|
|
|
Autor |
Wiadomość |
Mateusz_Wsół |
|
Temat postu: Aktu zgonu nr 499 Jan Kubic z Sukowa 1910r Kielce Katedra
Wysłany: 20-03-2025 - 22:07
|
|

Dołączył: 01-03-2025
Posty: 22
Status: Offline
|
|
proszę o pomoc w przetłumaczeniu akt zgonu Jan Kubic , nr 499 ,suków, Kielce Katedra , link poniżej:
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,400805,64
z góry dziękuję za pomoc.
Mateusz |
Ostatnio zmieniony przez Mateusz_Wsół dnia 21-03-2025 - 11:15, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
 |
|
Temat postu:
Wysłany: 21-03-2025 - 07:00
|
|


Dołączył: 01-05-2008
Posty: 4972
|
|
Dzień dobry,
Nie wiem czy zauważyłeś, ze dotychczas zmieniałam tytuły Twoich postów.
Jesteśmy już w podforum tłumaczenia z języka rosyjskiego wiec tytuł (i treść prośby) powinien zawierać
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
maria.j.nie napisał:
Tytuł tematu :
Akt urodzenia ( .. chrztu) nazwisko - Parafia, rok
Akt ślubu (.. małżeństwa) nazwisko - Parafia, rok
Akt zgonu nazwisko - Parafia, rok
np:
Akt urodzenia, Kowalska - Krobia 1874
Proszę podawać znane nazwy własne - nazwiska i imiona a także nazwy miejscowości oraz Parafii, jakie występują w dokumencie, informacje takie ułatwią prace Tłumacza.
W treści prośby o tłumaczenie metryk - aktu urodzenia, ślubu, zgonu proszę podać :
Nr aktu (U, M, Z); miejscowość , nazwę Parafii ; datę zdarzenia, rok ; Nazwiska i imiona oraz inne znane dane...
np.:
U, Nr .. Krobia, 1874 - Kowalska Jadwiga (urodzenie)
(poniżej podać link do zdjęcia : ) http://www. …….. * przed wysłaniem sprawdzić link, opcja "Podgląd"
M, Nr .. Krobia, 1874 - Kowalski Jan i "Kowalska" Jadwiga (ślub)
Z, Nr .. Krobia, 1874 - Kowalska Jadwiga (zgon)
Zaleca się podawać również dane, które mogą występować w akcie zamieszczone przez indeksującego np. w bazie Geneteka i inne
|
_________________ Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|