Autor |
Wiadomość |
Diemianowicz_Beata |
|
Temat postu: Prośba o tłumaczenie - ok
Wysłany: 09-03-2025 - 16:36
|
|

Dołączył: 03-04-2024
Posty: 19
Status: Offline
|
|
Oto metryka (wpis 82 w prawym dolnym rogu księgi)
https://zapodaj.net/plik-oiP025dKej
Wpis dotyczy chrztu:
ROSZKOWSKI Władysław, syn Józefa lat 27, właściciela cząstkowego i Anny Drągowskiej lat 20, urodzony w Płonce Kościelnej 20.06.1890
Z gorącą prośbą o tłumaczenie
Beata D. |
Ostatnio zmieniony przez Diemianowicz_Beata dnia 10-03-2025 - 00:35, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
 |
Marek70 |
|
Temat postu: Prośba o tłumaczenie
Wysłany: 09-03-2025 - 19:33
|
|


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 12301
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
Płonka Kościelna 21/06/1890 o 17:00,
Ojciec: Józef Roszkowski, lat 27, właściciel cząstkowy, zam. w Płonce Kościelnej,
Świadkowie: Kazimierz Perkowski 72, Maciej Kołodziej 68, obaj słudzy kościelni z Płonki Kościelnej,
Dziecko: chłopczyk, ur. 20/06/1890 o 3:00 w Płonce Kościelnej,
Matka: Bronisława zd. Drągowska, lat 20,
Imię na chrzcie: Władysław,
Chrzestni: Jan Roszkowski i Waleria Lengiewicz. |
_________________ Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
|
|
|
|
 |
|
|
|