Autor |
Wiadomość |
|
Temat postu: OK-Tłumaczenie Mariage Nowacki Stanislas z Marie Barela 1922
Wysłany: 30-03-2025 - 19:33
|
|


Dołączył: 26-07-2019
Posty: 107
|
|
|
|
 |
|
Temat postu: Tłumaczenie Mariage Nowacki Stanislas z Marie Barela 1922
Wysłany: 30-03-2025 - 21:01
|
|

Dołączył: 26-03-2019
Posty: 1062
|
|
Czeladź, 1er février, 6 heures du soir
témoins: Tomasz Chała et Józef Wrzosek [tous deux] résidant ŕ Czeladź
Stanisław - célibataire, ouvrier, 25 ans, né ŕ Stupsk, fils du défunt Andrzej et d'Anna née Karaś, résidant ŕ Czeladź, résident permanent de la commune de Stupsk, district de Mława
Maria - célibataire, 23 ans, née ŕ Czeladź, fille de Tomasz et Maria née Dudkiewicz, résidente de Czeladź, résidente permanente de la commune de Masłowice, district "Noworadomski" - Radomsko
2 annonces dans l'église locale: les 22 et 29 janvier, d'une dispense d'annonce accordée par le prętre doyen de Będzin le 25 janvier, ils n'ont pas conclu de contrat prénuptial, le mariage a été célébré par le prętre Jan Koper, vicaire
prętre T. Urbański
dans la marge le nom de famille Nowak a été corrigé en Nowacki
la carte ci-jointe est un certificat du mariage susmentionné.
Cordialement.
P.S. https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... te=&pair=1
https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... te=&pair=1
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... 3&zoom=1.5 |
_________________ Elża
|
|
|
|
 |
|
Temat postu:
Wysłany: 31-03-2025 - 08:40
|
|


Dołączył: 26-07-2019
Posty: 107
|
|
Sincerement grand merci a vous pour cette traduction et les éléments donnés en plus. |
_________________ Cordialement Jean Paul
|
|
|
|
 |
|
|
|