.
http://www.dokumentyslaska.pl/korta/04/ ... a%20t.html
Nazwa osobowa Poschwicz wydaje się zniemczonym polskim nazwiskiem, które przypmina i jest podobne graficznie do nazwiska Pochwicz. Zajrzałem do Regestrów Górnśląskich i je pobieżnie przejrzałem [ tu jest link do strony głównej Regestrów Górnosląskich http://www.dokumentyslaska.pl/reggornosl01/ ] i w zakładcze „Numerycznie” pod pozycją 41. znalazłem następujący tekst z 1326 roku: „ 1326, Brzeg (Briege)
Bolesław [III] ks. śląski i pan Legnicy (Bolesslaus Herzog von Shle [sic] und Herrn zu Lignitz) zatwierdza przywilej cechu piekarzy w Brzegu, nadany wcześniej przez Bolka [I] ks. świdnickiego (Fürste von Fürstenberg Herzoge von Polcka).
Świadkowie: Mikołaj (Nicloss) von Schellindorff, Jeszek (Jesske) von Berndorff, Tammo z Pochwicz (Thomme von Poschwicz) najwyższy pisarz (unser obirster Schreiber), Piotr sędzia dworski (Peter unser Hoffrichter), Wacław burgrabia (Wenceslau des Burggraffen), Opitz z Krakowa pisarz książęcy (Opitz von Krackau unser Schreiber).”. [ Dokument znany jest tylko z późnej, niemieckiej kopii. Książ (Fürstenberg) był rezydencją książąt świdnickich ]. Tu jest link do tego tekstu:
http://www.dokumentyslaska.pl/reggornosl01/041.html
Z dokumentu tego wynika, że w 1326 Bolesław III książe świdnicki i pan Legnicy zatwierdza przywilej cechu piekarzy w Brzegu, który został in nadany przez Bolka I, księcia świdnickiego. Świadkiem tego zdarzenia między innymi był Tammo z Pochwicz [ Thomme von Poschwicz ] najwyższy pisarz Bolesława III. Tak więc, w 1326 roku żył Tammo z Pochwicz [ Thomme von Poschwicz ], który był najwyższym pisarzem księcia i pochodził z Pochwicz. Zatem, istniała miejscowość o nazwie Pochwicz lub Pochwic, i która po niemiecku nazywała się Poschwicz – przynajmniej tak wynika z tego tekstu.

Kolejnym dokumentem w którym odnajdujemy nazwisko Poschwicz oraz wieś Poschwicz jest dokument pochodzący z 1316 roku o treści:
„ -3629 -
1316. November 18. Löwenberg.
Fer. quinta i. vig. b. Elisab.
Heinrich, Herzog von Schlesien, Herr von Fürstenberg und in Jauer, bekennt, dass er mit Rath seiner Aelteren und Getreuen sein Dorf Poschwitz (Poischwitz, Kr. Jauer) dem Herrn Thimo und dem Harthmann Gebrüdern gen. von Rohnaw für 1500 Mk. königl. Groschen polnischer Zahl zu Lehnrecht mit allem Recht und allen Nutzungen, mit Ober- und Niedergericht, Geschossen etc. verkauft hat. Auch soll der Schulze genannten Brüdern und deren Erben unterstehen, nicht aber Bugdan, der Falkenmeister (erodiorum magister), der auf seinem Erbgut im gen. Dorfe Poischwitz sitzt und der herzogl. Herrschaft vorbehalten bleibt.
Z.: die Ritter Herr Udalrich von Landiscrone, Herr Bernhard Diacon (!), Herr Mathias von Messenaw (Mösen, Kr. Neisse?), (ferner) Kunnemann und Hartmann Gebrüder von Sydelicz (Seidlitz), Syfrid Rencheri, Konrad herzoglicher Protonotar.
Nur in einer einfachen Abschrift mit der Ueberschrift "Abschrifft des Eltisten Lehenbrieffs über Poschwicz, welches Original beyn den Vormunden alz hern Sigmundt Seydliczes zu Schmelwitz" im Stadtarchiv zu Jauer 15, 2. 40 Vgl. Lindner in der schles. Zeitschr. Bd. IX, S. 85 No. 3.

Codex Diplomaticus Silesiae, Bd. 18, 1898; Regesten zur schlesischen Geschichte, 1316 - 1326. Herausgegeben von C. Grünhagen und C. Wutke.”. Tu jest link do tego dokumentu:
http://www.dokumentyslaska.pl/Regesten/ ... 03629.html

W powyższym tekście jest fraza „Dorf Poschwitz (Poischwitz, Kr. Jauer)” – wieś Poschwicz [ Poischwitz, powiat Jawor ].

Robercie, na stronie „DOKUMENTY ŚLĄSKA. DOKUMENTY, REGESTY, HERALDYKA, MATERIAŁY IKONOGRAFICZNE, WZMIANKI HISTORYCZNE I PIECZĘCIE ŚREDNIOWIECZNEGO ŚLĄSKA” odnajdziesz aż 17 średniowiecznych dokumentów [ starodruki ], w których wymienione jast nazwisko Pochwicz, Poschwicz, Poischwitz oraz wieś o nazwie Pochwicz, Poschwicz, Poischwitz, która znajdowała się niedaleko Jawora. Pobieżna analiza wskazuje wszystkie te nazwisko Pochwicz, Poschwicz, Poischwitz to jedno i to samo nazwisko tylko różnie zapisywane to samo dotyczy nazwy wsi Pochwicz, Poschwicz, Poischwitz. Dokumenty wskazuję, że osoby o nazwisku Pochwicz [ Poschwicz, Poischwitz ] były właścicielami wis o nazwie Pochwicz [ Poschwicz, Poischwitz ], która znajdowała się w okolicy Jawora.
Tu jest link do strony gdzie odnajdziesz te 17 dokumentów:
http://www.dokumentyslaska.pl/# Na stronie tej znajduje się okno wyszukiwarki, należy wpisać Poschwicz. Wyskoczą wszystkie dokumenty, w których znajduje się słowo Poschwicz – będziesz mógł sam je przejrzeć i przeanalizować [ dokumenty są po polsku, czesku, niemiecku i łacinie ].
Dodam, że według mnie i co wyczytałem z dokumentów to ród Pochwicz / Poschwicz był prawdopodobnie polskiego pochodzenia. Należał do rycerstwa i pełnił wiele zaszczytnych funkcji na dworze książęcym, niektórzy z nich byli księżami, pisarzami i notariuszami na dworze książęcym.

Wieś o nazwach Pochwicz, Poschwicz, Poischwitz to obecna wieś o nazwie Paszowice [ niem. Poischwitz ] – wieś w Polsce położona w województwie dolnośląskim, w powiecie jaworskim, w gminie Paszowice.
Na Wikipedii jest strona poświęcona wsi Paszowice, na której między innymi czytamy:
„Istnieją dwie alternatywne wersje pochodzenia nazwy miejscowości. Pierwsza wskazuje na nazwę patronimiczną pochodzącą od imienia Paszko należącego do właściciela lub założyciela wsi, do której dodano słowiańską końcówką wice. Oznacza ona literalnie Wieś Paszki.
Druga wywodzi ją od polskiej nazwy pasza czyli pożywienia przeznaczonego dla zwierząt hodowlanych. Obie wersje przytacza Otto Koischwitz w swojej książce o ziemi jaworskiej wymieniając obok wersji niemieckiej Poischwitz również nazwę Paschkowice. Heinrich Adamy w swoim dziele o nazwach miejscowości na Śląsku wydanym w 1888 roku we Wrocławiu wymienia pierwotną nazwę jako Paschkowice podając jej znaczenie "Futterplatz, Weideplatz" czyli tłumacząc na język polski "Miejsce paszy, pastwiska". Nazwa została później fonetycznie zgermanizowana na Poischwitz i utraciła swoje pierwotne znaczenie.
Pierwsza wzmianka o miejscowości pochodzi ze średniowiecznego dokumentu z 1288 roku gdzie wymieniona jest jako Paschowicz.W 1295 w kronice łacińskiej Liber fundationis episcopatus Vratislaviensis (pol. Księga uposażeń biskupstwa wrocławskiego) miejscowość wymieniona jest jako Passowitz.
Tu jest link do tej strony: https://pl.wikipedia.org/wiki/Paszowice

Znalazłem też informację, która mówi, że w 1410 roku podczas bitwy pod Grunwaldem brał w niej udział śląski rycerz Poschwicz Niklu po stronie Wielkiego Mistrza Krzyżackiego – tu jest link:
http://wiki-de.genealogy.net/Schlesier_ ... ens_(1410)


Pozdrawiam – Roman.

http://www.boehm-chronik.com/grundherrs ... ndbuch.htm
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Płowik_HubertOffline
Temat postu: Pochodzenie nietypowego nazwiska  PostWysłany: 13-08-2016 - 02:03
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 13-09-2010
Posty: 347
Skąd: Błonie
Status: Offline
http://www.stankiewicze.com/index.php?kat=44&sub=807

Kardela - od podstawy kard-, por. karda 'rodzaj rośliny'.

_________________
Pozdrawiam
Hubert
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
kar102030Offline
Temat postu: Pochodzenie nietypowego nazwiska  PostWysłany: 13-08-2016 - 10:07
Sympatyk


Dołączył: 12-08-2016
Posty: 11

Status: Offline
Czy to nazwisko wyżej (Kardela) ma pochodzenie obce?

* Moderacja Regulamin: Na tym Forum każdy post podpisujemy: imieniem, lub imieniem i nazwiskiem. Jeżeli każdorazowe podpisywanie postu jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis, który jest widoczny pod każdym wysłanym postem jak wstawić podpis. . W przypadku notorycznego łamania regulaminu konto może zostać zablokowane (JarekK)
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
LitwosOffline
Temat postu:   PostWysłany: 13-08-2016 - 12:41
Sympatyk


Dołączył: 25-03-2016
Posty: 705

Status: Offline
Romanie,

jestes niezawodny, dziekuje bardzo Smile

Po Twojej pierwszej odpowiedzi przeszla mi mysl, ze moze przybyli ze Slaska lub Czech - tak mi sie skojarzyly nazwy Pochwice / Pochwicz.

Od Zloczewa do granicy poludniowej I Rzeczypospolitej Polskiej bylo bardzo blisko - wiec naplyw ludzi z tamtych stron byl zapewne znaczny.

W metrykach spotykalem sie z osobami przybylymi do Zloczewa z ziem "Galicji Starej" pod zaborem austriackim lub z Wielkiego Ksiestwa Poznanskiego pod zaborem pruskim - Zloczew przyciagal ludzi ze wszystkich stron, a Slask byl zaraz "za rogiem".

Pochodzenie z ziem slaskich wydaje sie byc bardzo prawdopodobne.

Dzis zyjacy Pochwiccy, nie zdaja sobie zapewne sprawy, jak ciekawa moza byc historia ich nazwiska Smile

_________________
Pozdrawiam
Robert
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
tonffillkaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 13-08-2016 - 17:27
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 23-12-2010
Posty: 308
Skąd: Trójmiasto
Status: Offline
Dzień dobry, przypomnę się tak nieśmiało z moimi Bęcławskimi (bo może moje pytanie umknęło)
Z góry pięknie dziękuję i pozdrawiam
Małgosia
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
hagi26Offline
Temat postu:   PostWysłany: 13-08-2016 - 23:33
Sympatyk


Dołączył: 11-08-2016
Posty: 241

Status: Offline
Mnie ciekawi pochodzenie nazwiska "Skorża" (W przypadku mojej praprababci i wcześniej pisane zamiennie Skorza) - czytałam, że to nazwisko pochodzi od słowa "skóra"i we włoskim języku scorza także oznacza "skóra". Jednakże wciąż mnie to nurtuje, dużo szukałam na temat tego nazwiska, ale niewiele znalazłam!

_________________
Pozdrawiam, Kamila
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Gawroński_ZbigniewOffline
Temat postu:   PostWysłany: 14-08-2016 - 00:18
Sympatyk


Dołączył: 16-06-2015
Posty: 2687

Status: Offline
hagi26 napisał:
Mnie ciekawi pochodzenie nazwiska "Skorża" (W przypadku mojej praprababci i wcześniej pisane zamiennie Skorza) - czytałam, że to nazwisko pochodzi od słowa "skóra"i we włoskim języku scorza także oznacza "skóra". Jednakże wciąż mnie to nurtuje, dużo szukałam na temat tego nazwiska, ale niewiele znalazłam!


To nazwa jakiegoś "zielska", albo ptaka jest. Problem w tym, że słowniki, jeśli chodzi o nazwy ludowe roślin są bardzo dziurawe. Potencjalnymi "dawcami nazwiska" jest gatunek owsa (owies biały) i gatunek jarząbu (potocznie jarzębiny), ewentualnie pospolity szczygieł również "skorcem" zwany, albo szpak - "skorzeniem" zwany. (za: "Ptaki ziem polskich" J. Sokołowski) (za: wiedzą własną o roślinach uprawnych)

Inną ścieżką mogą być ludowe określenia na coś wcześnie dojrzewającego, na coś co daje pierwociny wcześniej od innych roślin. Jest kilkanaście wymarłych słów: † Skoroźrzy, † Skołoźrzy, † Skołojźrzy, † Skoroźrzały, † Skoroźrzywy, † Skorozrywy, † Skołoźrywy, † Skołozrywy, † Skołoźrzywy, † Skołorźliwy, † Skoroźliwy, † Skorożyty, [Skołajzy] =
wcześnie dojrzewający: Np czereśnie, młode ziemniaki, gruszki "lipcówki" itp. Słowo w znaczeniu przenośnym używano jako określenie kogoś lub czegoś "prędkiego, przedwczesnego, za wczesnego. (za: Słownikiem warszawskim)
Tym tropem idzie też słownik Rymuta przyjmując tylko za właściwe znaczenie przenośne i skórę.

Hipoteza ze skórą jest ciekawa, ale moim zdaniem raczej trudna do obrony. Pierwsze co mi przyszło do głowy to etymologia od "† skarża" = mniej więcej cmentarza, jakiejś starożytnej "† żalki", "† lisionki", kurhanu grobowego itp. Jednak nie bardzo potrafię obronić tę myśl, dlatego też proszę traktować ją bardzo luźno.

_________________
Zbigniew
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
hagi26Offline
Temat postu:   PostWysłany: 14-08-2016 - 00:24
Sympatyk


Dołączył: 11-08-2016
Posty: 241

Status: Offline
Bardzo ciekawe podejście, jeszcze się z takim nie spotkałam - bronić nie mam zamiaru, bo też tylko gdybię i przyswajam informacje, które do tej pory miałam możliwość znaleźć.

Ciekawym zjawiskiem jest dla mnie także to, że występuje w aktach zamienne w formach "Skorża" i "Skorza" co daje nam jednak nacisk na to, by "r" i "z" czytać osobno, dlatego skojarzyło mi się od razu z włoskim "scorza".

Podane przez pana informacje jednak bardzo poszerzyły mi spojrzenie na to nazwisko, bardzo dziękuję!

_________________
Pozdrawiam, Kamila
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Gawroński_ZbigniewOffline
Temat postu:   PostWysłany: 14-08-2016 - 00:33
Sympatyk


Dołączył: 16-06-2015
Posty: 2687

Status: Offline
hagi26 napisał:
Bardzo ciekawe podejście, jeszcze się z takim nie spotkałam - bronić nie mam zamiaru, bo też tylko gdybię i przyswajam informacje, które do tej pory miałam możliwość znaleźć.

Ciekawym zjawiskiem jest dla mnie także to, że występuje w aktach zamienne w formach "Skorża" i "Skorza" co daje nam jednak nacisk na to, by "r" i "z" czytać osobno, dlatego skojarzyło mi się od razu z włoskim "scorza".

Podane przez pana informacje jednak bardzo poszerzyły mi spojrzenie na to nazwisko, bardzo dziękuję!


Zapytam wprost. Może gdzieś w okolicy skąd pani przodkowie pochodzą była miejscowość mająca początek nazwy typu Skaszyna, Skarżyna, Skarzewo, Skarsze, itp. itd. To jest relikt językowy związany znaczeniowo z tym co napisałem wcześniej.

Co do oboczności rz/rż to normalka. Proszę się tym nie kłopotać. Takich "kwiatków" są dziesiątki tysięcy i powie to pani każdy, kto trochę w metrykaliach siedzi. Z góry trzeba zakładać poszukując swoich przodków wszystkie wariacje pisowni nazwiska. To dopiera nasze trzy, może cztery pokolenia dokładają starań aby nazwisko nie zmieniało się ani ani wcześniej bywał luz, bluess i sponton.

_________________
Zbigniew
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
hagi26Offline
Temat postu:   PostWysłany: 14-08-2016 - 00:44
Sympatyk


Dołączył: 11-08-2016
Posty: 241

Status: Offline
Nie, nic takiego nie ma - też na to wpadłam. Jest "Wierzbica" - co może mieć związek z moim dziadkiem i całą jego linią, którą odnalazłam z Wierzbickich, a która mieszkała niedaleko, ale ze Skorżami nie.
Już zauważyłam, moja przygoda z genealogią zaczęła się rok temu - i ucząc się na własnych błędach stwierdziłam "A może ja mam rację, a oni po prostu zrobili literówkę"? I najczęściej okazywało się, że mam rację. Na szczęście!
Co do "Skorżów" tak mi się spodobało brzmienie tego nazwiska, że uznałam, że muszę ich odnaleźć. Z metrykami się udało, dotarłam z nimi gdzieś do 1740 roku, ale żadnych ludzi, żadnych zdjęć, serce pęka. Nie tracę nadziei!

*Moderacja: Proszę nie podawaj jawnie żadnego adresu poczty elektronicznej w niezmienionej, podstawowej formie. (JarekK)

_________________
Pozdrawiam, Kamila
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
zaciekawionaOffline
Temat postu: Nazwisko KNAP  PostWysłany: 16-08-2016 - 21:35


Dołączył: 16-08-2016
Posty: 2

Status: Offline
Dzień dobry

Poszukuję informacji o nazwisku KNAP. Niestety bardzo niewiele wiem o swoich przodkach, właściwie moja wiedza kończy się na pradziadkach i też jest bardzo mętna. Wszyscy pochodzili z okolic Węgrowa na Mazowszu. Niegdyś było to miasteczko żydowskie. Szukałam informacji o nazwisku Knap (Knapp, Knape - nie wykluczam że na przestrzeni lat mogło ulec zmianie). Niestety poza tym, że być może jest to nazwisko zakorzenione w niemieckim (sukiennik, tkacz, pagórek?) nie znalazłam innych informacji. Nie jest to zbyt popularne w Polsce nazwisko. Zauważyłam, że często występuje na terenie Niemiec, Słowacji, podczas wyszukiwania znajdowałam go także w kontekście żydowskich mieszkańców Polski. Będę wdzięczna za każdą wskazówkę lub trop Smile
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Sroczyński_WłodzimierzOffline
Temat postu:   PostWysłany: 16-08-2016 - 21:58
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 09-10-2008
Posty: 19062
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Nie takie rzadkie:)

Zdecydowanie polecam klasycznie: krok po kroku.

_________________
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
http://genealodzy.pl/index.php?module=M ... 3odzimierz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
zaciekawionaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 16-08-2016 - 22:08


Dołączył: 16-08-2016
Posty: 2

Status: Offline
Moze inaczej, ja bardzo rzadko spotykam sie z tym nazwiskiem Smile

Odnalezienie przodkow, dowiedzenie sie kim byli i skad pochodzili to jedno. Chcialabym w przyszlosci poszukac takich informacji ale to wymaga czasu.

Na te chwile zalezy mi jedynie na ogólnych informacjach o nazwisku Knap Smile pochodzenie, etymologia itd

* Moderacja Regulamin: Na tym Forum każdy post podpisujemy: imieniem, lub imieniem i nazwiskiem. Jeżeli każdorazowe podpisywanie postu jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis, który jest widoczny pod każdym wysłanym postem jak wstawić podpis. (JarekK)
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Gawroński_ZbigniewOffline
Temat postu:   PostWysłany: 16-08-2016 - 22:16
Sympatyk


Dołączył: 16-06-2015
Posty: 2687

Status: Offline
Knabb i Knapp to całkiem rożne, mające całkowicie różne podstawy znaczeniowe nazwiska. Nazwiska pochodzące od Knabb faktycznie oznaczają ucznia, najczęściej ucznia tkackiego. W "Słowniku warszawskim" jest mowa o chłopaku, młodzianie, parobku itp. W czym problem? Ano w tym, że spolszczone niemieckie nazwiska od Knabb pisano jako Knap. Tymczasem nazwisko Knap pochodzi od niemieckiego Knappe = giermek, uczeń rycerski, uczeń w szkle rycerskiej itp.

Zatem bez szczegółowego ustalenia co do wieku nazwiska nie da się rozstrzygnąć co nazwisko mogło znaczyć. Nazwiska o znaczeniu parobek tkaczyk są młodsze, a pochodzące od giermka najstarsze zanotowano w pierwszych latach 13 wieku.

Sprawę dodatkowo komplikują nazwiska Knopp -o podobne. Ta z kolei podstawa, np. wymieszana w słowniku najstarszych zachowanych nazwisk polskich Taszyckiego pochodzi od niemieckiego knoufel, knöufel* = moździerz do mielenia pieprzu, kawy, co tam się jeszcze w czymś takim mieliło przed nastaniem młynków, albo nieco później tak od 15 wieku od handlarza piwem.
* To słowo później ewoluowało i z moździerza zrobił się... guzik, napa.

Które znaczenie jest najbardziej prawdopodobne? Nie mam pojęcia.

_________________
Zbigniew
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
hagi26Offline
Temat postu:   PostWysłany: 16-08-2016 - 22:22
Sympatyk


Dołączył: 11-08-2016
Posty: 241

Status: Offline
A czy nie próbowała pani odnaleźć aktów? Spytać o daty dziadków, a jeśli już ich nie ma, znaleźć akty urodzenia dziadków i tak z informacji wyciągniętych z owych - cofać się wstecz. Wystarczy napisać czy zadzwonić do urzędu stanu cywilnego w konkretnym mieście z odpowiednimi datami i danymi lub do odpowiednich archiwów.

Widzę, że miejscowość o której mówisz należy do Gminy Liw, może tam warto zasięgnąć informacji? Nawet nie wiesz, ile można wyciągnąć z dziadków czy nawet z rodziców. Na początku niewiele pamiętają, ale potem jak się zastanowią sypią wspomnieniami jak z rękawa Smile

_________________
Pozdrawiam, Kamila
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2019 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.080894 sekund(y)